Глава 25

Слуга, стоявший у двери кабинета императора, вошел внутрь. Как только он объявил о визите Рикардиса, дверь открылась. В центре богато украшенного интерьера у светловолосого императора было напряженное лицо, как будто ему было не по себе.

«Благословение Иллавении, призывающей белую ночь. Я вижу Лавр Снежного Поля, Его Величество Император».

«Благословение белой ночи. Добро пожаловать, Рикардис.

Рикардис сел и посмотрел на бумаги на столе. Когда он объединил некоторые слова и фразы, которые он видел, он увидел, что это были различные сообщения из иллавенийской земли, прилегающей к королевству Балта. Доказано, что активность Черной Луны в последнее время возрастает. Было понятно, что лицо Императора застыло.

«Ведьма открыла рот».

«Да, это первый яд, использованный на последнем охотничьем соревновании. Недавно убийцы также намеревались использовать его в замке Лунного камня. Могу ли я увидеть этот документ, Ваше Величество?»

«Вы можете.»

Рикардис схватил лежавший сверху лист бумаги. Печать графа Драйторна была выгравирована на десятках стопок документов. Она была правительницей Висты, большой территории, где проводились охотничьи соревнования. Граф Драйторн носил титул шатра. В отличие от других дворян, которые были обязаны защищать только свои территории, предоставленные Императором, она также имела право первой вторгаться в другие страны. У нее была автономная военная мощь, что делало ее более могущественной, чем другие графы. Умный и воинственный персонаж — наследник наследия многих поколений Драйторна.

Несмотря на это, она сменила округ Драйторн всего два года назад. Она была фанатиком войны до такой степени, что ее нельзя было сравнивать со своими предшественниками. Те, кто смотрел на нее свысока, потому что она была женщиной, в одно мгновение были залиты кровью. Даже среди самых сильных людей, охранявших поместье Драйторн, она считалась человеком с исключительным чутьем в бою. Ее тактика рассредоточения, слияния и плавного перемещения армии была такой же яркой, как если бы она была живой. Такую оценку ей дали многие ее тактики. Она была «Убийцей границ» и «Бешеной собакой». Человек, который проявлял лучшее в любой неблагоприятной ситуации… Но документ, который сейчас смотрит Рикардис, описывает нечто совсем иное, чем его восприятие ее. Скажем прямо, это ужасно.

[И/Н: «…яркие, как будто они живые». Это в значительной степени означает, что ее военные стратегии были настолько творческими и эффективными, что жили своей собственной жизнью, а ее армия в целом двигалась органично, как единое целое. ]

Сорок человек воспользовались темнотой, чтобы переправиться через гору и причинить более четырехсот ранений. Ни человеческая сила, ни святая сила не принесли никакой пользы. Черная Луна несет в себе другую угрозу, чем в прошлом, поэтому было длинное сообщение, в котором говорилось, что Император должен заботиться о молодых людях, чтобы передать славу Иллавении во веки веков. По правде говоря, четыреста смертей не нанесли большого ущерба поместью Драйторн. Однако граф Дриторн, похоже, счел приток трупов необычным, когда подобные вещи начали происходить одновременно в ее поместье, а также в других прилегающих к ней владениях. Император снова и снова вытирал усталое лицо.

«У меня болит голова. Как долго я смогу это скрывать…»

Рикардис мысленно фыркнул. Это что-то, что он может где-то спрятать? Новый яд, созданный Черной Луной, не поддавался силе ни врача, ни священника. Их движения, тихие после охотничьих соревнований, становились активными, и в то же время постепенно увеличивалось использование яда. Приграничные территории, которым приходится сталкиваться с частыми сражениями с Черной Луной, вскоре подвергнут яду высокой летальности.

«Я подумал, что было бы неплохо убрать Балту с карты мира до того, как масштабы применения и воздействия яда возрастут, но…»

‘Глупый. Он такой глупый. Рикардис уставился на него озадаченным взглядом. — Он действительно отец Эльпидио. Какая пара отца и сына».

Говорят, что руководство Черной Луны доходит до королевской семьи Балты, но официальная позиция королевской семьи всегда отличалась от истины.

Даже если Черная Луна находилась в Балте, она не имела никакого отношения к королевской семье Балты, и говорили, что Балта также прилагал все усилия, чтобы изгнать Черную Луну. Конечно, ни одна страна на континенте не поверила бы этой истории. В любом случае, королевской семье Балты необходимо было занять такую ​​позицию, по крайней мере на первый взгляд.

