Глава 186–186: Сяо Нанье была отравлена.

Глава 186: Сяо Нанье была отравлена

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Сто тысяч кошек».

«В конце концов, этот Цзян Хань несколько полезен».

«Учитель, мы отправим Цзян Ханя обратно?»

«Посмотрю сам».

Сказав это, Сяо Нанье поднялся со стула. Цзян Ханя уже привели ко входу в лагерь, и когда он увидел Сяо Нанье, его глаза наполнились ненавистью.

Но Сяо Нанье проигнорировала его и вместо этого выглянула у входа в лагерь.

Прибыло всего двадцать человек, но за ними ехали три вагона с продовольствием.

Увидев припасы, Сяо Нанье кивнула Хань Фэну.

Уловив сигнал Сяо Нанье, Хань Фэн быстро перерезал веревки, связывающие руки Цзян Ханя.

«Молодой принц?»

Люди из королевского особняка Чуцзян, увидев эту сцену, поспешно приблизились. n—𝔬(-𝗏—𝗲((𝓁—𝑩..I-/n

«Хань Фэн, пусть мужчины принесут еду сюда».

«Да.»

Когда Хань Фэн двинулся вперед со своими людьми, эти двадцать человек внезапно засучили рукава, нацеливаясь на Сяо Нанье.

«Мастер, будьте осторожны!»

«Ваше Высочество, будьте осторожны!»

Этого никто не ожидал. Глаза Цзян Чанбая были полны беспокойства.

«Быстро, убей их!»

Цзян Чанбай немедленно закричал. Хань Фэн и Линь Синчэнь поспешили вмешаться, но только тогда Цзян Чанбай понял, что нападавшие были тайными охранниками.

Столкновение с более чем двадцатью такими охранниками было для них невыгодным.

Большинство арбалетных стрел были отклонены, но одна стрела все же попала Сяо Нанье прямо в грудь.

Увидев удар Сяо Нанье, глаза секретной стражи, посланной королевским особняком Чуцзян, были полны радости.

Однако вскоре их радость сменилась шоком. Даже травмированные, они не могли сравниться с Сяо Нанье.

«Сегодня никто из вас не уйдет живым».

Пока он говорил, меч Сяо Нанье пронесся мимо, и половина из двадцати стражников мгновенно пала.

Цзян Хань смотрел с паникой в ​​глазах. Увидев, что Сяо Нанье подошел ближе, он выпалил: «Я молодой принц королевского особняка Чуцзян, ты не можешь…»

Прежде чем он успел закончить, меч Сяо Нанье перерезал ему горло.

Глядя на безжизненное тело Цзян Ханя, Сяо Нанье холодно сказала: «Вините своего отца».

В этот момент оставшиеся охранники были убиты Хань Фэном и Цзян Чанбаем.

«Владелец?»

Увидев, что Сяо Нанье потеряла сознание, Хань Фэн бросился к нему.

Лицо Сяо Нанье побледнело. Цзян Чанбай встревожился и сказал Линь Синчэню: «Быстро, приведи военного врача».

Вскоре после этого Сяо Нанье завели в палатку, и прибыл военный врач.

Расстегнув одежду Сяо Нанье и увидев болт в его груди, выражение лица доктора потемнело.

Пощупав пульс Сяо Нанье, доктор выглядел еще мрачнее.

«Как поживает Его Высочество король Ченг?»

Видя, что военный врач ничего не сказал, Цзян Чанбай не мог не спросить.

«Молодой генерал, болт отравлен, и он близок его сердцу. Я… я не смею его удалить.

«Какая ерунда! Вы военный врач. Если ты не можешь спасти его, считай, что твоя жизнь окончена». Глаза Цзян Чанбая сверкнули гневом.

Хань Фэн поспешно достал фарфоровую бутылочку с лекарством, которое дал Цзян Пэйхуань, когда Сяо Нанье ушла.

Открыв его, Хань Фэн быстро положил таблетку в рот Сяо Нанье.

После секундного колебания он дал ему еще один.

— Что вы подарили Его Высочеству? — настойчиво спросил Цзян Чанбай.

