Глава 2601. Язык и химические вещества.

Глава 2601. Язык и химические вещества.

Леонель швырнул кусок руды в сторону, чувствуя намек на разочарование.

Все было совершенно противоречиво. Как можно изменить молекулярную структуру объекта и при этом заставить его работать точно так же? Это даже не имело смысла.

Часто вещи принимали определённую форму потому, что она была наиболее оптимальной. Вытягивание его из указанной формы дестабилизирует или ослабит его. Это сделало прочные материалы хрупкими.

Если принять во внимание Силу, дело обстоит еще хуже. Это произошло потому, что одно неверное движение, и внутренний металл мог в буквальном смысле взорваться вам в лицо, забрав с собой руку и часть черепа.

Леонель понял, что ему чего-то не хватает, но не смог сразу найти, что именно. Все объяснения в мире не могли заменить определенное чувство, которое Мастер должен был испытывать к своему Ремеслу, и он его не совсем понимал.

Он чувствовал, что отчасти причина заключалась в его образовании на Земле. Его понимание химических костей, атомов и тому подобного было построено и сформировано на Земле. Даже когда он узнал о Силе позже, он просто как бы модифицировал ее в то, что он уже знал и понимал.

Теперь было трудно это развидеть. Это было похоже на оптическую иллюзию, отбрасывающую тень на его разум, и к тому же это было ощущение, к которому он совершенно… не привык.

Благодаря своему Индексу Способностей он прекрасно контролировал свой разум. Что-то вроде отбросить мысль или изменить точку зрения было легко.

Для других сказать «думать нестандартно» было легче сказать, чем сделать, но Леонель мог в буквальном смысле сделать это.

За исключением этого случая по какой-то причине.

Каждый раз, когда он пытался отбросить свои фундаментальные знания об атомах и их взаимодействии друг с другом, он начинал возиться с рудами и в конечном итоге приходил к выводу снова.

Это было похоже на то, как будто он использовал Сферу Забывчивости и снова и снова подтверждал одно и то же понимание, вместо того, чтобы узнавать что-то новое.

И это могло означать только одно… Подход Земли к химической теории и атому был правильным. Больше делать выводов было не из чего, потому что основа в целом была верной.

Но тогда как эти две вещи могут быть правдой?

Как можно было ожидать, что он одновременно изменит химическую структуру чего-либо и при этом сохранит те же свойства?

«Это даже не имеет смысла… даже при смене фаз разница есть. Лед имеет решетчатую структуру, которой нет у воды. Даже если они имеют одну и ту же молекулу, они не имеют одинаковую структуру. Углерод тот же, это всё тот ​​же углерод, но как можно говорить, что графит и алмаз — одно и то же?» Глаза Леонеля сузились.

Было ли это так просто? Этого ему не хватало?

— Нет… это должно быть только частью… Но это важная часть…

Другая часть представляла собой настоящее Искусство Силы. Это была главная причина проблем Леонеля.

Встроить Искусство Силы в химическую структуру руды было все равно, что полностью переделать дом так, чтобы он соответствовал цветочной картине, а не тому, что было практично. Ни один свет и приборы не работали должным образом.

Но потом он вспомнил кое-что еще. Force Arts существовала во всех формах и размерах, существовал, вероятно, миллион разных языков. Каждый из этих языков был хорош в чем-то своем, и, похоже, не существовало ни одного универсально идеального для выполнения всех задач.

Именно тогда первые мысли Леонеля и эта сошлись воедино.

Возможно, его взгляды на Силовые искусства были слишком жесткими. Он использовал Силовые Искусства Моралеса так же, как обычно, когда занимался Ремеслом, но почему?

В зависимости от сложности Искусства Силы, он всегда мог бросить на него беглый взгляд и понять, что оно делает, и это независимо от того, видел ли он когда-либо этот язык раньше или нет.

Это было очень похоже на настоящий язык, на котором говорили добрые люди. С помощью своей Силы Мечты он мог чувствовать намерение говорящего и с легкостью переводить любые слова. Ему больше не нужно было тратить время и какое-то время наблюдать за языком, прежде чем он сможет переводить его, как он мог это делать в прошлом.

В таком случае… почему он вообще ограничился языком Силового искусства? Фактически, он был готов поспорить, что его отец тоже не использовал язык Силы Моралеса, по крайней мере, в том виде, в котором он был создан.

Возможно, большая часть его медленного прогресса в этом мире объяснялась тем, что он был ограничен художественным языком Неполной Мировой Силы. Или, точнее, он этим ограничился.

Что, если бы он мог менять свой язык Силового искусства в зависимости от материала, с которым он работал?

И еще на шаг дальше: он был так одержим химическими структурами, но упускал из виду лес за деревьями.

Внешний вид Ореса определял не только структура…

Что решило, образуют ли атомы углерода графит или алмаз? Разве дело не было только в температуре и давлении?

В более широком Существовании добавленный элемент Силы означал, что существуют другие материальные силы, выходящие за рамки нормы, которые могут влиять на структуру связи.

Если бы он соединил эти два понятия вместе…

«Я могу овладеть Сложностью менее чем за три дня…» Глаза Леонеля сверкнули светом волнения. На этом уровне он сможет сокрушить Кинга.

Победы Айны шли сплошной лавиной. Она не нашла противника, который бы ее заинтриговал, как это сделал пользователь Индекса способностей «Удача в розыгрыше», поэтому она всегда заканчивала свои битвы одним ударом, и часто ее противник даже не мог позволить себе роскошь выжить. Фактически, она даже больше никогда не вытаскивала свой боевой топор.

Очень быстро ее длинные, ниспадающие черные волосы и пронзительные золотые глаза, казалось, прочно въелись в сердца всех зрителей.

Она была на своем уровне.