У Иллавении и Балты еще никогда не было большой войны. В отличие от одного или двух человек, сражающихся индивидуально, столкновения между странами, как правило, наносят значительный ущерб. Вот почему объявление войны было так важно. Балта уничтожил мотив для этого, отделив группу под названием «Черная луна» от их королевской семьи. В такой ситуации Император хотел начать войну по справедливому делу. Но он забыл об одном: давайте не будем упоминать другие страны, но поскольку Священная Империя, поклоняющаяся Богу Света, должна сначала вторгнуться в другую страну? Даже жители Империи Иллавения будут винить Императора.

Рикардис поднял глаза и посмотрел на Императора. — Вы же не собираетесь начинать войну, не так ли? Это был взгляд с таким значением. Император, похоже, тоже это прочитал.

«Однако Эльпидио хочет поближе взглянуть на то, что происходит».

«Кажется, голова Эльпидио немного ярче, чем голова Императора». Рикардис вздохнул с облегчением.

«Это мудрый выбор».

«Это.»

Император медленно постучал пальцем по подлокотнику. Кран. Кран. Это нарушало молчание между ними с постоянной скоростью, создавая дискомфорт.

«Я хотел бы послать делегацию. Эльпидио также согласился с этим мнением».

— Эльпидио, ты ублюдок. Рикардис напряг лицо. Как и все в Императорском дворце, он очень хорошо умел скрывать свои эмоции и выражения лиц. Разве он не играл роль милого младшего брата даже для этого Эльпидио? В данный момент, когда в прилегающих к Балте провинциях происходят большие и малые сражения, посылать посланника было бы очень рискованно. Кроме того, не существует ни исследования, ни идеального метода детоксикации вновь созданного яда. Так что эта ситуация будет гораздо более выгодна противнику.

«Даже если вы отправите делегацию, результат, скорее всего, будет низким по сравнению с затраченными усилиями и риском».

Он немного поделился своими эмоциями с Императором. К счастью, Император этого не заметил, потому что у него на уме было еще много вещей.

«Разве не два года назад делегация в последний раз посещала Балту? Прошло довольно много времени. Пора на них давить… Они как грязные морские свинки».

Он задавался вопросом, почему Эльпидио искал Императора сегодня утром. Судя по всему, он был умным парнем. Он пытался убедить императора отправить Рикардиса в качестве посланника. Это была просто роль посланника. Но в нынешних обстоятельствах это было больше похоже на рискованный шаг.

. Если однажды противник, которого он отчаянно хотел убить, войдет на его территорию… Принц Хакаб из Балты наверняка не упустит эту прекрасную возможность.

[в опасном положении

: Делать что-то, во что твердо веришь, даже если это рискованно или экстремально, и может потерпеть неудачу или подвергнуться критике со стороны других людей.]

Вскоре после восстановления после охотничьих соревнований Император вновь попытался выстоять на конечностях. Если 2-й принц Рикардис умрет в Балте, не может быть лучшего повода для войны, чем этот. Посланнику достаточно получить что-то от Балты, и даже если Рикардис умрет, это создаст повод для войны. В основе идеи Эльпидио, должно быть, лежит такой расчет.

— Ты слишком много волнуешься, Рикардис. Кто я? Как называется эта страна? Свет славы, благословляющий континент, ощущают и слепые и глухие. Это не блеск, который можно подавить одним ядом».

Похоже, он был расстроен тем, что новый яд повернет дело в пользу Балты. Император вел себя так, как будто его власть была подорвана. Рикардис тайно цокнул языком, услышав несколько грубое отношение и голос.

«Ты прав. Дикие псы Балты так не знают своего положения, а в эти дни их порыв стал еще более свирепым… Кажется, я волновался ни о чем».

Когда Рикардис склонил голову, голос Императора немного смягчился. Он не был трехлетним ребенком. Усталость одолела его.

Одна попытка отговорить его уже провалилась. Рикардис не предпринял второй попытки пойти против воли Императора. Позиция Императора, поскольку он, казалось, уже принял решение, не оставляла ему большого выбора. Похоже, Эльпидио умело убедил своего отца. Рикардис закрыл глаза, а затем открыл их. Бесчисленные смерти пронеслись в его голове. Рикардис встал с дивана, опустился на колени и склонил голову.ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n nov(𝒆)lbin(.)com

«Я подчинюсь воле Императора».

Император рассмеялся и похлопал Рикардиса по плечу. Он сказал, что пройдет несколько дней, прежде чем будет опубликовано официальное объявление об отправке посла. Рикардис ответил «да» и вышел из комнаты Императора. Иссерион, следовавший за Рикардисом, услышал нотку недовольства. Он мало что сказал, но высказал свое мнение с резким дыханием.

Рикардис так сильно стиснул зубы, что у него заболела челюсть. Из его слегка потрескавшихся губ исходил рыбный привкус крови.

«Возвращение в Замок Лунного Камня».

Рыцари эскорта в белых мундирах последовали за ним.