Том 10 Глава 3

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Комната Луизы, как обычно, была охвачена странной тревогой.

После уроков Сайто пил чай с Луизой, но… официантка Сиеста изо всех сил старалась возбудить Луизу своим отношением.

— Сайто-сан, пожалуйста.

Мило улыбаясь, Сиеста подала Сайто свежеиспеченный бисквит. Словно говоря, что это ее место, Сиеста села рядом с ним.

— С-спасибо…

Робко Сайто проверил выражение лица Луизы.

С совершенно угрюмым лицом Луиза свирепо посмотрела на них обоих. Ее гнев превратился в темные волны и ударил Сайто.

Сайто не хотел звать Луизу в таком состоянии.

Почему ты злишься?

Я тебе не очень нравлюсь, да?

Вы просто сказали «Награда», почему вы злитесь?

Впрочем, говорить об этом было бесполезно. Потому что она была бы ранена, если бы он сказал это прямо ей в лицо, так что он не произнес ни слова. Независимо от того, стал ли Сайто шевалье или дворянином, для Луизы он все еще оставался фамильяром. Будь то Луиза, которую он когда-то встретил перед фальшивой могилой, или Луиза на кровати в Вествуд-Виллидж, такая милая, в конце концов это была всего лишь любовь к своему фамильяру.

Разве ты не понимаешь, Сайто?

Сайто предупредил себя.

Луиза иногда бывает нежной, но… она все еще не любит тебя.

Во всяком случае, мастер Сайто был серьезен. Из-за своей серьезности она изо всех сил старалась выполнять свои обязанности и посвятила свое тело и сердце Генриетте, которой она клялась в верности с юных лет до сих пор.

Потому что она была серьезна… она относилась к своему фамильяру как к действительно ценному и иногда говорила ему, чтобы он сделал все возможное и позволил поцеловать ее; это были, вероятно, не награды, но она не сердилась, когда он касался ее груди; и случайно позволила ему дойти до ее тела. В последнее время она начала говорить что-то вроде: «Я найду способ, как ты вернешься домой». Его сила, вероятно, была необходима Луизе для осуществления ее стремлений, и все же она отвернулась от этого и постоянно думала о счастье Сайто.

Ага.

В любом случае, Луиза серьезный человек.

Сайто любил такую ​​серьезную Луизу.

Но все же… Луиза меня не любила. Если бы она любила меня, потому что ей так признались, она бы сказала: «Ты мне нравишься». Хотя бы один раз. Как бы я ни думал об этом, это было так. А ведь она вообще этого не говорила…

Серьезная и довольно глупая, честная Луиза. Она позволяла мне до такой степени, но вообще не говорила этих слов… она действительно не любила меня, да.

В конце концов, ее ревность была ее желанием завладеть фамильяром.

Это была в лучшем случае щенячья любовь, Сайто чувствовал себя опустошенным.

«В чем дело?»

Он посмотрел рядом с собой и увидел, что Сиеста смотрит на него с встревоженным лицом. Если подумать… тот, кто неизменно всегда осыпал его любовью, был только Сиеста.

Ну, а как же Генриетта?

Сайто покачал головой.

Она была только одинока. Она была одинока, и ей не на кого было положиться, и она просто опиралась на того, кто был рядом случайно. Взбодрись, Сайто. Боже, все знатные дамы такие самоуверенные… — ворчливо пробормотал Сайто.

— Благородные дамы… что с ними?

«Э? Неа….»

— Оставим это в стороне, смотри. Пожалуйста, открой рот. Аааа, аааа…»

Сиеста сунула Сайто в рот печенье. В тот момент, когда он рефлекторно попытался открыть рот, Пииинкк!, послышался звук разбитой чашки.

Глядя на другую сторону, Сайто вздрогнул.

Луиза держала осколки чашки во рту. Очевидно, она была сломана ртом.

— Т-ты, не разбивай свою чашку. Это опасно.»

Полностью игнорируя слова Сайто, она пододвинула осколки чашки к Сиесте. Презрительным голосом,

«Еще одна чашка».

— Да, да, — Сиеста встала и налила в оставшуюся чашку немного холодного чая. Мило улыбаясь, она протянула это Луизе.

