Глава 819: Мэнсон

Леонель прыгал от столба к столбу, его скорость растворяла его тело на ветру. Казалось, все это его совершенно не затронуло, его чувства распространились на большую область.

Он заметил, что каждый из Силовых Искусств наблюдает за ним, но справиться с ними будет проблематично. У него была мысль отправиться в диспетчерскую поселения гильдии Млечный Путь, чтобы разобраться со всеми сразу, но он знал, что эта идея никогда не принесет плодов, поэтому не стал тратить на нее время.

Мало того, что он не знал, где находится диспетчерская, у него также было ощущение, что очень скоро там будет кто-то влиятельный, следящий за ситуацией. К тому времени, когда он его нашел, такого человека было бы достаточно, чтобы загнать его в угол.

Он хотел бы составить карту всего здания в уме, но на его пути стояло слишком много оборонительных сооружений и блокад. Так что ему просто пришлось смириться с тем фактом, что за его действиями следят.

«Мне придется изучить возможность создания новой способности вокруг этого. Вероятно, потребуется уникальный метод использования Dream Force. Возможность наносить на карту все здание одним касанием может пригодиться в будущем…»

Леонель очень быстро добрался до первого места. Последняя колонна раскачивалась перед входом в пещеру, высеченным в высоком склоне горы. Добраться до этого места было практически невозможно, если не идти по пути, проложенному качающимися столбами.

«[Преломление света]».

Силуэт Леонеля исчез.

В эти годы его навыки в использовании Волшебного Искусства достигли совершенно другого уровня. Единственная причина, по которой он до сих пор не использовал улучшенное [Преломление света], заключалась в том, что это не имело бы значения. Любой, у кого острый глаз, сможет уловить тонкие сдвиги в движении колонн, на которые он наступит, что приведет к тому, что он все равно будет разоблачен.

Но теперь, когда он входил в горный хребет, ситуация изменилась, и ему было бы легче спрятаться.

Леонель не был настолько наивен, чтобы поверить, что ему так повезет, что он наткнется на пустую шахту. Работающее заведение, подобное этому, особенно на планете, на которой они селятся из-за ее ресурсов, определенно не допустит, чтобы на их шахтах не работали.

«Если бы когда-нибудь существовал мир, в котором я застрял и из которого мне нужно было выбраться, я бы определенно выбрал этот. Без сомнения, этот Мир Бедствий, безусловно, содержит большое количество Руды Элементаля Ветра. Кроме того, в нем должно быть большое количество очень прочных руд».

Леонель перевернул ладонь, входя в шахту и вытаскивая словарь.

Хотя он мог использовать свое внутреннее зрение для сканирования руды, зачем ему тратить свою выносливость таким образом? Он должен был всегда сохранять столько энергии, сколько мог. Кроме того, словарь был превосходен в этих вещах.

На стенах шахты отчетливо видна частота ее использования. Вместо того, чтобы находиться в вечной тьме, он был окружен тем, что Леонель мог описать только как экзотические факелы. Они, казалось, держали мерцающее пламя, но если приглядеться, то оказалось, что это коллекция миниатюрных Искусств Силы, танцующих, как светлячки.

Это было совершенно уникальное изобретение, которого Леонель никогда раньше не видел. Но ему понадобился всего лишь взгляд, чтобы сформулировать в уме план.

‘Интересно.’

Леонель отвернулся от экзотических факелов и продолжил идти по хорошо сделанным туннелям. Он был осторожен, чтобы не сдвинуть мелкие камни у своих ног и не оставить следов. С этой целью он вытащил свое тяжелое копье, используя Домен, чтобы уменьшить свой вес до предела.

«Просканируй окрестности. Какие руды я могу найти в этом горном массиве?»

[ *Пинг* ]

Леонель внимательно слушал, блокируя звуки от других. Однако список оказался намного длиннее, чем он ожидал, из-за чего он отключил словарь.

«Какие руды легкодоступны?»

[ *Пинг*]

Этот список был гораздо более управляемым, хотя все еще довольно длинным.

«Если я хочу построить корабль для бегства, функциональность не должна быть единственным требованием. На самом деле, это должно быть лишь минимальное требование».

Телепортироваться в космос было практически невозможно. Сначала нужно было бы добраться до другой планеты, прежде чем они могли бы подумать об этом.

Причина этого в том, что в пространстве не было Силы. Сила была рождена планетами, лунами и звездами, а иногда присутствовала и в других небесных телах.

Если бы кто-то хотел телепортироваться в отсутствие Пространственной Силы, единственный способ был бы, если бы вы практиковали Технику Силы, которая позволяла бы вам хранить Пространственную Силу, если бы у вас была естественная способность, связанная с Пространственной Силой, или если бы у вас был невероятно редкий запас кристаллов пространственной силы.

Кроме того, даже если бы у вас были эти вещи, из-за отсутствия других Сил в космосе обнаружение и отслеживание колебаний Пространственной Силы также стало намного проще. Это означало, что местонахождение человека можно было определить в одно мгновение и проследить.

Очевидно, у Леонеля не было доступа ни к одной из этих вещей. Таким образом, его единственным вариантом было добраться с планеты Винсеро до следующей ближайшей планеты, где он мог бы затем телепортироваться. Надеясь, конечно, что эта планета не очередной Мир Бедствий.

Это означало, что Леонелю нужен был корабль, достаточно сильный, чтобы выжить и вырваться из атмосферы планеты Винсеро. И ему также понадобится корабль, достаточно быстрый и юркий, чтобы избежать любой погони, которую он может пострадать в результате.

Был ли он сумасшедшим, если думал, что может сделать это, когда никогда не делал этого раньше?

Да.

Он заботился?

Нет.

Леонель усмехнулся про себя. Это было бы весело.

— Сиди спокойно, Айна. Я скоро вернусь.’

**

В этот момент женщина с бутылкой ликера, спотыкаясь, вышла из телепортационной формации, ее глаза затуманились, а язык облизал губы и зубы, как будто у нее была привычка делать это.

На ней был обтягивающий цельный купальник, который простирался от лодыжек до плеч и спускался вниз по запястьям. Но у него была глубокая V-образная линия посередине, которая почти обнажала ее пупок.

Ее грудь была не очень пышной, так что она могла без особого беспокойства носить такую ​​одежду. Но они все еще были достаточно грудастыми, чтобы очертить два круглых холмика, от которых мало кто мог оторвать взгляд.

Она сделала глоток своего ликера и, спотыкаясь, двинулась вперед, только чтобы быть пойманным за руку кем-то, кто телепортировался за ней.

Вскоре образовался строй из четырех человек, но дама, казалось, была слишком очарована своим алкоголем, чтобы заговорить с кем-то из них.

«Разве мы не должны перейти к делу, Мэнсон? Что поручил нам старик?