Глава 46

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

46 Покупка ювелирных изделий (1)

Вернувшись в столицу, Сюй Циань вернул лошадь в конный магазин и забрал залог. Он вышел из магазина и сказал: «

«Прощай, можешь вернуться первым. Мне еще кое-что нужно сделать».

Сюй Няньнянь кивнул и больше не задавал вопросов. Он пошел по длинной улице один в сторону своего дома.

Сюй Ци 'ань купил на улице османтусовый пирог и съел его во время прогулки. Вскоре они прибыли в ювелирный магазин.

Павильон ценных инструментов!

Хозяин павильона инструментов сокровищ был ученым. На самом деле, для ученых было обычным делом заниматься бизнесом, особенно для богатых и влиятельных семей. Было невозможно поддерживать гнилые расходы на жизнь большой семьи, просто собирая арендную плату за землю.

Крупные магазины, публичные дома и другие прибыльные предприятия столицы — все это носило на себе отпечаток аристократии.

«Торговля Да Фэна явно развита беспрецедентно, но фермеры платят высокие налоги… У меня есть основания подозревать, что это дело рук могущественных дворян».

сколько денег мы можем заработать на сельском хозяйстве? если мы хотим разбогатеть, нам придется покупать шерсть у торговцев.

«Если мы хотим, чтобы люди жили лучше и чтобы национальная казна Да Фэна стала богаче, мы должны провести реформы. Но в императорском дворе мы смотрим свысока на всех чиновников, и это не мое дело говорить. Хм, давайте поставим небольшую цель. Сначала я обучу Эрланга стать премьер-министром Дафэна…»

Сюй Циань не мог не улыбнуться при мысли о будущем своего высокомерного младшего брата.

Сюй Циань вошел в магазин. Он взглянул на прилавок и увидел драгоценности на красном шелке.

Шпилька, шпилька, шпилька, шпилька, буяо, Хуашэн… Это было ослепительно.

Среди них самым дорогим было золото, а нефрит зависел от типа. Дорогой был дороже золота, а дешевый был примерно такой же, как серебро.

Сюй Циань дотронулся до трех серебряных монет в кармане и пробормотал про себя: «Я не смогу купить никаких драгоценностей на эту сумму денег».

Он сетовал на нехватку денег, когда наступил на твердый комок. Он поднял его естественным образом и положил в карман, не изменив выражения лица.

Возможно, из-за того, что он был слишком естественен, никто не обращал на него внимания.

«Пенни серебра бесполезны. Пенни золота более подходят».

Он чувствовал себя так, будто в прошлой жизни он делал покупки в роскошном магазине. Он все равно не мог себе этого позволить. Единственное отличие было в том, что владельцы магазина теперь были очень сдержанными и не такими надоедливыми, как официанты в прошлой жизни, которые не могли дождаться, чтобы прилипнуть к вам и позволить вам немедленно потратить деньги.

«Сэр, у вас есть здесь скидка?» Сюй Циань постучал по прилавку.

Лавочник был стариком с бородкой и одетым как ученый. Он не удивился, услышав это.

Продавец указал на палочку удачи, висящую на стене, и сказал с улыбкой: «Цель: если ты сможешь отгадать загадку, я смогу отдать тебе половину игрушек в магазине».

Это правило было особенностью павильона сокровищных инструментов.

Скидка в полцены на загадку… Интересно… Сюй Циань подошел к деревянной палке и взглянул на загадку на ней. Юнь по Юэ, Хуа нунъин!

Благодаря своим обширным знаниям и логическому мышлению он быстро разгадал загадку.

«Некоторые украшения стоят несколько долларов только за вес, плюс стоимость работы…»

Сюй Циань подсчитал, что даже со скидкой в ​​50% он все равно не сможет позволить себе хорошие ювелирные украшения.

Однако вскоре он нашел выход.

Женщины, которые могли прийти в Павильон драгоценных инструментов, чтобы купить драгоценности, все были из обеспеченных семей и учились в течение нескольких лет, так что, по крайней мере, они не были неграмотными.

У всех таких женщин была проблема — полведра воды все еще гремело.

Он считал себя культурным человеком, которому нравилось быть артистически связанным с людьми, поэтому он был особенно увлечен маленькими трюками с драгоценным инструментом Pavilion.

Им нравилось покупать драгоценности по одной и той же цене в Павильоне сокровищ, и не для чего-то иного, а для того, чтобы решить словесную головоломку.

Если загадка была решена, продавец гравировал правильную загадку на деревянной палочке, а затем отдавал ее покупателю вместе с ювелирным украшением.

Ничего страшного, если они не разгадали загадку, но как только им удавалось решить одну-две загадки, они могли похвастаться этим перед близкими друзьями.