«Пожалуйста. ?»

Луиза свирепо посмотрела на Сиесту.

«Сварите новую чашку чая! Ты действительно бесполезная служанка, да. Единственное, что вы можете сделать, это кокетливо смотреть на собаку. Если ты не можешь даже сделать чашку чая, тебе лучше вернуться в свой родной город.

Без малейшей улыбки Сиеста вылила содержимое чайника. Когда она пыталась положить новые чайные листья в чайник, она заметила, что срок годности чайных листьев истек, и сделала обеспокоенный вид.

А потом, пан! Она всплеснула руками, как будто только что что-то поняла, и выбежала. Примерно через 5 минут она собрала в руках немного сорняков.

Напевая, она положила их в кастрюлю, разложила и снова залила горячей водой. Наполнив чашку водой из заварочного чайника, она чрезвычайно вежливо обслужила Луизу.

Луиза молча вылила его на голову Сиесте. Сиеста широко улыбнулась, достала носовой платок и медленно вытерла лицо. После этого, словно желая долить чай в чайник, она вылила чай на голову Луизы.

Они смотрели друг на друга с улыбающимися лицами, но вскоре между ними вспыхнула потасовка. Сайто стало очень жалко, и тихим голосом сказал: «Стоп». Но, вцепившись друг другу в волосы, оскалив зубы, они оба запутались друг в друге.

Ааа… Боже…

Несмотря на то, что они недавно напали друг на друга, все было мирно.

Что касается Сайто, то теперь, когда он узнал истинную личность врага, он хотел покинуть это место, чтобы восстановить справедливость. Что? Это не значит, что это станет войной. Что же касается противника, то, хотя он и не знал, будет ли это король Галлии, или министр кабинета, или генерал, или какая-нибудь знатная знать, он хотел увидеть их и открыто спросить: «Какого черта ты хотел используйте Луизу для!»

Но… Меня остановила принцесса-сама. О, хорошо, я вижу ее точку зрения. Недавно война наконец-то закончилась, и она не хотела создавать еще один очаг возгорания.

Но все же она сказала, что может что-то сделать с их дипломатией… Сколько бы доказательств она ни приводила, если другая сторона скажет: «Мы ничего об этом не знаем», — дело, вероятно, на этом и закончится.

И мы, наконец, узнали вдохновителя; Я хочу сделать что-нибудь! Это было похоже на стрелу, выпущенную с полной силой, но не поразившую цель. Он чувствовал себя подавленным.

Если бы я не стал рыцарем, то, наверное, мог бы передвигаться свободнее.

Нет… Сайто покачал головой.

Потому что я рыцарь Тристейна… разве это не оправдание?

Являюсь ли я рыцарем Тристейна или нет, но как только я смогу точно определить местонахождение врага… я должен принять меры.

Ага.

Я стал таким мрачным из-за себя.

В тот момент, когда его остановила Генриетта, по правде говоря, Сайто почувствовал облегчение.

Из-за этого он не стал бы совать голову во что-то опасное; он почувствовал облегчение. Его противником было королевство Галлия… Не та ли страна, которая одним выстрелом победила Альбион, загнав его в угол?

Я не еду в страну таких людей. Его облегчение пришло ему на ум случайно.

Как бесполезно. Какой рыцарь?… Сайто стало жалко.

Вопреки страданиям Сайто, на его глазах Луиза и Сиеста были в самом разгаре своей драки.

Впадая в депрессию, Сайто не задумываясь открыл рот и случайно сказал что-то запретное.

— Вы двое, по крайней мере, следуйте за Принцессой-сама и будьте более грациозны…

Движения Луизы и Сиесты резко остановились.

Внезапно атмосфера в комнате изменилась.

Сайто почувствовал, как что-то холодное пробежало по его спине.

Благодаря своим инстинктам он знал, что находится в опасности. Он дрожал.

Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу он начал делать разминку. Подбоченившись, Сиеста тоже начала прогибаться назад.

«Сиеста. Держи его крепко, хорошо?

— С удовольствием, мисс Вальер.

Сайто испуганно встал.

