Глава 215-215: Серебряная банкнота в шкатулке

Глава 215: Серебряная банкнота в шкатулке

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Сяо Нанье сидела рядом с Цзян Пэйхуанем. Услышав слова старой мадам, он тихо усмехнулся: «Старая мадам слишком вежлива, этих блюд уже очень много».

В последующее время все спокойно ужинали.

Старая мадам быстро устает. После некоторых разговоров с Сяо Нанье в глазах старой госпожи появился намек на усталость.

Увидев это, Цзян Пэйхуань мягко сказал: «Бабушка, уже поздно. Позвольте мне проводить вас в вашу комнату.

Старая мадам действительно немного устала. Когда она услышала слова Цзян Пэйхуаня, она кивнула.

Сяо Нанье и Сюэ Ци уже пошли в главный зал пить чай.

Поэтому Цзян Пэйхуань помог старой госпоже добраться до ее комнаты. Помогая старой мадам мыться вместе с няней Сюй, она наблюдала, как старая мадам легла, и приготовилась уйти.

Однако старая госпожа протянула руку и потянула Цзян Пэйхуаня за руку.

«Бабушка, ты можешь мне еще что-нибудь сказать?»

Почувствовав тепло бабушкиной руки, Цзян Пэйхуань села рядом с кроватью и вопросительно посмотрела на нее.

Старая госпожа ничего не сказала, но взглянула на няню Сюй.

Мгновение спустя няня Сюй передала ему деревянную коробку.

Старая госпожа взяла коробку у няни Сюй и положила ее на ладонь Цзян Пэйхуаня.

Увидев коробку в ее руке, Цзян Пэйхуань не мог не спросить: «Бабушка, что это?»

«Открой и посмотри».

Услышав слова старой госпожи, Цзян Пэйхуань осторожно открыл коробку. Когда она увидела, что было внутри, глаза Цзян Пэйхуань были полны удивления.

Внутри коробки находилась стопка серебряных банкнот и свидетельство о праве собственности.

«Бабушка, это?»

«Это деньги на приданое, которые я отложил для тебя».

«Нет, бабушка, я не могу этого принять».

Недолго думая, Цзян Пэйхуань отодвинул коробку назад. Увидев ее реакцию, в глазах старой мадам вспыхнул гнев: «Что, ты смотришь свысока на подарки своей бабушки?»

Услышав это, Цзян Пэйхуань криво улыбнулся: «Бабушка, ты знаешь, что я не это имею в виду».

«Это принадлежит тебе, бабушка. Как я могу забрать ваши вещи?»

«Если оно мое, я могу отдать его кому захочу. Я решил дать это тебе, поэтому ты должен принять это».

Люди часто говорят, что пожилые люди могут быть как дети, и в этот момент старая мадам действительно проявила некоторое детское упрямство.

Встретив взгляд Цзян Пэйхуаня, старая госпожа Цзян мягко сказала: «Не волнуйтесь, я не дала вам все. Я оставил кое-что себе.

«Это всего лишь материальные вещи. Пока ты живешь хорошей жизнью, это все, чего я желаю».

«Будьте уверены, бабушка. Обещаю, я проживу хорошую жизнь».

Услышав слова старой госпожи, Цзян Пэйхуань больше не отказывалась от предметов в коробке и вместо этого крепко сжала руку бабушки.

Лицо старой госпожи осветилось улыбкой. Она протянула руку, нежно погладила лицо Цзян Пэйхуаня, а затем сказала: «Я вижу, что король Чэн очень любит тебя. Я верю, что ты проживешь с ним хорошую жизнь.

«Становится поздно. Тебе следует вернуться и отдохнуть пораньше.

«Хорошо.»

Цзян Пэйхуань кивнула и вышла из комнаты бабушки.

Добравшись до главного зала, она увидела Сяо Нанье, стоящую одну во дворе.

Одетый в белое, он стоял там, почти сливаясь со снежинками, танцующими вокруг него.

«Сяо Нанье?»

Увидев спину мужчины, Цзян Пэйхуань подсознательно вскрикнул.

Услышав ее голос, мужчина обернулся. Когда он увидел ее, глаза Сяо Нанье наполнились нежностью.