Именно это Сюй Циань проанализировал из разговора двух молодых женщин, сидевших рядом с ним.

Как и ожидалось от магазина, открытого ученым, он знал, как привлечь состоятельных клиентов.

«Старшая сестра Юй, я не могу решить ни одну из этих загадок. Это так сложно».

«Младшая сестра права. Хозяин гостиницы — мастер-ученый с репутацией ученого. Вопросы, которые он задает, естественно, сложны. Обычные ученые, возможно, не смогут их решить».

Сестра Ю, мой Ланцзюнь сказал то же самое. Если я смогу решить загадку и забрать деревянную палку, я обязательно произведу впечатление на своего Ланцзюня.

«Ты спишь».

«Айя, ты такая раздражающая…»

Обе девочки долго смотрели на палку, что-то бормоча.

Они все были одеты изысканно. Они, должно быть, происходили из состоятельных семей и получили определенный уровень образования. Иначе они бы не пытались разгадывать загадки.

«Мои две жены».

Вдруг сбоку раздался мужской голос.

Две прекрасные дамы настороженно повернули головы. Когда они увидели красивого и высокого Сюй Цианя, их бдительность немного снизилась, но они не заговорили.

Атмосфера в династии Да Фэн была относительно свободной, но все еще считалось очень грубым заговорить с незнакомым человеком на улице.

Сюй Циань не обратил на это внимания и сразу перешел к делу: «Этот может решить загадки для двух дам, но две дамы поделятся со мной половиной сэкономленного серебра. За пять сэкономленных монет ты поделишься со мной двумя с половиной монетами. Ты можешь отдать мне две из четырех сэкономленных тобой монет».

Услышав предложение Сюй Цианя, лавочник удивленно поднял глаза. Осмотрев его на мгновение, он презрительно усмехнулся и проигнорировал его.

Хотя этот человек был одет в мантию ученого, достаточно было внимательно взглянуть на его телосложение и цвет кожи, чтобы понять, что он из тех, кто будет бить себя по лицу до тех пор, пока оно не распухнет.

Видели ли вы когда-нибудь ученого, сильного, как бык, с кожей цвета пшеницы?

Конфуцианское одеяние ему совершенно не подходило.

Глаза молодой женщины заблестели от предложения Сюй Циань. Она была весьма соблазнительна.

Старшие были более достойными и сдержанными, но также более осторожными и отстраненными. Они сказали легкомысленно: «Молодой господин, пожалуйста, делайте, как вам угодно. Если вы действительно разрешите загадку, я не откажусь от своего долга».

У него было сильное чувство дистанции.

«Две дамы, выбирайте одну», — с улыбкой сказал Сюй Циань.

Старшая женщина немного колебалась, в то время как младшая с нетерпением ждала возможности попробовать. Видя, что старшая сестра рядом с ней не возражает, она указала на одну из деревянных палочек. «Юнь по Юэ, Хуа нунъин».

Ее голос был мягким.

«Способные выполняют больше работы», — тут же сказал Сюй Циань.

Обе дамы подсознательно повернули головы, чтобы посмотреть на владельца магазина, и ошеломленное выражение его лица все объяснило.

В этот момент молодая леди купила золотую шпильку и радостно держала ее в руке. Глаза ее сверкали, когда она смотрела на Сюй Циань.

После того, как она взяла палку, ее взгляд обратился, а тон стал более знакомым. «Молодой господин, можете ли вы продолжить разгадывать для меня загадку?»

«Лянь… э-э…» Женщина, которую называли сестрой Юй, потянула ее за рукав.

«Старшая сестра Юй, мы пришли сюда вместе. У меня есть один, а у тебя нет. Это нехорошо». Сказав это, Лянь'эр выжидающе посмотрела на Сюй Ци'аня.

Я не мог просить большего… Сюй Циань тепло улыбнулся. Никаких проблем. Моя жена, выбери другую.

«Павлин летит на юго-восток», — она указала на деревянную палку.

«Солнце!» — сказал Сюй Циань.

«…..» Хозяин магазина был ошеломлен.

«Спасибо, молодой господин…»

Две маленькие мисс выбрали понравившиеся им украшения и, довольные, вышли из магазина.

Слух Сюй Цианя был потрясающим. Он услышал, как женщина по имени Ляньэр сказала: «Этот молодой мастер действительно талантлив. Он высок и красив. Он намного сильнее моего Ланцзюня».

«Не говори ерунды», — выговорила пожилая женщина.

Она, казалось, боялась, что Сюй Циань услышит ее, поэтому подошла к нему, чтобы приставать, и быстро ушла вместе с Ляньэр.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающие окна с рекламой, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом < глава отчета >, чтобы мы могли исправить их как можно скорее.