Глава 123–123: Ты невероятно груб

Глава 123: Ты невероятно груб

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Молодой господин, вы планируете увидеть мисс Лю?»

Хотя Чан Ань был слугой, он вырос вместе с Цзян Чанбаем и хорошо знал своего хозяина.

«Никому не говори».

Это было молчаливое соглашение.

Увидев, что Цзян Чанбай уходит, Чан Ань быстро сказал: «Молодой господин, вы все еще ранены. Позвольте мне сопровождать вас».

«Незачем.»

С этими двумя словами Цзян Чанбо покинул двор. К тому времени, как Чан Ань попытался последовать за ним, он уже скрылся из виду.

Элегантный сад.

«Тетя, это все моя вина. Я причинил тебе неприятности».

Хотя Лю Сю ничего не сказал, Лю Синь уже услышал от горничной о том, что произошло в Зале Хризантем. Глядя на покрасневшие глаза Лю Сю, Лю Синь был полон вины.

Услышав слова племянницы, Лю Сю выдавила из себя улыбку: «Как я могу винить тебя?»

«Становится поздно. Давай переедем в резиденцию пораньше.

«Сю Эр, не волнуйся. Я лично отправлю Синь Эр домой. Ничего не случится.»

Цзян Жэнь, стоя в стороне, быстро вмешался, услышав разговор Лю Сю и Лю Синя.

«Спасибо дядя.»

Лю Синь шагнул вперед и почтительно поклонился Цзян Рену.

Цзян Жэнь быстро помог ей подняться.

Час спустя Цзян Жэнь покинул особняк генерала вместе с Лю Синем. Однако по пути Цзян Жэнь внезапно выхватил меч и крикнул человеку позади него: «Кто там, скрывается в тени?»

«Третий дядя, это я».

Когда голос Цзян Жэня упал, Цзян Чанбай, который прятался в темноте, вышел на своей лошади.

Увидев его, Цзян Жэнь был немного удивлен: «Чанбай, что ты здесь делаешь?»

Цзян Чанбай не ответил. Вместо этого он посмотрел на карету.

Услышав голос Цзян Чанбая, Лю Синь, находившаяся в карете, не могла не сжать руки.

Шаги приблизились к карете, а затем снаружи послышался голос Цзян Чанбая: «Мисс Лю, мне нужно сказать вам несколько слов. Я удивлюсь, если ты…»

«Молодой господин Цзян, больше не нужно говорить».

Прежде чем Цзян Чанбай успел закончить, Лю Синь прервал его из кареты.

Услышав голос из кареты, Цзян Чанбай был ошеломлен.

В этот момент Лю Синь снова заговорил: «Дядя, уже поздно. Нам пора идти.

«Чанбай, тебе следует вернуться в особняк».

Цзян Жэнь взглянул на племянника и дал знак водителю продолжать движение.

Карета медленно двинулась вперед и наконец остановилась перед особняком Лю.

«Мы здесь, Синь Эр».

Затем занавес кареты сразу же поднялся. Выйдя из кареты, Лю Синь поклонился Цзян Рену: «Дядя, извините за беспокойство».

У Цзян Рена не было дочери. У него были близкие отношения с Лю Сю, и он искренне любил Лю Синя.

Увидев бледное лицо Лю Синь, он шагнул вперед, нежно погладил ее по голове и прошептал: «Оставайся дома и веди себя хорошо. Если что-нибудь случится, пришлите кого-нибудь найти меня в особняке генерала.

«Синь Эр, помни, мы с твоей тетей не хотим, чтобы ты чувствовал себя отчужденным».

— Я понимаю, дядя.

Лю Синь еще раз поклонился, Цзян Жэнь взглянул на нее, а затем сел на лошадь.

Цзян Пэйхуань узнал об отъезде Лю Синя на следующее утро. Она поняла, что ее третья тетя намеренно не сказала ей.

После завтрака Цзянь Пэйхуань решил навестить Лю Сю в Элегантном саду.

Собираясь уйти, она увидела приближающуюся Сюэ Янь.

«Мать?»

«Хуан Эр, выведи И Эр».

«Что происходит?»

«Ваша тетя Чжун хочет развестись с Инь Яном, но он не желает. Твоя тетя Чжун написала Цинчжоу. Прибыли родители тети Чжун, и отец Инь Ян был предупрежден. Семья Инь послала кого-то забрать Чжун И».