— Что ж, теперь я пойду обучать рыцарский корпус. Луиза, остальное я оставлю тебе. Сиеста, чай был хорош. Спасибо.»

Даже после борьбы он все еще не мог уйти. Сиеста схватила его за руки, а Луиза — за ноги. Упав на кровать, Сайто посмотрел им обоим в лицо, чуть не расплакавшись, и спросил.

«Два раза?»

«Хм…»

С очень широкой улыбкой на лицах Луиза и Сиеста сказали.

«Четыре раза.»

После того, как маг и служанка основательно избили Сайто, он без чувств лежал на кровати. Луиза сидела на нем сверху, положив локоть на его тело. Стоя рядом, «Хааа…», Сиеста вздохнула.

«В последнее время я все больше и больше становлюсь похожей на мисс Вальер, ха».

— Спасибо, — мягко сказала Луиза.

— Я не особо тебя хвалю.

Усталым голосом сказала Сиеста. После этого она присела на корточки и, нежно тыкая Сайто в лицо,

— …Эмм, мисс Вальер.

«Что?»

«Сейчас не время нам ссориться. В самом деле, что нам делать?»

«О чем ты говоришь?»

«Ее Величество Королева! Эти глаза! Мисс Вальер тоже это видела, верно? Ааа, если соперница мисс Вальер, то хотя бы…

«Хоть что? По крайней мере что? Хотя бы что?»

Луиза продолжала тыкать Сиесту палочкой. «Йойо-йо…» Сиеста упала на кровать, но Луиза упрямо продолжала тыкать в нее пальцами.

«Эй, служанка. Ты издеваешься, да? Ты насмехаешься над дворянином?

«Прошу прощения! Я не иронизирую! Что ж… Мисс Вальер довольно очаровательна, но… если подумать, соперница — Ее Величество Королева. Больше нет смысла мечтать или надеяться!»

«Что??»

«Разве она не может делать то, что хочет!? Ах, конечно, свободного времени, которое он служил рыцарем, недостаточно. Рано или поздно она прикажет ему отправиться в замок по делам… И тогда, ночь за ночью…

«Ночь за ночью что!?»

Сиеста положила руку под бок потерявшего сознание Сайто и медленно подняла его. А затем, как нити марионетки, она передразнила речь Сайто.

«Эй! Я Сайто!

«Что это такое?»

«Я хочу выразить насилие, которое Ее Величество Королева, вероятно, сделала бы с мисс Вальер, в драматической форме».

«…Пожалуйста продолжай.»

Сиеста умело двигала руками Сайто и управляла им.

«Ага. Я Сайто-сан. Я люблю сиесту!»

— Не говори такой странной лжи.

«Это часть сценария спектакля».

Со спокойным лицом Сиеста продолжила.

«Я Сайто-сан. У Луизы плоская грудь, слишком плоская!»

— Какого черта?

— Ну, я же сказал, что это сценарий пьесы.

«Вы, будь то изображение жестокости принцессы-самы или выражение ваших истинных чувств, выбирайте быстро! Я сейчас воспользуюсь магией!

— Я понимаю, — пробормотала Сиеста и начала пьесу.

«Я Сайто-сан. Сегодня Ее Величество Королева вызвала меня в свою комнату. Что, черт возьми, она хочет сделать? Ааа, это принцесса-сама! Есть заказы?»

После этого Сиеста подошла к Сайто и крепко вцепилась в него. Находящийся без сознания Сайто откинулся на Сиесту.

«Ааа! Рыцарь-сама! Я всегда тосковал по тебе!»

«Принцесса-сама! Нет, ты не можешь! Я уже решил, это Сиеста!»

«Все в порядке! В конце концов, разве она не просто служанка!»

Сиеста толкнула Сайто на кровать.

«Потому что я королева! Потому что моя грудь принадлежит королеве! Потому что моя грудь принадлежит королеве! Такие груди! О боже!

Сказав это, Сиеста прижала руку бессознательного Сайто к своей груди. Пун! Луиза ударила Сиесту по голове.

«Это больно!»

«Вы зашли слишком далеко. И я не могу припомнить, чтобы когда-либо видел такую ​​дешевую драму».

Порывшись в своих вещах, Сиеста достала книгу из пространства между своими вещами.

