Глава 40

Глава 40

Перевод Вука

Под редакцией Ирис Сакура

«Ро-Розалин…»

Я не мог на это ответить.

— Ах, ох… Тьфу… — вырывались только стоны, не до конца сформировавшиеся.

Запах крови наполнил салон полуразрушенного экипажа.

«… Все нормально. Какое облегчение…»

Острые осколки разбитого экипажа пронзили живот девушки.

«Аааааа!» Раздался голос, достаточно резкий, чтобы рвать барабанные перепонки. Я не мог понять, был ли это крик или плач. Моя… Нет. Розалина. Это был ее голос.

[Я боюсь. Страшно, что люди так легко умирают.]

Пространство прошлого и настоящего начало смешиваться, когда она вспомнила слова девушки. Это был счастливый момент. Розалина улыбалась, поглаживая мягкие волосы девушки. Солнце светило тепло, а воздух был мягок, как весенний ветерок.

[Не волнуйтесь, принцесса.]

«У меня… просьба… Мой… брат…»

[Я буду защищать вас.]

***

Розалина встала незадолго до рассвета. Все ее тело чувствовало дискомфорт, возможно, из-за испорченного сна прошлой ночью. Розалина повернула голову и посмотрела на Рикардиса, который крепко спал. Она интуитивно поняла, что ее сон был воспоминанием о «Розалине». Ее первые человеческие слезы текли из-за того забытого времени.

Розалина вышла через окно и столкнулась с Реймондом, дежурившим по эскорту. «Комната 2-го принца. Рассвет. Даже вылезать из окна? – воскликнул Рэймонд с таким видом, будто он готов расплакаться в любой момент.

— Я-я… Я не так тебя воспитывала, Розалина!

Розалина прочитала признаки приближающегося длительного нытья и быстро убежала. Она была быстрой, как ветер. Рэймонд все еще не мог выйти из шока и схватил его за шею.

Когда она вернулась в комнату, Макарон, спивший в чайной чашке, проснулся. Ее черные, похожие на кунжутные семена, глаза моргнули, а на ее пухлом животе были разбросаны крошки остатков кукурузных зерен. «Эта девка… бродит поздно ночью… Ты не можешь этого сделать…» Писк растянулся из-за ее ленивой сонливости. Если выглянуть наружу, то можно увидеть восход утреннего солнца.

***

Большинство собраний проходят в серьезной и тяжелой атмосфере. Это было естественно главным образом потому, что это пространство, где собираются различные силы и владеют своими ртами, а не мечами, ради своей выгоды. Однако встречи Балты отличались от встреч в большинстве стран, которые были полны напряжения. Это была бы та же улыбка снаружи и точение лезвия внутри, но атмосфера была другой.

Банкетный зал, щедро украшенный золотом и разными цветами, был освещен тысячами фонарей и свечей. Он был полон всевозможных деликатесов, способных удовлетворить вкусовые рецепторы сотен людей, если их были сотни. Люди пили и танцевали под красивые и веселые песни. Это не уступало празднеству или банкету.

Однако между этой свободолюбивой встречей и обычными встречами было одно общее: в месте встречи не разрешалось носить оружие. Это правило было призвано максимально снизить факторы риска, поскольку это место, где проводятся крупные национальные мероприятия и собираются важные национальные деятели. Однако…

«…Сегодня утром мне позвонил принц Хакаб. Всем членам иллавенской делегации разрешено носить оружие в любое время и в любом месте», — заявил Рикардис.

Это было необычно. Среди рыцарей произошло волнение. Разрешить владение оружием в любое время и в любом месте? Было ясно, что Хакаб говорил, имея в виду сегодняшнюю встречу. Это также было внезапное уведомление, которое пришло всего за несколько часов до встречи. Они могли только стать еще более подозрительными в отношении ситуации. Рикардис усмехнулся и рассмеялся.

«Мне было интересно, куда делся этот хороший человек. Эта декларация – шедевр, пытающийся вызвать волнение. Давайте не обращать на это внимания.

Несмотря на беззаботное отношение Рикардиса, Рыцари Белой Ночи не смогли скрыть своих сложных чувств. «Разрешено носить оружие? Могут возникнуть неожиданные риски. Что он планирует делать в конференц-зале? Будет ли он наносить удар под предлогом самообороны? О чем, черт возьми, думает принц Хакаб?

Волнение группы делегации не утихало. Они ничего не могли поделать, даже если это было рассчитано противником. Это произошло потому, что время для обсуждения контрмер подходило к концу. Рикардис скрестил руки на груди и огляделся вокруг. Камень, упавший в озеро, вызвал рябь. «Мне будет некомфортно увидеть что-то более… смешное, чем это». Рикардис встал и открыл рот.

«Весь персонал, входящий в конференц-зал, будет безоружным».

— Я перечислю имена.

Все ослабили ножны, прикрепленные к поясам. На лице Розалины было выражение, подразумевающее, что она не понимает. Вы можете взять с собой оружие, но зачем вы хотите нас обезоружить? Она медленно опустила меч с несколько недовольным выражением лица.