«Мама, пойдем вместе. И Эр еще молод. Если что-нибудь случится, Е Сяо сможет помочь.

«Я думал о том же. Итак, ты пойдешь со мной в особняк семьи Инь».

Особняк генерала находился на довольно большом расстоянии от семьи Инь. Ездить на лошади было нелегко, потому что с ними был Чжун И.

Два часа спустя Цзянь Пэйхуань и Сюэ Янь подошли к двери семьи Инь.

Как только они вышли из кареты, Цзян Пэйхуань увидел солдат, стоящих у двери: «Мать, кто эти солдаты?»

«Наверное, их принес дядя Чжун».

«Старшая мисс, кажется, этими солдатами командует молодой господин».

В этот момент Дун Сюэ улыбнулся и заговорил.

Услышав ее слова, Цзян Пэйхуань несколько смутился.

Только войдя в дом семьи Инь, она поняла, кем был упомянутый «молодой господин» Дун Сюэ.

«Чжун Кай, ты невероятно груб! Я твой дядя. Как ты посмел поднять на меня руку!»

Когда Цзян Пэйхуань приближалась ко двору Чжун Юя, она услышала шум драки. Подойдя ближе, она увидела, как Инь Ян постыдно избивает маленький мальчик.

Мальчик казался немногим старше Цзян Сунбая, но его навыки кунг-фу были поистине исключительными.

В этот момент Инь Ян был почти бессилен против атак Чжун Кая. п.-0𝑣𝚎𝓵𝐁1n

Услышав слова Инь Ян, мальчик издал намек на насмешку: «Господин Инь, как только моя тетя разведется с тобой, у тебя не будет никаких отношений с семьей Инь».

«Все Кай, стой!»

Сюэ Янь, ставший свидетелем этой сцены, быстро шагнул вперед.

Услышав голос, Чжун Кай инстинктивно остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Сюэ Яня и Цзян Пэйхуаня.

Только теперь Цзян Пэйхуань смог хорошенько рассмотреть мальчика. У него были большие очаровательные глаза, красивое лицо и два заметных клыка в уголках рта.

Увидев Сюэ Яня, Чжун Кай выглядел слегка озадаченным. Посмотрев на нее некоторое время, он радостно подбежал к ней: «Вы, должно быть, тетя Ян Цзы».

Ян Цзы — прозвище Сюэ Янь в семье Сюэ. Она дружила с Чжун Юй с детства, поэтому семья Чжун также любила называть ее Янь Цзы.

Чжун Кай встретил Сюэ Яня, когда был маленьким.

Услышав знакомое имя, в глазах Сюэ Янь появилась улыбка: «В мгновение ока ты так сильно вырос».

«Тетя, кто эта сестра?»

«Это моя старшая дочь, Хуан Эр».

«Хуан Эр, это Чжун Кай, племянник твоей тети Чжун».

«Рад познакомиться с вами, сестра Хуань», — поприветствовал Чжун Кай Цзян Пэйхуаня, обнажая клыки в ухмылке.

Чжун Кай подошел к Цзянь Пэйхуаню, обнажив два клыка, улыбнулся и поклонился.

У мальчика приятная улыбка и неповторимое очарование Цинчжоу. Увидев улыбку в его глазах, Цзян Пэйхуань кивнул и улыбнулся: «Привет, Чжун Кай».

«Чжун Кай, этому тебя научила семья Чжун? Есть ли у тебя вообще какие-нибудь манеры, ты…

«Имеете ли вы право меня критиковать?»

Прежде чем Инь Ян успел закончить предложение, Чжун Кай, полный гнева, крикнул на него: «Моя тетя родила твоих детей, и все же ты позволил своим наложницам запугивать ее. Вы думаете, что в семье Чжун некому заступиться за нее?»

«Ты…»

Если бы старейшина семьи Чжун сказал эти слова, Инь Ян не смог бы возразить, но эти слова, исходящие из уст Чжун Кая, подростка, так разозлили Инь Яна, что его глаза покраснели.

Увидев, что Чжун Кай собирается снова заговорить, Сюэ Янь быстро шагнул вперед и схватил его за руку: «Чжун Кай, не говори больше».

«Тетя, он издевался над моей тетей».

«Где дядя и тетя Чжун?»

— Дедушки и бабушки какое-то время здесь не будет.

Услышав это, в глазах Сюэ Яня появилось замешательство.