Глава 324–324: Встреча с вдовствующей императрицей.

Глава 324: Встреча с вдовствующей императрицей

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Столица, Императорский дворец.

«Ваше Величество, Его Высочество король Чэн сообщает, что все в Анчжоу стабилизировалось, и он и королева Чэн возвращаются обратно».

«Этот паршивец на этот раз помог мне».

Император Ци Мин посмотрел на письмо в своей руке, его глаза наполнились улыбкой.

Увидев улыбку Императора, Ван Кунь также прокомментировал: «Принц всегда был верен тебе».

«Он мой младший брат, конечно, он мне верен. А что касается нескольких моих хороших сыновей, хм!

Думая о Сяо Нанье, глаза Императора наполнились теплотой. Но вспомнив о недавних действиях нескольких князей, его улыбка мгновенно померкла, сменившись бурным взглядом.

Когда император Ци Мин получил эту новость, другие тоже получили это сообщение.

Первой получила известие Великая Вдовствующая Императрица.

— Ему так повезло?

Великая вдовствующая императрица лежала в постели, ее глаза были полны гнева.

Старая няня не смела издать ни звука. После того, как Великая Вдовствующая Императрица немного успокоилась, она тихо сказала: «Все благодаря королеве Ченг, король Ченг на этот раз жив и невредим.

«Цзян Пэйхуань, я, возможно, не смогу ничего сделать Сяо Нанье, но я определенно смогу справиться с ней, не так ли?»

— Найди мне двух симпатичных служанок.

«Ваше Королевское Величество, говорят, что король Ченг очень ценит королеву. Если вы пошлете к нему людей в это время, это может его расстроить».

«Ну и что, если я его расстрою? Осмелится ли он причинить мне вред?»

— Он не посмеет причинить вам вред, Ваше Королевское Величество, но я боюсь, что он может выместить свой гнев на принце.

Последнюю часть старая дева прошептала.

Выражение лица Великой Вдовствующей Императрицы потемнело, когда она услышала это.

Однако она холодно сказала: «Королева Чэн сейчас беременна. Я могу предоставить двух служанок королю Ченгу, и никто ничего не сможет об этом сказать».

Старая няня еще хотела что-то сказать, но, видя, что Великая Вдовствующая Императрица уже приняла решение, больше ничего не сказала.

Когда Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье вернулись в столицу, прошло уже полмесяца.

Император Ци Мин приказал Ван Куну подождать у городских ворот. Вскоре пара последовала за Ван Куном во дворец.

Когда они высадились из кареты, Цзян Пэйхуань тихо спросил Ван Куня: «Как твое здоровье в последнее время?»

«Благодаря лекарству от королевы я чувствую себя намного лучше».

«Это хорошо.»

Сказав это, Цзян Пэйхуань больше ничего не сказал. Она и Сяо Нанье направились во дворец Цяньцин.

«Быстро, вставай!»

Увидев императора Ци Мина, Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье выразили свое почтение. Однако, когда Сяо Нанье наклонился, Император протянул руку, чтобы поддержать его.

Цзян Пэйхуань, напротив, прямо встал на колени.

Увидев это, глаза Цзян Пэйхуаня наполнились раздражением.

Сяо Нанье, увидев Цзян Пэйхуань на земле, немедленно помогла ей подняться прямо перед императором Ци Мином.

Император, увидев это, слегка кашлянул и сказал: «Королева Чэн, пожалуйста, встаньте».

«Спасибо, Ваше Величество».

«Нанье, на этот раз ты сослужила огромную службу. Ты…»

«На этот раз быстрая стабилизация Анчжоу произошла благодаря Хуань Эр».

Прежде чем император Ци Мин успел закончить, Сяо Нанье прервал его.

Услышав это, уголки рта Императора дернулись.

Когда он собирался заговорить, он услышал голос евнуха, доносившийся из двери: «Ваше Величество, Великая Вдовствующая Императрица услышала, что король Ченг и королева Ченг вошли во дворец и специально вызвали королеву».

«Поскольку вас призвала Великая вдовствующая императрица, королева Ченг, вам следует пойти и засвидетельствовать свое почтение».

Услышав это, Сяо Нанье собирался возразить, но Цзян Пэй Хуань осторожно потянул его за рукав.

Взглянув на императора, Цзян Пэйхуань вежливо ответил: «Да, Ваше Величество».

Войдя во внутреннюю комнату, она заметила двух потрясающе красивых служанок. Всего одним взглядом она поняла намерения Великой Вдовствующей Императрицы.

Как и ожидалось.

«Я слышал, что ты беременна?»

— Да, Ваше Королевское Величество.

«Хотя Нанье не моей крови, он вырос на моих глазах. Теперь, когда ты беременна, пусть эти две служанки прислужат ему».

«Формально, эти приготовления должны быть сделаны вами, его законной женой. Но вы молоды, поэтому я взял на себя смелость.

— Иди и познакомься с ними.

«Подожди!»

Прежде чем Цзян Пэйхуань успел заговорить, сзади послышался глубокий мужской голос.

В комнату ворвался Сяо Нанье, за ним следовал император Ци Мин.

Увидев Сяо Нанье, в глазах Цзян Пэйхуаня мелькнула смесь удивления и тепла. Тем временем при его виде в глазах Великой Вдовствующей Императрицы появился намек на враждебность.

У нее всегда было врожденное желание убить Сяо Нанье, но теперь она не могла.

Наблюдая за поклоном Сяо Нанье, Великая вдовствующая императрица прокомментировала: «Хорошо, что ты здесь. Я только что говорил твоей королеве, чтобы она взяла с собой этих двух служанок, чтобы они служили тебе.

«Великая вдовствующая императрица, если вы не возражаете против того, чтобы эти двое превратились в трупы, то непременно отправьте их в особняк короля Ченга». n-.𝓸/.𝗏)-𝞮-(𝗅-.𝕓./1).n

Сяо Нанье резко прервала ее.

Великая вдовствующая императрица не ожидала такой смелости, особенно перед императором Ци Мином.

Повернувшись к императору, она воскликнула: «Посмотрите на него! Вы слышите, что он говорит? Он меня вообще уважает?»

«Мама, успокойся. Он всегда был таким», — парировал император, а затем отругал Сяо Нанье: «Что за чушь ты говоришь? Великая Вдовствующая Императрица делает это ради вашего же блага.

«Императорский брат, в этой жизни я хочу только Хуан Эр. Кроме нее, ни одна другая женщина не привлечет моего внимания».

— Если ты считаешь, что служанки, которых пожаловала вдовствующая Великая Императрица, хороши, то они твои. С вашими многочисленными дворцами и палатами у вас наверняка найдется для них место.

— Что ты имеешь в виду?

— Как ты думаешь, кем ты для меня являешься?

Услышав замечания Сяо Нанье, ярость императора была ощутима.

Однако Сяо Нанье оставалась невозмутимой. После беглого поклона он сказал: «Я проделал долгий путь и устал. Я отвезу Хуан Эр домой, чтобы она отдохнула».

С этими словами он увел Цзян Пэйхуаня прочь.

«Посмотрите на его поведение!» — воскликнула Великая Вдовствующая Императрица.

Вдовствующая императрица была так разгневана, что ее глаза покраснели, когда она смотрела, как Сяо Нанье уходит.

Император, не обеспокоенный смелостью Сяо Нанье, успокоил: «Мама, он такой и есть. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу».

Это заявление только еще больше разозлило вдовствующую Великую Императрицу.

Тем временем Сяо Нанье уже покинула дворец Ци Нин вместе с Цзян Пэйхуанем.

«Сяо Нанье, уместно ли нам уйти вот так?»