Никто не ожидал, что Леонель переживет хотя бы один обмен. Но каким-то образом, известным только ему самому и трем мужчинам, преследовавшим его, ему удалось сделать именно это, устремившись к обвалившейся секции сидения, с которой в настоящее время сползало мертвое тело Хейры, оставляя за собой кровавый след.
Тяжелый шаг трех пятимерных охранников расколол землю еще громче, чем все, что мог бы сделать Леонель. Но в результате они оказались в ловушке по колено всего на мгновение.
В тот момент им пришла в голову ужасная мысль… Он сделал это нарочно…?
Даже если Леонель пытался избавиться от Милана как можно быстрее, разбить арену ногой до этого было уже чересчур, не так ли? Мог ли он действительно разбить его с явно выраженной целью облегчить их заманивание в ловушку?
Если бы арена не была так повреждена с самого начала, простая неуверенность их шагов не заставила бы их так долго отставать, не говоря уже о том, чтобы оказаться в ловушке по колено.
Интуиция эксперта по Пятому измерению была пугающей, несмотря на то, что ни у кого из них не было умственных способностей. Было это правдой или нет, но в их сердцах зародился намек на осторожность. Но к тому времени, как они вырвались из-под земли, их головы метнулись в сторону Леонеля, а он уже был на три четверти пути к разваливающимся сиденьям.
Охранники немедленно среагировали, стреляя в Леонеля и быстро догоняя его. Но вскоре они пришли в ужас, обнаружив, что Леонель берет труп Хейры за шею и с силой швыряет его в толпу.
Они как будто наблюдали, как их собственные сердца разлетаются по комнате.
У них явно не было чувств к Хейре. На самом деле, за последние два года немногие вообще были о ней хорошего мнения. Казалось, она впала в одержимость и все свое время проводила в ярости. Брать на себя задачу охранять ее было уже неблагодарно, но теперь даже эти ужасы казались милостивыми к тому, что сейчас происходило.
Для гильдии Млечный Путь дело было не только в потере члена семьи Главы. Хейра вряд ли многого стоила в глазах Августа, иначе у Анареда вообще не было бы шанса жениться на ней.
Это был вопрос лица и престижа.
Их называли Гильдией Млечный Путь. Вся эта галактика должна была быть под их контролем. Даже филиалы Звезд Креста Щита на их территории должны были прислушиваться к прихотям своего ребенка, который не обладал реальной властью в этой галактике.
И тем не менее, теперь один из них не только был публично убит, но даже был разбросан, как тряпичная кукла.
У одного из охранников не было другого выбора, кроме как отделиться от группы, оставляя гулкие концентрические круги воздуха, когда он направился к выгибающемуся трупу Хейры.
pan da no v el Двое оставшихся удвоили свои усилия, бурно стреляя в Леонеля. Как будто с каждым его действием они были свидетелями того, как их шансы на выживание в этом тяжелом испытании ускользали все дальше и дальше.
Леонель тяжело приземлился на разбитую секцию сидения с холодным и равнодушным выражением лица. Он даже не взглянул на Хэвока, который дрожал в углу всего в двух вытянутых руках от него.
Последний цеплялся за плиту из обломков скалы, стараясь не упасть ниже. Но его дрожащие руки, казалось, хотели полностью покинуть его.
Леонель, тем не менее, просто ударил ладонью, в результате чего уже частично рухнувший камень полностью разбился под действием комбинации его Силы Элемента Земли и его силы.
Даже в своем побеге Леонель выбрал наиболее эффективный маршрут, не тратя впустую ни малейшего усилия, которое ему не нужно было.
Леонель нырнул в созданную им дыру и шагнул в коридор. Его тело задрожало, несколько его клонов разлетелись во все стороны, когда трюм позади него полностью закрылся.
p and da no v el Не прошло и секунды, как двое охранников ворвались внутрь, но то, что они увидели, заставило их замереть.
Сотни Леонелов разбежались во все стороны.
Благодаря форме столба план застройки этого поселения основывался на круглой окружности. Арена была похожа на спрятанное яйцо внутри этой окружности и имела коридор, огибающий ее полностью.
Однако для того, чтобы вместить такое большое количество людей, этот коридор был широким, толщиной не менее 20 метров. И, в то же время, оно имело множество выходов, входов, ларьков, магазинов и даже телепортационных формирований.
Леонель в полной мере воспользовался всем этим, его клоны мчались к каждому месту, как рой саранчи. Его мастерство в [Гармоническом Копье] достигло такой невероятной точки, что даже поддерживать так много для выполнения стольких различных действий было так же просто, как думать об этом.
Тем не менее, охрана среагировала быстро. По их опыту, клоны были всего лишь визуальными трюками. Они смогут легко отличить настоящего с помощью внутреннего зрения. Как мог от них спрятаться мальчишка из третьего измерения?
Но, к своему ужасу, как бы усердно они ни носились по парадному коридору, они не видели ничего, кроме одних и тех же образов преломляющегося света.
В ярости один из охранников выстрелил в клона Леонеля кулаком, но обнаружил, что тот прошел насквозь, как будто он касался только воздуха. И, в довершение ко всему, клон продолжал бежать, как ни в чем не бывало, все еще притворяясь одним из Леонелов.
…
Настоящий Леонель давно уже шагнул сквозь трещины. search p and da no v el А почему охранники не смогли его найти? Это было потому, что его внутреннее зрение было намного лучше, чем у них двоих.
Внутреннее зрение можно было использовать не только для восприятия, но и для защиты от внутреннего зрения других. Против двух охранников на самых начальных стадиях Пятого измерения ему вообще нужно было беспокоиться об этом?
Но предпосылкой для того, чтобы он продолжал так прятаться, было поддержание как можно большего количества клонов. К сожалению, это было бы невозможно, чем дальше от них он уходил.
Однако Леонель уже был готов к такой возможности. Настоящие игры начнутся, когда он ступит на планету Винсеро.