«Что это?»

«Книга, которая сейчас очень модна в Тристании».

«Ты можешь читать?»

— сказала Луиза удивленным голосом. Простолюдинов, умеющих читать и писать, было мало.

«До службы в академии я научился читать в храме».

Луиза пристально посмотрела на название книги.

«Что? Прекрасный день графини Баттерфляй?

Луиза перелистывала страницы книги, и ее лицо вдруг стало багрово-красным.

«Ч-! Что это!? Почему это так неприлично?»

Как будто это было грязно, она быстро бросила книгу на кровать.

«Не интересно?»

«Зачем мне быть!? Если бы я читал такую ​​книгу, было бы решено мое ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ! Основатель Бримир не простил бы меня!»

Таинственно прошептала Сиеста на ухо Луизе.

«Вторая глава великолепна».

— Я этого не слышал! Я этого не слышал!»

Говоря это, Луиза украдкой поглядывала на книгу, которую выбросила некоторое время назад.

«Как пожелаете, послушайте меня». Сказав это, мадам Баттерфляй позволила рыцарю позаботиться о ней! То есть…! Йи, йи! Не говори этого! Ик, ик, ик!»

Сильно покраснев, Сиеста ударила Луизу по плечу. После этого она выхватила книгу и начала снова.

На глазах у Луизы Сиеста перелистнула несколько страниц книги. Лицо Луизы, багрово-красное, с каждым переворачиванием страницы становилось все ярче, словно она кипела.

«Я так думаю.»

«Ах! Агагагагага».

Дрожа, Луиза не могла правильно произносить слова. Содержание книги было далеко за пределами даже облаков скудных знаний Луизы. Хотя она и не могла понять и десятой доли происшествий, происходивших в книге, во всяком случае ужасное содержание погрузилось в голову Луизы.

«Королева определенно сделала то, что написано в этой книге, с Сайто. Определенно. Для дворян, говоря о которых, я думаю, они, безусловно, сексуально извращены. Что… разве дворяне не следят за своим поведением? В результате пристрастия, которые они не могли выговорить, накапливаются и трещат».

«Это не правда!»

«Хлопнуть.»

— Принцесса-сама не стала бы делать такие вещи!

Луиза выхватила книгу и бросила ее на кровать.

«Вах! Она бы сделала это даже за 55 су!»

«С-Такие дела! Такие грязные дела! Хотя это он, он бы не поступил так с принцессой-сама! Даже если это был приказ, но…

«Для рыцаря приказ абсолютен! Вы можете отрицать это? Даже если Сайто не хочет этого делать, если бы им командовала Ее Величество Королева, он не мог бы ослушаться! Он вообще может что-то сказать? Самое ужасное — это судебные услуги…»

«Н-но… Этот парень очень любит меня! Он постоянно это говорит! Ты мне нравишься! Ха! Он не сделает это так легко, даже если это будет команда, не так ли? Он не будет…”

Сиеста ледяным взглядом посмотрела на Луизу, которая надулась и зачесала волосы назад.

— Сайто-сан всегда говорит Луизе: «Ты мне нравишься», но…

«Что? Проявите ясность».

— Я не хочу тебя злить.

«Я не буду злиться. Скажи это.»

«Это «вроде» он сказал…»

«Ага?»

— Что, если… это только потому, что он твой фамильяр?

Переполненная удивлением, Луиза уставилась на Сиесту. Это было похоже на тему откуда-то, чего она не ожидала.

«Хотя я не очень хорошо понимаю отношения между магами и их фамильярами, но… фамильяры нужны для защиты мага, верно? Все знакомы… Крот Гиш-сама, огненная саламандра мисс Цербст… неужели они не очень любят своих хозяев? Но если бы они не были фамильярами, они бы не были так привязаны к своим хозяевам, верно?

«Но! Но но! Даже когда руны Сайто исчезли и он перестал быть фамильяром, он снова решил стать моим фамильяром! Если я ему не нравлюсь, то почему он это сделал?»

«Есть вероятность, что это его чувство ответственности».

Спокойно анализируя, Сиеста сказала Луизе.

«Чувство ответственности?»

