Глава 2223: Не говори много

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 2223: Не говори много

Леонель лежал на звездной дороге. Он был человеком, привыкшим быть на высоте. За последние несколько лет его разум работал на таком высоком уровне, что он мог даже сказать, сколько времени прошло, даже не осознавая этого; как будто в глубине его сознания тикали часы, постоянно отсчитывающие секунды. После того, как он очнулся от комы только в прошлом месяце, он точно знал, сколько времени прошло, даже не сверяясь ни с кем. Но в это время…?

Он понятия не имел.

Он не знал, прошло ли это несколько дней или недель, но все, что он знал, могло быть всего несколько секунд. Как будто все вокруг него отключилось, и когда он пришел в себя, в одной руке у него был словарь отца, а в другой — очки. Он задавался вопросом, смог бы он вообще прийти в себя, если бы не эти две вещи.

Несмотря на это, он не совсем чувствовал, что у него есть силы стоять. Каждая клетка его тела была стерта дочиста, и он двигался как будто в замедленной съемке. Его высокая жизненная сила не могла помочь ему выздороветь, или, по крайней мере, не в ближайшее время. Это было чувство, которое он бы назвал удушьем, если бы не тот факт, что он не мог вспомнить, дышал ли он и нужно ли ему вообще дышать.

Он лежал на спине, глядя вверх на бесконечную глубину. Он задавался вопросом… нет, казалось, что этот пробный мир на самом деле был собственным неполным миром. Но оно было совершенно лишено жизни, ну, кроме тех, что сюда время от времени приходили.

Это было довольно увлекательно. Он задавался вопросом, как создателю «Пространственного очищения» удалось так легко переходить из одного мира в другой без необычного источника энергии. Хотя он мог скопировать метод и перестроить химическую структуру по своему усмотрению, копирование и понимание — это две совершенно разные вещи. Это было настолько далеко за пределами его понимания, что он не мог уложить в голове это, но именно по этой причине это было захватывающе.

Какая еще дисциплина могла бы позволить непрофессионалу так точно копировать мастера и добиваться тех же результатов с повторяющейся уверенностью? Это было не похоже ни на что, что он когда-либо видел раньше.

Голова Леонеля повернулась, и он посмотрел на очки в своих руках.

Он сжал их довольно сильно, фактически со всей своей силой. Но они даже не скрипели. Это было странное чувство; он был уверен, что даже если в его руке окажется предмет восьмого измерения, даже если он не сможет его уничтожить, он, по крайней мере, принесет ему какую-то пользу. Но здесь не было ничего подобного.

Ему было интересно, сколько усилий вложил в это его отец, сколько часов работы.

Леонель отвернулся. Вот что было со слезами. Если отпустить их один раз, второй раз будет еще легче, а третий еще легче, чем второй. В конце концов, вы станете бесполезны, как плачущий ребенок, свернувшийся калачиком на звездной дороге, когда неподалеку можно найти сокровища.

Он подумал об этом, но все еще не двигался. «Скажи что-нибудь, старик», — пробормотал он про себя.

[Пинг]

Взгляд Леонеля сверкнул, но он не отреагировал так бурно, как можно было ожидать. На самом деле он даже не взглянул в сторону словаря.

«Наконец-то закончил плакать? Я очень тронут. Что это было, 27 часов? Черт, неплохо, если я сам так говорю».

Губы Леонеля изогнулись в легкой улыбке. Он знал, что это было послание. К настоящему времени он достаточно понял о Ремесле, чтобы знать, как его отец сделал это. Обычный механический голос словаря, безжизненная версия голоса его отца, был сделан специально, чтобы убаюкать Леонеля определенной верой. На самом деле, все сообщения словаря могли бы быть столь же реалистичными, если бы его отец захотел. Но вместо этого он предпочел возможность разыграть своего сына.

Тем не менее, в словаре действительно было много вещей, которые были заранее записаны, но были даже некоторые предварительные записи, которые представляли себя таковыми, но на самом деле были просто словами словаря.

Это был один из таких примеров. Часть «Наконец-то закончила плакать» была записана заранее. Часть «27 часов» была выведена словарем самостоятельно.

Словарь определенно представлял собой сложную систему, которая посрамила большинство ИИ, и если бы не шалости отца, Леонель давно бы это заметил. Этот словарь был, пожалуй, величайшим изобретением его отца. Он не был просто слеплен, как представлял Веласко. Фактически, если бы его интеллект сравнивали с интеллектом Леонеля, он определенно был бы умнее, и не только с небольшим отрывом.

Если в Пространственном стихе и был какой-то предмет, эквивалентный «Песочным часам расы Плутона», то это определенно был этот маленький серебряный диск в его руках. Его способности были просты, но именно в этой простоте он был настолько шокирующим и удивительным.

— Да, я устал плакать, старик, — пробормотал Леонель.

«Хромой. Я думал, что смогу, по крайней мере, выдоить это еще несколько лет. Кто знал, что мое семя не окажется таким бесполезным, как я думал».

Леонель молчал, по-прежнему не отвечая.

«Если вы слышите это сообщение, значит, я мертв».

— Заткнись, — Леонел почти закатил глаза. «Вы не могли придумать ничего менее клише? Вся эта умственная сила потрачена впустую. Вам следовало использовать ее, по крайней мере, чтобы оставить меня позади нескольких звездолетов».

«Ба, звездолеты, какие бесполезные штуки. Даже если тебе удалось в одиночку сбить один, какая мне от них польза?»

«Не говори многозначительно, когда ты мертв…»

Словарь погрузился в молчание.

«Некоторые вещи должны быть сделаны. Как далеко вы зайдете, будет зависеть от вас. А теперь перестаньте хандрить, я запрограммировал эту штуку сказать вам только одну вещь, потому что знал, что вы будете слишком глупы, чтобы спросить.

«Что бы вы ни делали, не доверяйте Демонице. Она хочет только одного — увидеть мир в хаосе».

«Во-первых, с чего бы мне доверять ей, глупый старик».

«Теперь у тебя проблемы с отцом, кто знает? Возможно, другому члену твоей семьи будет проще ускользнуть. В конце концов, она твоя бабушка».