«Сэр Розалина».

Рикардис позвонил ей.

«Да?»

«Тебе также следует убрать оружие из сапог».

Розалина вытащила из сапог два кинжала.

Рикардису не пришлось беспокоиться. Хакаб был человеком, который любил держать других людей в своих руках.

Он потряс других одним словом и одним действием, которое ничего не значило, и с удовольствием наблюдал за этим. Эльпидио сказал, что его характер похож на собачий.

Рикардис предпочитал слово «дерьмо».

«Потому что от него невозможно легко избавиться, просто встряхнув его».

Иссерион выглядел впечатленным. «Как ты смел…!»

Рикардис посмотрел на Диха, который сидел молча. Дих не защищал и не возражал против своего решения. Он всегда был таким, как лист, плывущий по текущей воде.

***

Банкетный зал без двери имел форму арки, позволяющей четко видеть интерьер. Звук звона стекла смешивался с красивой мелодией. Премьер-министр Аттилак приветствовал их с яркой улыбкой. Делегация Иллавении прибыла на место встречи, и с громким объявлением Рикардис шагнул в сияющее пространство.

Принц Хакаб, окруженный людьми, подошел к входу. Он был одет в длинную ткань, которая волочилась по полу поверх туники, вышитой золотой нитью. На его руках и ушах сияли всевозможные украшения. Хакаб приветствовал делегацию дружелюбной улыбкой. Он выглядел искренне счастливым — в отличие от членов делегации, которые нервничали и заставили себя улыбнуться.

Взгляд Хакаба обратился к Рикардису. Он тупо смотрел на людей в белой форме. Точнее, он смотрел на их талии. Убедившись, что у рыцарей нет оружия, Хакаб принял удивленное выражение лица. Если бы это был Эльпидио, он бы обязательно пришёл с разным оружием. Он про себя подавил смех. «Это будет намного сложнее».

«Вы очень много работали, чтобы зайти так далеко, уважаемые гости Иллавении. Я первый сын Хиксала Адона, Хакаб».

Рикардис также попытался вежливо ответить на это вступительное приветствие, но Хакаб подошел к нему первым. Он без колебаний подошел к Рикардису. Рыцарь-командор Старз остановил Хакаба.

«Сэр Старз».

Рикардис позвал его тихим голосом. Старз вежливо удалился. Дистанция разговора балтана намного ближе, чем у иллавенца. К тому же первый принц Балты Хакаб не был таким уж глупым. Не было никаких шансов на попытку причинить вред принцу Иллавении, внезапно вытащив меч на месте встречи. Старз знал это, но совершил ошибку. План Хакаба встряхнуть сторону делегации непосредственно перед встречей оказался эффективным. Темноволосый принц с приятной улыбкой прошел мимо Старза.

Эскорт отступил за Рикардиса. Хакаб улыбнулся и сделал еще один шаг ближе к Рикардису. И затем еще один шаг. Их пальцы ног теперь почти касались друг друга. — Не слишком ли близко? В этот момент даже выражение лица Рикардиса изменилось. Хакаб осторожно положил руку на плечо Рикардиса.

«Ах».

Основываясь на своем собственном опыте, Розалина знала, что сделает принц Хакаб. Как и ожидалось, лицо принца обратилось к Рикардису.

Пек.

Рикардис услышал это сквозь звуки музыки, наполнявшие пространство. Звук, который отчетливо засел в его барабанной перепонке.

Он почувствовал это: мягкое ощущение губ, прижавшихся к его щеке.

Он повернул застывшую голову. Лицо принца Хакаба было прямо перед ним. Голова Рикардиса была необычайно вялой. — Только что… принц… просто… мою щеку.

— Мне очень хотелось увидеть вас, принц Рикардис.

Словно подтверждая слух о том, что все тринадцать наложниц любят Хакаба, на его губах играла приятная улыбка. Рикардис сморщил лицо. Дьех тоже нахмурился, что было для него редким выражением лица. У Балты был обычай целовать в щеку. Даже если вы из чужой страны, бывают моменты, когда хочется иметь близкие отношения… Однако на важных встречах этого никогда не делалось, не говоря уже об иностранных посланниках.

Внезапное действие принца Хакаба на некоторое время заставило место встречи погрузиться в тишину. Группа, игравшая на инструментах, тоже была слегка встревожена. Но вскоре раздался приятный смех. Дворяне Балты захлопали в ладоши и засмеялись. Князь Балты приветствовал делегацию Иллавении именно так. Какими бы ни были его намерения, он говорил всем, что они должны знать об этом.

Посланник также понял волю князя. Это была страна, с которой они воевали сотни лет, поэтому в их сердцах было трудно поверить, хотя никто из королевской семьи и знати Балты не выказывал никаких признаков враждебности. Улыбающиеся лица, умело скрывавшие внутреннюю часть, были настолько жуткими, что это вызывало ужас. Но это было гораздо лучше, чем погружаться в мрачную атмосферу. Неизвестно, почувствует ли принц Рикардис, встреченный с любовью, то же самое, но все остальные так думали.