«Это лекарство, которое дала старшая госпожа Цзян. Она проинструктировала его применять в тяжелых обстоятельствах».

— Военный врач еще раз проверьте пульс Его Высочества.

Услышав слова Хань Фэна, военный врач еще раз измерил пульс Сяо Нанье. Он был удивлен.

«Молодой генерал, милорды, сердечный меридиан Его Высочества защищен».

«Однако это лекарство может защитить сердце Его Высочества максимум на двенадцать часов. Если через двенадцать часов яд в теле Его Высочества все еще неизлечим, то…»

«И что?»

«Лекарство будет неэффективным».

«Что?»

Услышав слова военного врача, Цзян Чанбай потерял дар речи. Если бы не позиция врача, он бы убил его на месте.

В этот момент снаружи послышались быстрые шаги.

Занавес быстро поднялся.

Вошел солдат, стоя на одном колене, с широко раскрытыми от паники глазами. «Молодой генерал,

Король Чуцзян и его армия находятся всего в трех километрах от лагеря».

«Этот старый дурак!»

Цзян Чанбай, глядя на Сяо Нанье, лежащего в постели, проинструктировал Хань Фэна: «Охраняйте Его Высочество здесь. Я поведу наши войска против них.

Повернувшись к Линь Синчэню, он продолжил: «Генерал Линь, отправляйтесь в город Чуцзян.

Найдите врачей, их несколько. Убедитесь, что король Ченг вылечен».

Услышав это, Хань Фэн и Линь Синчэнь одновременно кивнули.

Цзян Чанбай быстро надел доспехи и вышел со своими солдатами.

Цзян Чанбай взял с собой большую часть солдат лагеря. Поднявшись на городскую стену, он сразу увидел короля Чуцзяна верхом на лошади.

Их глаза встретились, каждый был наполнен враждебностью.

«Цзян Чанбай, Император никогда по-настоящему не доверял семье Цзян. Твой отец верно служил ему всю свою жизнь, но у него отобрали военную мощь. Ты все еще хочешь служить такому коварному императору? — насмешливо сказал король Чуцзян с широким лицом, большими ушами и густой бородой.

Услышав это, Цзян Чанбай нахмурился и холодно ответил: «Король Чуцзян, Император даровал вам титулы и земли, одарив вас богатством. Но вы недовольны и теперь замышляете восстание. Ваш сын Цзян Хань мертв. Ты хочешь повести весь свой род к гибели?»

«Ваш младший сын, Цзян Хань, уже мертв. Ты хочешь, чтобы твой король

Поместье Чуцзяна будет полностью уничтожено?»

«Ты?»

Услышав это, боль и тьма затуманили глаза короля Чуцзяна. Смерть его младшего сына Цзян Ханя глубоко ранила его. Однако он принес в жертву Цзян Ханя, стремясь убить Сяо Нанье.

Тем не менее, поскольку Сяо Нанье так и не появилась, на лице Чуцзяна появилась ухмылка. Торжественно глядя на Цзян Чанбая, он сказал: «Хотя мой младший сын Цзян Хань мертв, то, что король Чэн сопровождал его в смерти, гарантирует, что его смерть не напрасна».

«Цзян Чанбай, поскольку ты такой упрямый, сегодня я покончу с твоей жизнью».

«Атака!»

Пока он говорил, король Чуцзян поднял руку и тяжело опустил ее.

Ревели боевые барабаны.

Глядя на огромные силы врага внизу, лицо Цзян Чанбая потемнело, но он продолжал вести своих солдат в бой. Поначалу они имели преимущество, но вскоре были вынуждены отступить. Было такое ощущение, будто враг знал каждое их движение.

Видя, как его солдаты падают один за другим, Цзян Чанбай спрыгнул со стены и идеально приземлился на свою лошадь.

С мечом в руке он бросился прямо на короля Чуцзяна, крича:

«Сегодня я заберу твою голову».

Когда он двинулся вперед, в глазах короля Чуцзяна появился намек на восхищение. Он не выказывал никаких признаков отступления, но вместо этого казался нетерпеливым: «Я хочу увидеть, на что способен сын Цзян Хуна…»