Глава 598: Медведь?

Ноги Ингката топнули вперед, когда он начал подниматься на гору, его глаза полностью сосредоточились на колоннах перед ним.

Хотя старейшины Горы Доблестного Сердца стояли между колоннами, сами юноши находились далеко внизу, в нескольких сотнях метров от подножия Врат.

С их позиции ощутить давление Врат было невозможно. Итак, вначале Ингкат ничего не почувствовал и продолжал смело идти вперед и вверх.

Однако в тот момент, когда он пересек 300-метровую линию к воротам, его разум внезапно потряс рев. Это было так громко и внезапно, что кровь начала сочиться из его ушей.

Несмотря на это, Ингкат остался на ногах, и выражение его лица наконец стало серьезным.

Этот рев не имел материального хозяина. На самом деле, похоже, он был единственным, кто вообще это слышал.

Старейшины наверху продолжали стоять, как будто ничего не произошло, а юноши за его спиной, которым еще предстояло сделать шаг, только смотрели на него, не говоря ни слова. Только когда кровь начала капать из ушей Ингката, последняя группа начала чувствовать, что что-то не так.

Однако именно в этот момент Ингкат начал смеяться, колотя кулаками по своей мускулистой груди, пока его смуглая кожа не покраснела.

Сильный выброс Силы вырвался из него, когда он рванулся вперед.

Шквал звериных рыков обрушился на его психику, делая каждый его шаг тяжелым и каждое движение трудным. Но он продолжал нестись вверх, его мускулы дрожали от жизненной силы и ярости.

Юная леди с двумя хвостиками, заплетенными на груди, моргнула от любопытства.

Через некоторое время наблюдения она тоже вышла вперед.

«Иролана из племени Фэйкс».

Она тихо сказала, аккуратно поправляя волосы, когда тоже начала подниматься.

Балторн и бледный юноша долго не шевелились.

— Если ты продолжишь так на меня смотреть, я вырву тебе глаза. – холодно сказал Балторн.

Бледный юноша начал кудахтать. «Твои сиськи практически выставлены на всеобщее обозрение, но ты не хочешь, чтобы я смотрел. Разве в этом мире нет справедливости?»

«Ты хочешь умереть?» Бэлторн повернулась к бледному юноше, ее гордая грудь раскачивалась от движений, как приливная рябь.

«Пока это в твоих руках, я думаю, что войду в свой гроб со счастливым выражением лица».

Бальторн усмехнулся. «Мне не нравятся тощие мужчины».

Бледный юноша продолжал кудахтать.

«Дай угадаю, тебе нравятся высокие, загорелые и красивые мужчины, у которых… уже есть девушки?»

Взгляд Балторна стал острым. Однако на такой ответ бледные юноши кудахтали только громче. На самом деле, казалось, что это отнимает у него столько энергии, что он может просто упасть и умереть в любой момент.

Хотя она не ответила, ее отсутствие, казалось, только делало ее еще более виноватой.

«Ай, бабы, бабы, бабы. Я никогда их не пойму. Эти мальчишки, которые толпились вокруг тебя, как стая гиен, только что разбежались, клявшись достать тебе жетон или умереть, пытаясь. о мужчине, который убил бы тебя за другую женщину. Как мне тебя называть?

Острый взгляд Бэлторна сменился кривоватой улыбкой.

«Как ты назовешь меня? Как насчет красоты, на которую ты можешь смотреть на свой страх и риск, но никогда не сможешь прикоснуться к ней?»

Сказав эти слова, Бэлторн шагнула вперед, явно не собираясь ждать, пока эти ее белые рыцари принесут метку вместо нее. Что касается проблем, с которыми они столкнулись, пытаясь сделать такую ​​вещь? Ей тоже было все равно.

«Балторн Валинор». Она сказала просто и ласково.

Поклонившись один раз, она ступила на горный перевал.

«Жди меня красавица!»

Бледный юноша наконец шевельнулся. Словно тень, он появился возле Бэлторна, словно всегда был там.

«Меня зовут Рэдлис!» Бледный юноша говорил. Но казалось, что его слова больше предназначались Бэлторну, чем старейшинам наверху.

Айна последовала за Леонелем, подняв бровь, но, в конце концов, не сказала ничего, что могло бы его остановить. Насколько она была обеспокоена, Леонель не причинит ей вреда. Кроме того, даже если они отставали на шаг, это не имело большого значения. Они были молоды, и время было на их стороне, кто лучше, а кто хуже, скоро станет ясно.

Двое прыгали между деревьями, проносясь мимо групп сбитых с толку молодых людей, пытающихся найти зверей, с которыми можно было бы справиться самостоятельно.

Среди этих групп, мимо которых они проходили, было немало тех, кто уже был заперт в своих собственных битвах насмерть.

Было более 3800 участников, но только 1900 зверей. Даже когда один находил зверя, которого хотел атаковать, не было никакой гарантии, что десять других не сразятся с тобой, чтобы сделать то же самое. Во многих отношениях этот вид испытания был даже более трудным, чем описанный выше.

Леонель покачал головой, наблюдая за бойней под собой. Но на этот раз он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь. Это отличалось от того, что было раньше. Это были мужчины и женщины, борющиеся за свое будущее, которые жили и умирали здесь сами по себе.

Спустя долгое время Айна, наконец, больше не могла сдерживать свое любопытство.

«Какова ваша цель? Как это поможет?»

Она продолжала позволять Леонелю тянуть ее за собой, по-видимому, наслаждаясь ощущением его руки, обнимающей ее. Но она все еще не хотела оставаться в темноте.

— Тсс, тсс. Были здесь.’ Леонель использовал комбинацию заглушающих заклинаний Камелота, чтобы добиться эффекта повторной отправки своего голоса прямо Айне.

Двое остановились на вершине высокого дерева.

Внизу было что-то похожее на большого черного медведя. У него был характерный жесткий мех и большое круглое тело. У него даже закругленные уши были идеально опущены.

Единственная разница заключалась в том, что вместо светлого меха вокруг его морды у него был огненно-рыжий оттенок меха. На самом деле, его глаза были такими же ярко-красными, как будто он был готов разрушить что угодно в любой момент.

‘Этот…? Медведь?’ — спросила Айна в пузыре Леонеля.

Леонель ухмыльнулся.

«Вы видите медведя. Но я вижу нашу первую золотую бирку.

Глаза Айны расширились, она внезапно поняла, что Леонель хотел сделать.