«Ага. Насколько я могу судить, Сайто-сан сильный и ответственный человек. Вот почему он упорно стремился быть арьергардом, когда союзников преследовала семидесятитысячная армия; вот почему он нес ответственность помощника командира Рыцарского корпуса. Разве это не правда? Стать фамильяром мисс Вальер, чтобы помочь вам… Поскольку он чувствовал, что еще не выполнил свою задачу, он выбрал судьбу снова стать фамильяром мисс Вальер…»

Слабая, Луиза рухнула на колени. В панике Сиеста схватила ее за плечо.

— Н-не расстраивайся, пожалуйста! В конце концов, это всего лишь возможность! Просто возможность! Хотя может и есть…»

Слова Сиесты больше не могли доходить до Луизы. Что, если это так? Это ее предчувствие начало быстро расширяться. Конечно, это могло быть то, что сказала Сиеста.

Благосклонность Сайто к ней… это могло быть просто обманчивым чувством из-за его контракта в качестве фамильяра.

В сердце Луизы начало расширяться неузнаваемое темное облако.

Что я должен делать? — пробормотала Луиза.

В ту ночь…

Вместе с Гишем и остальными Сайто выпивал в месте сбора Ундины · Рыцарский корпус Духа Воды.

Это «место сбора» относилось к сараю, устроенному рядом с лабораторией Учителя Колберта, который использовался для парковки Zero Fighter. На освободившееся место в сарае поставили стол, а вокруг стола поставили несколько старых неиспользуемых стульев….. Вуаля! Был создан небольшой пивной бар. После ужина Сайто и остальные собрались здесь, чтобы обсудить дела Рыцарского корпуса и скучные дела, увлекшись глупыми разговорами. Очевидно, приоритет лежал на дурацких чатах.

Гиш спросил Сайто, который с пьяным лицом наливал вино:

«Сейчас почти девять часов, но мы можем пить здесь до тех пор, пока захотим, верно?»

«Ага. Все в порядке!»

— разочарованно ответил Сайто.

С выражением недоверия от всего сердца Маликорн, сидевший рядом, прокомментировал это.

— Луиза и эта твоя личная горничная ждут твоего возвращения, верно? И все же ты не хочешь возвращаться. Почему это так?

«Увааааааа!» Обхватив голову, Сайто вздрогнул. Маликорн, казалось, пришел в ярость от такого ответа. Он начал бормотать ерунду Сайто в уши, пока Сайто ложился лицом вниз на стол.

«О да, у Луизы такое отношение, и фигура у нее как у ребенка, и она не такая популярная. Но несмотря ни на что, она по-прежнему возмутительно красива, не так ли? Эта горничная с отвратительной фигурой обожает тебя, верно? Конечно, если кто-то может платить, он может нанять много служанок, но не так часто можно найти ту, которая предана даже своему сердцу. Как завистливо!»

«Идиот-идиот! Это не что-то хорошее!»

Сочувственно подняв лицо, Сайто заявил Маликорн. Лицо Маликорн напряглось, и он резко осушил свою чашку. Его глаза начали становиться стеклянными.

«… «Это не что-то хорошее!»? Ты презираешь меня? Ты выскочка.

— Па-Парвеню!?

«Нечего сказать? Парвену. Остановить семьдесят тысяч, стать дворянином…? хм? Хе-хе-хе, в чем проблема, я шевалье?? Более того ? хм?»

— Э-это… толстяк… Ты ищешь драки!

Сайто сказал это, и на лице Маликорн, опьяненной вином, появилась дьявольская улыбка.

«Интересный. Сделаем ли мы это? Вы скучный выскочка, что вы хотите сделать со мной, этим дворянином?

«Й-Йо-Юу… Ты ублюдок…»

Сайто решительно сказал, и кто-то сказал «Стоп!». Сайто тоже выпятил грудь. Однако, без малейших колебаний, Маликорн прыгнула к шевалье Сайто.

— Ч-!?

«Я научу тебя кое-чему пострашнее, чем 70 000 солдат. Возьми? С тех пор, как мы родились, эти семнадцать лет… весна, лето, осень, зима; утро, полдень, ночь…»

Неудержимо дрожа, Маликорн изо всех сил закричал на Сайто.

