Глава 319-319: В плену

Глава 319: В плену

Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Translation n𝔬𝑽𝔢/𝐿𝗯.1n

«Даже если ты не боишься Сяо Нанье, убийство меня принесет тебе ненужные неприятности, не так ли? Зачем тебе это делать…»

«Достаточно!»

Мужчина прервал Цзян Пэйхуаня и холодно сказал: «Если есть кто-то виноват, вините себя за то, что вы обидели кого-то, кого не следовало делать».

«Наслаждайтесь тем небольшим временем, которое у вас осталось».

С этими словами мужчина ушел.

Цзян Пэйхуань выглядел растерянным.

Кого она обидела?

Она могла думать только о нескольких людях, которых могла обидеть.

В столице.

В особняке принца Цин.

— Мисс, вам письмо.

Стоя у окна, Линь Мэнъяо обернулась, услышав голос своей горничной. Она взяла письмо и быстро прочитала его. Ее глаза загорелись волнением.

Прочитав письмо, Линь Мэнъяо сожгла письмо.

Без Цзян Пэйхуаня все, что она потеряла, было бы ей возвращено.

«Ваше высочество?»

Погруженная в свои мысли, она услышала, как горничная объявила о посетителе. Линь Мэнъяо быстро взяла себя в руки и поприветствовала приближающуюся фигуру: «Приветствую, Ваше Высочество».

«Рост.»

— Что ты горишь?

Войдя, Сяо Цзюньхао почувствовал запах горящей бумаги. Он увидел пепел на полу.

«Это было всего лишь стихотворение, которое я написал. Мне это не понравилось, поэтому я сжег это».

Сяо Цзюньхао слегка кивнул и не стал настаивать дальше. Он протянул руку, и Линь Мэнъяо послушно вложила ее руку в свою. Но она уже не чувствовала того тепла, которое чувствовала раньше.

«Я слышал, что главная принцесса-консорт в последнее время доставляет тебе неприятности».

Глаза Линь Мэнъяо вспыхнули, когда она услышала слова Сяо Цзюньхао. Затем она тихо рассмеялась». Ваше Высочество, должно быть, шутит. Почему главная принцесса-консорт доставила мне неприятности?»

«Пока тебя не беспокоят, это хорошо».

Увидев ее улыбку, Сяо Цзюньхао прошептал. Но под этой улыбкой сердце Линь Мэнъяо похолодело.

Это был особняк принца Цин. Линь Мэнъяо не верила, что Сяо Цзюньхао не знала о том, что с ней сделал Цзян Янь.

Однако он предпочел не действовать.

Линь Мэнъяо посмотрела на мужчину рядом с ней. Она всегда верила, что он другой, и искренне любила ее. Но теперь она сомневалась в этих чувствах.

Действительно ли он любит ее?

«Яо Эр, прямо сейчас мне нужна помощь главной принцессы-консорта. Некоторые вещи могут причинять вам неудобства. Но будьте уверены: когда я однажды приду к власти, все, что вам принадлежит, я гарантирую, что оно будет возвращено».

— Я понимаю, Ваше Высочество.

Линь Мэнъяо ответила, изображая благодарность, ее глаза наполнились признательностью.

Увидев выражение ее лица, глаза Сяо Цзюньхао смягчились.

Мягко держа руку Линь Мэнъяо, он сказал: «Я пришел сегодня, потому что хочу обсудить с тобой кое-что».

«Если Вашему Высочеству нужно, чтобы Яо Эр что-то сделал, просто дайте слово».

«Я хочу, чтобы ты вернулся в особняк Линь».

Встретив озадаченный взгляд Линь Мэнъяо, Сяо Цзюньхао продолжил: «Даже если вы и Линь Синчэнь не близки, вы все равно семья».

«Мэнъяо, Линь Синчэнь в настоящее время пользуется глубоким доверием Императора. Я надеюсь, что ты сможешь найти способ привлечь его на нашу сторону.

«Ваше Высочество, я понимаю. Я найду способ.

«Яо Эр, спасибо за твои усилия».

«Служить Вашему Высочеству — мой долг», — ответил Линь Мэнъяо, улыбаясь пеплу на полу.

Сказала Линь Мэнъяо с улыбкой, глядя на пепел на земле.

В Ань Чжоу, подвал.

Если раньше Цзян Пэйхуань не был уверен в том, что имел в виду этот человек, то поднявшаяся вода в темнице прояснила это.

Глаза Хань Фэна наполнились паникой при этом зрелище.

Он мог вынести любую форму пыток, но его глубоко беспокоил ребенок в животе Цзян Пэйхуаня.

Ребенку в ее животе было меньше трех месяцев. Если бы его долго замачивали в воде, с ребенком обязательно что-нибудь случилось бы.

В этот момент Хань Фэн уже развязал веревку на своей руке.

Он подошел к Цзян Пэйхуаню: «Моя королева, позволь мне развязать тебя».

Помогая Цзян Пэйхуаню развязать веревку, Хань Фэн захотел вытолкнуть перед собой дверь.

Однако, как бы он ни старался, деревянная дверь не поддалась.

Однако уровень воды в подвале продолжал повышаться и вскоре достиг уровня колен.

«Хан Фэн, перестань тратить свою энергию. Мы не можем открыть эту дверь, — прошептал Цзян Пэйхуань.

«Но что нам делать? Если так будет продолжаться, ребенок внутри вас окажется в опасности».

«Успокойся.»

Цзян Пэйхуань старался сохранять спокойствие.

В этот момент Хань Фэн внезапно предложил: «Моя королева, пожалуйста, сядь мне на плечи».

В этот момент уровень воды уже достигал его пояса.

Видя ее колебания, Хань Фэн быстро добавил: «Ради маленького внутри тебя. Я верю, что хозяин скоро придет нам на помощь.

Это был единственный оставшийся вариант.

Затем Цзян Пэйхуань забрался на плечи Хань Фэна.

Хань Фэн стоял в углу комнаты, обеспечивая ему точку опоры. Когда Цзян Пэйхуань прислонился к стене, им обоим было относительно комфортнее.

Два часа спустя вода поднялась до груди Иан Фэна.

Затем из дверного проема они услышали детский голос: «Кажется, ты весьма предан Сяо Нанье».

Когда странный человек увидел эту сцену, в его глазах отразилось удивление. Однако за этим быстро последовал насмешливый смех.

Хан Фэн молчал.

Его акупунктурные точки были запечатаны, в результате чего он почти лишился сил.

Хотя Цзян Пэйхуань не был тяжелым, сохранение одной и той же позы в течение такого длительного периода сказалось на Хань Фэне.

Услышав слова этого человека, Цзян Пэйхуань внезапно рассмеялся: «Сэр, вы когда-нибудь задумывались, что вас кто-то может использовать?»

«Хотя я, возможно, не знаю, кого я обидел, они обратились к тебе, чтобы убить меня. Они никогда не думали о проблемах, которые это может причинить вам. Вы бы по-прежнему рисковали своей жизнью ради них?

— Юная леди, вы довольно острая на язык для своего возраста.

Мужчина, который раньше улыбался, помрачнел, услышав слова Цзян Пэйхуаня. Его взгляд был холоден, как ядовитая змея.

Увидев кусок носового платка, выглядывающий из его груди, Цзян Пэйхуань продолжил: «Если я не ошибаюсь, этим человеком может быть женщина, которая тебе нравится, не так ли?»

«Моя младшая сестра сказала, что ты очень умный. Я не верил ей раньше, но теперь

Я делаю..»