Глава 208–208: Половина твоей собственной печени

Глава 208: Половина твоей собственной печени

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзян Пэйхуань последовал за Чжао Юном во двор главного дома.

Как только она вошла, Цзян Пэйхуань услышал кашель. Только по звуку она поняла, что у этого человека слабое здоровье.

Сяо Нанье, не желая входить в комнату, сидела прямо на каменной скамейке во дворе. Затем он посмотрел на Цзян Пэйхуаня и сказал: «Я буду ждать тебя здесь». «Хорошо.»

Кивнув, Цзян Пэйхуань направился в комнату.

Чжао Юн поклонился Сяо Нанье и последовал за ним.

После того, как Чжао Юн толкнул дверь, Цзян Пэйхуань последовал за ним.

Внутри комнаты Цзян Пэйхуань увидел женщину, лежащую на кровати и выглядевшую хрупкой.

Учитывая нынешний статус Чжао Юна, Цзян Пэйхуань предполагал, что его мать будет необыкновенной красоты. Но подойдя, она обнаружила, что женщина не только невзрачна, но и имеет признаки старения.

«Приветствую, Старшая Мисс».

Увидев входящего Цзян Пэйхуаня, Чжао Лянь попытался встать с кровати и поклониться.

Цзян Пэйхуань немедленно сказал: «Мадам, вы нездоровы. Никаких формальностей».

Хотя ей не нравился особняк Хуайнань, с тех пор, как приехал Цзян Пэйхуань, она относилась к Чжао Ляню, как к любому другому пациенту.

Цзянь Пэйхуань сел на табуретку возле кровати и потянулся, чтобы проверить пульс Чжао Ляня.

Тщательно проверив пульс Чжао Ляня, Цзян Пэйхуань не мог не нахмуриться.

Хотя по кашлю, услышанному снаружи, она догадалась, что состояние Чжао Лянь плохое, проверив ее пульс, Цзян Пэйхуань обнаружила, что все еще серьезнее, чем она думала.

Тем не менее, глядя на Чжао Ляня, она тихо сказала: «Мадам, вам нужно расслабиться и не думать слишком много».

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, Чжао Лянь на мгновение был ошеломлен. Затем она посмотрела на Цзян Пэйхуаня со сложным выражением лица и сказала: «Я понимаю, что вы имеете в виду, старшая госпожа».

Цзян Пэйхуань кивнул и вышел из комнаты, ничего не сказав.

«Мама, пожалуйста, отдохни хорошо», — сказал Чжао Юн Чжао Ляню, прежде чем последовать за Цзян Пэйхуанем.

Когда они достигли двора, он повернулся к ней.

Прежде чем он успел что-либо сказать, Цзян Пэйхуань заговорил: «Состояние вашей матери очень критическое».

«В эти годы ее сердце было обременено, и в прошлом у нее была серьезная травма, которую не лечили должным образом».

«Старшая мисс, вы можете как-нибудь побаловать мою мать?»

«Есть способ, но даже если его вылечить, твоя мать сможет прожить максимум два года. Хочешь попробовать?»

«Как долго моя мама сможет прожить без лечения?»

«Максимум три месяца».

Цзян Пэйхуань сказал прямо. Когда Чжао Юн услышал это, его лицо побледнело.

После минуты молчания Чжао Юн искренне сказал: «Я умоляю вас вылечить мою мать».

«Чтобы ее угостить, нужно подготовить три вещи».

«Какие три? Я получу их прямо сейчас.

«Сначала выслушай меня. Каждый из этих трех предметов чрезвычайно редок».

«Первый предмет — это кровь из сердца Девятихвостого Лиса. Большая часть Девятихвостой Лисы обитала на болотах и ​​встречалась крайне редко. Кроме того, Девятихвостый Лис был очень умным и хитрым. Даже если бы вы его увидели, поймать его было бы очень сложно. При поимке Девяти Духовного Лиса Вы не сможете убить его стрелой. Как только Девятихвостый Лис умрет, кровь станет бесполезной. «Второй — желчный пузырь черной змеи. Черных змей легче найти в глубоких горах, но они очень ядовиты, поэтому их поимка требует большой осторожности».

Когда она добралась до последнего предмета, она остановилась, что побудило Чжао Юна спросить: «Какой третий предмет, старшая мисс?»