«Вам не рады!!!»

— …Э?

«Вы понимаете эту боль от того, что вам не рады? Страх, от которого бежали бы даже 70 000 солдат! Ааа, дракон? Эльф? Приведи их!! Все это просто ДЕРЬМО дилетанта!! я совсем не боюсь!! Но перед фактом под названием «не приветствуется»…»

Недолго думая, Сайто отпрянул от духа крика Маликорн. Это был крик, чей дух был сильнее, чем 70-тысячная армия Альбиона. Словно распространяя атмосферу непобедимого злого духа, толстый Маликорн приблизился к Сайто.

«Возможность ухаживать за двумя девушками, какого черта!? Ой! Простолюдин!»

«Эрррр, ммм…»

Совершенно ошеломленный, Сайто начал возиться.

«Сволочь! Что ты сейчас сказал? Я спрашиваю вас! Я дворянин! Точно так же, как говорил бы простолюдин, получивший повышение, я спрашиваю тебя!!”

«Э-это не то, что хорошо…»

«Не слышу тебя!»

— Это не что-то… хорошее. Ага.»

Маликорн покачал головой.

«Ты ублюдок, ты меня оскорбляешь? Ты оскорбляешь МЕНЯ!? За 17 лет, прошедших со дня моего рождения, я ни разу не получил ни одной строчки стихов ни от одной девушки, или, лучше сказать, с подходящей внешностью, смеющихся надо мной девушек… Смеющихся над кем-то, кому дана такая жизнь! ? Ой! Скажи мне! Как на вкус эта штуковина счастья!? Скажи этой Маликорн де Гранпль!

Не в силах просто смотреть, Гиш положил руку на плечо Маликорн.

«Маликорн. Похоже, ты слишком много выпил… Ух!

Кулак Маликорн вонзился в это лицо. Гиш пошатнулся. Судя по всему, Маликорн сошел с ума от опьянения. Проблемный толстяк.

«Этот парень, у которого есть любовник; не читай этому Маликорн нотации! Я дам тебе попробовать кулак со скоростью ветра…!”

От этой леденящей кровь ауры Сайто задрожал.

«Слушать! Те, у кого есть любовник, сделайте шаг вперед! Не смей даже дышать! Ублюдки, вы даже не имеете права дышать при мне!»

Хотя это было неразумное рассуждение, при такой силе никто не мог произнести ни слова. Студенты неизвестных национальностей склонили головы перед Маликорн.

— Так-прости… Хотя мы до сих пор этого не понимаем, но извини.

Губы Маликорн изогнулись в «он» (?) и начали постепенно дрожать.

— …Если тебе жаль, отдай их мне!

— А?

«Ваши девочки, дайте их мне!»

Хотя он сказал нам это… Сайто и остальные переглянулись.

«Разве не хорошо отпустить их ко мне? Я тоже хороший парень, так что дайте их мне! Нет, потому что я хороший парень, дайте их мне! Вы, ребята, которые не могут не быть такими, как я, раздайте девчонок!»

«Если ты не человек…» В тот момент, когда кто-то сказал это, Маликорн обрушил на него свою магию. Парня лихо сдуло магией Ветра с грубой силой, непохожей на магию «Точки».

«Привет. Я не человек… в каком смысле?

«…К-кот или ящерица. В любом случае, мы будем настаивать на том, чтобы выяснить, МУЖЧИНА вы или ЖЕНЩИНА…»

Во второй раз магия Ветра Маликорн сдула того, кто сказал это тихим голосом.

— Хватит… уже достаточно. Вы, идиоты, привели меня в полную ярость!

В тот момент, когда Маликорн вся тряслась от гнева, Панг!!, дверь ангара открылась.

Во главе с Луизой и Монморанси, которые скрестили руки на груди, это была группа студенток. Они начали жаловаться Сайто, Гишу и своим любовникам.

«До каких пор ты собираешься пить!? Разве комендантский час не в 8 часов?!

Сказав это, Луиза ущипнула Сайто за ухо.

— Гиш, сегодня ты не будешь читать мне стихи?

Сказав это, Монморанси толкнула лежащего на кровати Гиша.