Когда Цзян Пэйхуань подошел, он шагнул вперед и осторожно помог ей надеть капюшон плаща.

Когда он опустил голову, он увидел коробку в руке Цзян Пэйхуаня». Вам это дала старая мадам?

«Да, бабушка сказала, что это мои деньги на приданое».

«Старая госпожа очень вас любит».

«Да, бабушка всегда очень любила меня».

Пока они говорили, они пошли к сливовому саду.

У входа Сяо Нанье внезапно повернулась к Цзян Пэйхуаню и спросила: «Хуань Эр, есть ли у тебя какие-либо предпочтения относительно нашего будущего проживания во дворце?»

Услышав это, в глазах Цзян Пэйхуаня вспыхнуло замешательство.

Заметив выражение ее лица, Сяо Нанье тихо сказала: «После нашей грандиозной свадьбы вы, естественно, переедете в особняк Ченг. Есть ли у вас какие-то конкретные пожелания относительно нашего будущего проживания?»

«Ничего особенного, простота лучше всего».

Цзян Пэйхуань вспомнила богатство, которое она увидела в особняке Чэн. Она не особенно любила расточительность.

Признавая ее ответ, Сяо Нанье кивнула.

Когда они подошли к входу в сливовый сад, Цзян Пэйхуань сказал: «С наступлением ночи становится все холоднее. Тебе следует вернуться раньше.

«Хорошо. Отдыхай хорошо, а я приду к тебе завтра.

Увидев ее кивок, Сяо Нанье повернулась и ушла, как и раньше, перелезая через стену.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, на лице Цзян Пэйхуаня появилась легкая улыбка.

«Старшая мисс, угли в комнате зажжены. Ты готов отдохнуть?»

Войдя в комнату, Цзян Пэйхуань услышал голос Юэ Эр.

Поставив коробку на стол, белая фигура метнулась к Цзян Пэйхуаню — это был Сяо Бай.

Погладив Сяо Бая, она повернулась к Юэ Эр: «уже поздно; Вы должны отдохнуть. Мне не нужно, чтобы ты сейчас присматривал за мной.

«Да, Старшая Мисс. Пожалуйста, отдохните хорошо».

«Мм».

После того, как Юэ Эр ушла, Цзян Пэйхуань приготовился ко сну. Вместо того чтобы немедленно лечь, она взяла у кровати книгу.

Тем временем, вернувшись в особняк Чэн, Сяо Нанье не пошла в свою комнату, а вошла в кабинет.

Сев на стул, Сяо Нанье начала что-то рисовать на белой бумаге.

Хань Фэн, увидев рисунок в руках Сяо Нанье, был озадачен.

Через неизвестный период времени, когда Хань Фэн прислонился к стене и собирался заснуть, он услышал голос Сяо Нанье: «Иди, найди плотника». «Хозяин, а зачем тебе плотник?»

Услышав голос Сяо Нанье, Хань Фэн мгновенно проснулся.

Сяо Нанье ничего не сказала. Вместо этого он передал чертеж Хань Фэну». Пусть плотник построит дом на заднем дворе по проекту».

Когда он взял чертеж у Сяо Нанье, Хань Фэн подсознательно опустил голову. n(-𝑂-(𝗏..𝑬-/𝐥-.𝐁-/1)-n

Однако глаза Хань Фэна наполнились удивлением, когда он увидел рисунки на чертеже.

Разве это не Старшая Мисс Плам Гарден?

Глядя на Сяо Нанье, Хань Фэн не мог не спросить: «Мастер, вы собираетесь построить еще один сливовый сад на заднем дворе особняка Чэн?»

«Да.»

«Хозяин, с тобой такая Юная Мисс не могла бы подумать, что она всегда жила в Сливовом саду, верно?»

«О чем ты говоришь? Поторопитесь и найдите плотника».

«Хорошо, сейчас 1’11».

Сказав это, Хан Фэн ушел.

На следующий день, проснувшись, Сяо Нанье планировала посетить особняк генерала. Однако, когда он собирался уйти, молодой дворцовый евнух сообщил ему, что император Ци Мин желает его видеть.

Слегка нахмурившись, Сяо Нанье все же последовала за евнухом во дворец.

Дворец Цяньцин.

«Ваше Величество, прибыл король Ченг».