Глава 297. Побег

297 Побег

Увидев позицию Ван Кэ, Хань Фэн, стоявший рядом, шагнул вперед и ударил Ван Кэ ногой, заставив его немедленно выплюнуть кровь.

Но даже в этом случае Ван Кэ насмешливо посмотрел на Цзян Пэйхуаня: «Я никогда даже не воспринимал твоего отца всерьез. Что касается тебя, меня это волнует еще меньше».

«Неважно, воспринимаешь ли ты меня серьезно или нет. Важно то, заботишься ли ты о своей семье?»

«Что ты имеешь в виду?»

Услышав это, в глазах Ван Кэ вспыхнул намек на панику.

Цзян Пэйхуань, однако, оставался сдержанным. Она не посмотрела на Ван Кэ, а вместо этого подала знак Хань Фэну. Мгновение спустя к нам привели маленького мальчика.

Мальчик, которому на вид было около трех или четырех лет, начал кричать, увидев Ван Кэ. n-.O𝑣𝖊𝒍𝑩В

«Сюй Эр?»

Увидев своего сына, выражение лица Ван Кэ изменилось.

Мрачно глядя на Цзян Пэйхуаня, Ван Кэ холодно спросил: «Что ты сделал с моим сыном?»

«Конечно, это для того, чтобы угрожать тебе».

«Ты?»

Услышав откровенный ответ Цзян Пэйхуаня, Ван Кэ пришел в такую ​​ярость, что потерял дар речи.

Мальчик продолжал звать отца. Услышав крики своего сына, глаза Ван Кэ наполнились конфликтом, а его взгляд на Цзян Пэйхуаня стал еще более обиженным. «Я никогда не думал, что у Цзян Хуна будет такая безжалостная дочь».

«Мой отец действительно был очень щедр ко всем вам, но разве каждый из вас не предал его?»

Столкнувшись с обвинениями Ван Кэ, Цзян Пэйхуань отреагировал спокойно.

Вернувшись из мертвых, она помнила только Мэн И как главного виновника, но забыла о тех, кто был с ним связан.

«Ван Кэ, мое терпение ограничено. Ты будешь говорить или нет?»

По указанию Цзян Пэйхуаня Хань Фэн вытащил кинжал и нацелил его в горло сына Ван Кэ.

Увидев это, в глазах Ван Кэ появилась чистая паника.

После долгой паузы он наконец пробормотал: «Я поговорю, я поговорю».

Впоследствии Ван Кэ рассказал о своем сотрудничестве и сделках с принцем Цин.

Закончив, он посмотрел на Цзян Пэйхуаня: «Я рассказал тебе все, что ты хотел знать. Можете ли вы теперь освободить моего сына?»

«Пока нет. Позже я отведу тебя к Императору. Только после того, как ты повторишь все в его присутствии, я освобожу твоего сына».

Сказав это, Цзян Пэйхуань подал знак Хань Фэну, который затем унес мальчика.

Наблюдая за этим, глаза Ван Кэ потемнели.

Он не посмотрел на Цзян Пэйхуаня, а вместо этого повернулся к Сяо Нанье: «Король Чэн, говорят, что в аду нет такой ярости, как у презираемой женщины. Ты бы действительно держал такую ​​женщину рядом с собой, не опасаясь за свою жизнь?»

«Я восхищаюсь ее безжалостностью», — ответил Сяо Нанье. «Если она действительно желает моей жизни, я бы с радостью предложил ее ей».

Ван Кэ потерял дар речи.

Он намеревался посеять раздор между Сяо Нанье и Цзян Пэйхуанем, но не ожидал такого ответа от Сяо Нанье.

Той ночью Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье взяли Ван Кэ во дворец.

Зал Цяньцин.

Император Ци Мин явно ждал их двоих. Увидев, что двое кланяются ему, он спросил спокойным голосом: «Как все прошло? Сегодня последний день, ты все узнал?»