«Ты забыл? Разве ты не обещал сегодня вечером?» Другие девушки начали поднимать шум.

Из-за сцены флирта, развернувшейся перед его глазами, Маликорн не могла больше терпеть и закричала:

«ДАЙ МНЕ ТОЖЕ ДЕВОЧЕК!!!!!!»

В следующий момент — бах! Выйдя из потолка ангара, состоящего только из дерева, что-то приземлилось на Маликорн.

Маликорн была сильно прижата к земле, «Угх…», испустила предсмертный стон и легла на тело неподвижно.

При таком невероятном повороте событий ученики вокруг него выпучили глаза.

Та, что приземлилась, оказалась какой-то… длинной, синеволосой, хорошенькой девушкой. 20 с чем-то лет? Рыцари-ученики широко раскрыли глаза.

Эта девушка была совершенно голой. Белоснежная кожа полностью обнажилась. После беспокойного осмотра своего окружения с пустым лицом, она попыталась встать, пошатываясь… но неуклюже упала.

«Кьюи…»

Подобно олененку, который только что родился, синеволосая девочка с большим трудом смогла встать. Однако она вовсе не пыталась скрыть свою голую кожу. Студентки быстро закрыли глаза своим возлюбленным. Луиза была единственной, кто пинал Сайто.

«Ой! Кьюи Кьюи! Она закричала.

Очевидно, Сайто был целью девушки, когда она мягко прыгнула на него.

— Ч-что!?

В панике закричал Сайто. Внезапно оказавшись в объятиях обнаженной девушки, Сайто был совершенно потрясен.

«Наконец-то мы встретились. Ура~~~! Кьюи Кьюи!!

Издавая звуки «Кюи-кюи», голубоволосая девушка крепко обняла Сайто и возбужденно запрыгала. Лицо Луизы побледнело, а затем покраснело; брови ее поднялись к небу, а волосы на голове встали.

«Так это действительно собака, или лучше сказать зверь, или лучше сказать невероятно находящийся один за другим откуда угодно!? Грррр… БЕССТЫДНО~~~! В любом случае, иди ты к черту!»

Как бы то ни было, когда она сердито кричала сзади, ее правая нога ударила Сайто между его ног и начала лихо танцевать на упавшем Сайто.

От ее действий синеволосая девушка оттолкнула Луизу.

«Что ты делаешь!?»

«Это плохо! Это плохо! Это плохо!»

После серии волнений, Сайто, полностью очнувшийся от опьянения, заговорил:

«Что, черт возьми, плохо? Или я должен сказать, кто ты? Перед этим оденься!»

— В любом случае, пока надень это, — Монморанси протянула ей шаль, которая была на ней.

«Пожалуйста, спасите мою сестру!»

«Пожалуйста, спасите мою сестру! Кюи-кюи!» Синеволосая девушка много раз вскрикнула.

— Кто ты такой?

Словно встревоженная, синеволосая девушка склонила голову.

— Эм… это… Ирукукуу. Я младшая сестра моей сестренки. Ах, сестренка, это человек, которого зовут Табита.

— Младшая сестра Табиты?

Все присутствующие вытаращили глаза на заявление синеволосой девушки.

— Младшая сестра… ты не похожа на нее.

Когда Сайто скрестил руки на груди и сказал это, Ирукуку закричал: «Кюи-кюи!»

С большим трудом Ирукуку начал объяснять словами.

Следствием предательства Табиты стало лишение Табиты положения кавалера галльским правительством, а также указ схватить ее мать.

Чтобы спасти свою мать, Табита в одиночку столкнулась с Галлией.

Однако в этом месте она была захвачена эльфом, который хвастался подавляющей магией.

— Эй, так ты хочешь, чтобы мы ее спасли?

Сайто сказал это, и «Кьюи!» Ирукуку кивнул.

С подозрением посмотрел Гиш на Ирукукуу.

— …Эта девушка, она одна из подчиненных Галлии, которая напала на вас и Луизу?

Гиш, прослышавший о нападении на Луизу, начал сомневаться.

— Табита была заключена в тюрьму, и мы должны ее спасти, — сказал ты, — но это звучит несколько подозрительно. Или это может быть ЛОВУШКА?»