«Этот третий предмет — самый редкий из трех».

Встретившись взглядом Чжао Юна, Цзян Пэйхуань прошептал: «Половина твоей собственной печени».

Услышав это, глаза Чжао Юна расширились. Но после недолгого молчания он решительно сказал: «Не волнуйтесь, Мисс 1 принесет вам все три предмета».

«Когда ты возьмешь кровь из сердца Девятихвоста Лиса и желчный пузырь черной змеи, найди меня. Что касается твоей печени, я должен извлечь ее сам.

«Понял.»

«Принц Хуайнань, вы понимаете, что, если у вас отсутствует половина печени, ваше тело не будет функционировать так, как у нормального человека, и это может даже сократить вашу продолжительность жизни?»

«Это не имеет значения».

«Пока я могу спасти свою мать, это не просто половина моей печени; даже если бы ты хотел моей жизни, я бы не колебался.

Выражение лица Чжао Юна было таким же безразличным, как и всегда, но в этот момент мнение Цзян Пэйхуаня о нем слегка изменилось.

«Если это так, то тебе следует поторопиться и собрать ингредиенты. У тебя есть максимум один месяц.

Сказав это, Цзян Пэйхуань направился прямо к Сяо Нанье.

Мужчина уже поднялся на ноги, когда увидел ее приближение.

Садясь в карету, Хань Фэн не мог не пробормотать: «Этот новый наследник принца Хуайнаня гораздо порядочнее предыдущего».

И Цзян Пэйхуань, и Сяо Нанье хранили молчание, пока карета ехала прямо к особняку генерала.

Уже почти стемнело.

Цзян Пэйхуань вместе с Сяо Нанье направились прямо к Хризантеме.

Зал.

«Бабушка?»

«Старая госпожа Цзян».

Когда Цзян Пэйхуань выразила свое почтение старой госпоже, Сяо Нанье также вежливо поклонилась. n(-𝚘(/𝓋-/𝐞/-1-)𝓫—1(/n

Увидев двоих, стоящих перед ней, глаза старой госпожи Цзян наполнились улыбками.

«Ваше Высочество, нет необходимости в формальностях. Садитесь, пожалуйста.»

Как только Сяо Нанье сел, старая госпожа взяла Цзян Пэйхуань за руку, позволив ей сесть рядом: «Вы хорошо провели время на Западной горе?»

«Да очень.»

«Приятно слышать.»

В течение долгого времени Цзян Пэйхуань всегда была спокойной и собранной, потеряв часть живости молодой девушки. Поэтому старая госпожа всегда надеялась, что она будет чаще выходить в свет.

Видя беспокойство в глазах бабушки, Цзян Пэйхуань тихо сказала: «Бабушка, во время моей поездки на Западную гору я лично охотился для тебя немного мехов. Зима приближается; Я попрошу швею из этих мехов сшить для тебя плащи.

«Это чудесно, я организую это».

«Хуан Эр, когда ты отправился на охоту на Западную гору с королем Ченгом, почему ты не пригласил меня? Это не очень любезно с вашей стороны.

Сюэ Ци с улыбкой вошел в главный зал. Поклонившись старой госпоже Цзян, он с недовольством посмотрел на Цзян Пэйхуань.

Услышав его, Цзян Пэйхуань ответил: «Кузина Ци, ты проводишь весь день с моим старшим братом в военном лагере. Как я могу тебя найти?»

— Но почему ты сегодня вернулся домой?

Сюэ Ци, который какое-то время жил в особняке генерала, чувствовал себя очень непринужденно.

Услышав вопрос Цзян Пэйхуаня, он ответил с улыбкой: «Вчера я получил письмо от отца. Там говорилось, что моя бабушка и мама приезжают в столицу».

«Моя бабушка по материнской линии и мои тети придут?»

«Да.»

«Через месяц ты поженишься. Однако в этом году зима, похоже, наступит раньше, чем обычно. Ваша бабушка по материнской линии была обеспокоена тем, что снег помешает им путешествовать и, возможно, пропустит вашу свадьбу, поэтому они решили приехать в столицу раньше».

«Это хорошо. Опасения вашей бабушки по материнской линии обоснованы. Как только они прибудут, мы организуем для них проживание в особняке».

Услышав голос Сюэ Ци, старая госпожа Цзян сказала с улыбкой.