«Все ясно. Смерть этих двоих не имеет ничего общего с Хуан Эр. Это все закулисные замыслы принца Цин», — немедленно ответил Сяо Нанье.

Услышав это, император, просматривавший официальные документы, остановил кисть. Положив кисть, он посмотрел на Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня и спросил: «Вы говорите, что виновником этого является принц Цин. У вас есть какие-нибудь доказательства?»

Вскоре после этого Ван Кэ предстал перед императором Ци Мином. Не нуждаясь в подсказках Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня, Ван Кэ повторил все, что рассказал ранее.

Услышав слова Ван Кэ, глаза императора загорелись гневом.

Глядя на Ван Куня, стоящего рядом с ним, он холодно приказал: «Вызовите принца Цин».

«Да.»

Хотя расстояние от особняка принца Цина до дворца было довольно значительным, Сяо Цзюньхао предстал перед императором уже через час.

Войдя в зал Цяньцин, Сяо Цзюньхао, казалось, понял, что происходит.

Подойдя к императору, он поприветствовал: «Я приветствую императорского отца».

«Принц Цин, вы весьма дерзки, осмелившись заговорить против первого принца луговых племен».

«Императорский Отец, со мной поступили несправедливо!» — воскликнул Сяо Цзюньхао, немедленно становясь на колени.

«Вы утверждаете, что с вами поступили несправедливо, но осмелитесь ли вы отрицать, что знали Ван Кэ или имели с ним дело?»

«Императорский отец, у меня действительно есть связи с генералом Вангом, но смерть принца Ха Чи действительно не имеет ко мне никакого отношения. В последнее время я был занят районами стихийных бедствий».

«Вы были заняты в зонах бедствия?»

«Да, даже несмотря на то, что сильный снегопад прекратился, люди все еще сильно страдают. Все это время я сосредоточился на оказании помощи при стихийных бедствиях. Если императорский отец мне не верит, вы можете спросить у чиновников. уже придумал решение, как помочь пострадавшим».

«Какое решение?»

Услышав, как Сяо Цзюньхао упомянул о зонах бедствия, император Ци Мин сразу же забыл о смертях.

«Я хотел бы обсудить решение наедине с императорским отцом», — прошептал Сяо Цзюньхао, бросив взгляд на Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня.

В то время как другие, возможно, пропустили это, Цзян Пэйхуань ясно увидел самодовольный взгляд в глазах Сяо Цзюньхао.

С намеком на недовольство император Ци Мин все же согласился, и они удалились во внутренний зал.

Сев, император холодно сказал: «Теперь ты можешь говорить».

«Императорский отец, это решение, которое я имею в виду». Пока он говорил, Сяо Цзюньхао поставил перед императором черный деревянный ящик. Эту коробку ранее подарил ему Цзян Янь.

Первоначально он планировал подарить эту сумму серебра позже, когда бедствие усугубится. Однако, услышав о входе Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня во дворец, он понял, что его план раскрыт, и поэтому принес коробку с собой.

Когда император Ци Мин увидел банкноты в коробке, его глаза наполнились удивлением.

Снаружи Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье тихо ждали.

Увидев серебряные банкноты внутри коробки, глаза императора расширились от удивления.

Снаружи Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье молча ждали.

Через некоторое время появился император Ци Мин, а затем Сяо Цзюньхао.

«Дело прояснилось, это было недоразумение», — заявил император. «Теперь вы двое можете идти домой».

Сяо Нанье и Цзян Пэйхуань обменялись взглядами, чувствуя удивление друг друга. Не говоря ни слова, они поклонились и ушли.

Выйдя из дворца, Сяо Нанье заметила: «Похоже, этот вопрос останется нерешенным».

«Вполне вероятно, что принц Цин пообещал императору Ци Мину какие-то льготы», — предположил Цзян Пэйхуань.

«Это данность», — ответил Сяо Нанье с оттенком сарказма в глазах.

Цзян Пэйхуань хранила молчание, уже многое зная об императоре Ци Мин из ее прошлой жизни.