Монморанси тоже скептически посмотрела на Ирукуку. Ирукуку выглядел глубоко обеспокоенным: «Кьюи!»… и был обескуражен.

«Это подозрительно! Ты! Как бы я на тебя ни смотрел, ты ни капельки не похожа на ее сестру!

— Я тоже не верю.

— Как я и думал, ты — приманка Галлии, да?

Гиш сказал, что из-за этого полным гнева голосом

«Поскольку вы ничем не можете помочь, не говорите глупостей».

— Ч-что это было!?

— Я покажу тебе доказательство! Кьюи!»

Ирукуку вылетел из сарая. Они последовали за ней, и в темноте появился знакомый великан.

«Сильфида!»

Конечно же, это была фамильярка Табиты, Сильфида.

— Твоего хозяина схватили!?

— спросил Сайто, и Сильфид многозначительно кивнула.

«Ждать! Мы немедленно отправимся спасать ее!

В полном восторге Сильфида промурлыкала: «Кьюи кьюи!» и потерла голову Сайто своей головой. Очевидно, это было выражением ее радости.

«Если этот ветряной дракон так говорит, у нас нет другого выбора, кроме как поверить».

— Она ведь фамильяр, верно?

Гиш и Монморанси переглянулись и кивнули.

Покачав головой, Маликорн пробормотал.

— Кстати, что сейчас случилось с девушкой?

По какой-то причине Сильфида неловко отвернулась. Внезапно она взмахнула крыльями, взлетела к ночному небу и исчезла.

— Что с этим парнем?

Вскоре из темноты выскочила синеволосая дама.

«Куда ты пропала!?»

— спросил Сайто.

«Т-туалет».

«Как бы это сказать… Ты младшая сестра Табиты, и все же почему ты больше своей старшей сестры? Кроме того, на тебе не было никакой одежды. Это вообще ненормально».

«Потому что я младшая сестра с н-чувством долга. Одежда… это, Слифид! Когда я спрыгнул с нее, они соскользнули».

Она была в обильном холодном поту. По этому выражению Сайто понял эту даму. Послушная младшая сестра Табиты…

«Я думаю, что у нее есть некоторые психические отклонения, поэтому было бы слишком много сомневаться в ней».

Сайто положил руку на плечо Луизы и сказал это с невозмутимым видом.

«Э? В самом деле?

Ирукукуу занервничал и не знал, что делать, и без предупреждения она раскрыла руки, обняла его голову и повернулась.

«Кьюи Кьюи».

Действия и речь неясного значения.

«…Я понимаю.»

Ее действия заставили Луизу принять объяснение Сайто. В королевских семьях было довольно много «этих людей». В любом случае, Ирукукуу выглядел слишком наивным для ловушки. Не было бы никаких зловещих мотивов за информацией, которую она им дала.

— Кстати, а куда делся Сильфида?

«Э-это! Тот ребенок получил травму. Чтобы залечить рану, она ненадолго уехала».

— Вы тоже были ранены, не так ли?

Монморанси заметила рану на ноге Ирукукуу. Она наложила на него заклинание Воды, но оно так и не исцелилось.

— Это довольно серьезная рана, да?

Тем не менее Ирукуку покачала головой.

«Это ничего особенного! Он скоро поправится, так что я в порядке!»

Монморанси склонила голову. Подумав, что, возможно, это было из-за ее слабых магических способностей, она не могла не закусить губу.

Чтобы после этого проработать стратегию, они вернулись в кабину. Монморанси тоже последовал за ним.

Маликорн обратился к Ирукукуу, на лице которого появилось облегчение.

«Привет. Младшая сестра Табиты, да?

— Кьюи?

«Только что, когда я закричал: «Я тоже хотел хорошую девочку!!» потом ты упал».

«Кьюи».

— Ты могла бы быть феей, подаренной мне небесами.

Покраснев, Маликорн протянул руку. Однако Ирукуку легко проигнорировал руку и бросился в каюту.

Оставшаяся Маликорн сказала: «Фуууу~~~!!» закричала и посмотрела на небо.

Звезд не было видно.

Вернуться к

Вернуться к

Переслать