Том 10 Глава 8

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

К тому времени, когда они, наконец, пересекли границу страны и добрались до старинного особняка в Орлеане, было далеко за полночь.

Луны-близнецы можно было увидеть из просветов между облаками.

Старый особняк Орлеана был освещен как туманом, плывущим от Рагдорианского озера, так и светом лун-близнецов. Он странно выделялся в ночи.

«Значит, это дом Табиты…» пробормотал Сайто.

Луиза спряталась за спину Сайто и заглянула в особняк.

Гиш сглотнул и крепко сжал свою искусственную палочку, похожую на цветок.

Монморанси проверяла состояние Сильфиды, на которой они сидели. Сильфида, чья травма еще не полностью восстановилась, но все равно доставила их туда, задыхалась. Монморанси наложила на нее заклинание Воды.

— Сильфида, ты в порядке?

«Кьюи!»

От ворот подъездная дорога шириной с конную повозку вела прямо к вестибюлю. С обеих сторон пышно росли деревья, из-за чего затемненный особняк еще больше излучал зловещее ощущение.

— Ну, тогда берегись…

Гиш сказал это, и Кирхе быстро вышла.

«О-ой, Кирхе! Это не опасно!? Мы должны начать со стратегии!»

«Если противник выйдет, то это было бы удобно. Если бы противник устроил ловушку, стратегия не сработала бы!»

Кирхе направилась прямо к вестибюлю и широко распахнула дверь.

Гииии~ Издав тяжелый звук, дверь открылась.

Холодная тишина повисла в зале.

«Здесь никого нет.»

С соответствующим оружием наготове группа тщательно обыскала особняк. Идя по коридору, Гиш заметил рану на стене.

«Здесь была драка…»

Сломанная горгулья перевернулась. Кирхе подошла и осмотрела горгулью, похожую на фехтовальщика.

«В чем дело?»

— спросила Луиза, и Кирхе фыркнула.

«Магия Ветра этой девушки… не обладала обычной силой».

«Что ты имеешь в виду?»

«Такая разрушительная сила исходит не от магии Треугольника. Это сила класса «Квадрат».

Луиза и Сайто уставились на горгулью, на которую указала Кирхе. Он был полностью разрезан пополам лопастями ветра или чем-то еще. Хоть она и сказала, что это Квадратный класс, Луиза все равно не поняла.

Сайто не мог предположить ничего, кроме «Его острота потрясающая», но, поскольку Кирхе вынесла вердикт, его сила действительно должна быть достаточно сильной.

Следы Табиты были под сломанной горгульей.

Глубоко внутри этого места была комната.

Открыв дверь, группа вошла.

Это место было в ужасном состоянии.

Как будто разразилась буря, внутри комнаты был полный беспорядок. Мебель, которая изначально была кроватью, была разорвана на части, превратившись в перья, дерево, ткань и мелкие фрагменты, разбросанные по всей комнате. На стене было много порезов.

Окна в стене напротив входа были выбиты; снаружи было видно.

Кирхе придирчиво принялась осматривать кровать.

Указав на секцию кровати, она позвала их вместе.

«Смотри сюда. В этот момент на кровати Табита, похоже, произнесла заклинание, похожее на торнадо.

Действительно. С этой точкой в ​​центре были нанесены ураганные порезы наружу до самой стены.

«Ува… Что, если опустошение этой комнаты…»

Сказав это, Гиш посмотрел на пустынную комнату.

«Ага. Это вызвано этой магией. Вернее, так и должно быть».

Гиш и Маликорн сглотнули. Они представляли силу этого заклинания. — весело прошептала Кирхе.

«Высвобождая такую ​​сильную магию, эта девушка все еще может проиграть? Каким же был ее противник? Кроме…»

Незаметно Сильфида просунула голову в дыру в стене. Размер отверстия был примерно таким же, как голова Сильфиды.

— Ты открыл эту дыру? Сильфида?

Кьюи, Сильфида кивнула.

«Кто был врагом Табиты?»

Сильфида вытянула переднюю ногу за голову. По этому жесту Кирхе узнала определенное слово и пробормотала:

«Эльф?»

Сильфида энергично кивнула.

Вся группа затаила дыхание.

«Эльф!» Глаза Гиша вылезли из орбит, и он весь дрожал от страха.

«Это сильный враг!» — крикнул Маликорн.

«Ни за что! Эльф…”

Как и ожидалось, Кирхе закусила губу. Луиза встревоженно обняла ее за плечи.

«Ой, ой! Так ли опасны эльфы? Вы, ребята, всегда встревожены эльфами…

Когда дело касалось эльфов, Сайто знал не кого иного, как Тиффанию. Он не мог думать, что она так опасна, как они говорили, но…

«Спроси свой меч. Наверное, он должен рассказать тебе, насколько могущественны эльфы.

Сайто обнажил Дерфлингера.

«Эй, Дерф!»

«Ты бы разговаривал со мной только в такие моменты, не так ли!?»

Дерфлингер ответил угрюмо.

«Не говори таких вещей! Все почему-то пугаются эльфов, но… Неужели они такие страшные?»

«Страшный!»

Дерфлингер с готовностью ответил.

«Как-как это могло быть…»

«Если противник эльф, шансы все еще против Квадратного Мага».

— пробормотала Монморанси с обеспокоенным лицом.

«Что!? Серьезно!?»

«Их сила заключается в магии, которую они используют. «Древняя магия», я не был свидетелем, но говорят, что они могли произносить заклинания, даже не держа палочку. Говорят, что эльфы более искусны в обращении с Древней Магией, чем любая другая раса.

«Привет, Дерф. Что это за штука «Древняя магия»? Это так? Вещь, которую, как говорят, использует Водяной Дух. Кроме того, разве ты не говорил, что можешь двигаться из-за каких-то «Древних» вещей?

«Более или менее. Древняя магия — это искусство, существовавшее задолго до того, как были созданы магические элементы; магия, управляющая «силой жизни». Магические элементы, которые вы произносите наизусть, демонстрируют эффекты изменения «логики» в соответствии с силой воли каждого человека, но… Древняя магия действует параллельно с «логикой».

«Объясни проще».

«Дело в том, чтобы использовать силу природы, которая существует повсюду. Жизненная сила, ветер, огонь, вода… все возможные источники энергии. Воля человека или сила природы — не надо представлять, что сильнее».

«Ну, тогда эльф, захвативший Табиту, — это тот, кто манипулирует этой сильной Древней Магией. Расскажите нам об этой силе!»

«Возможно, ветряной дракон знает больше меня».

— Сильфида?

«Эй, рифмованный дракон, сколько еще ты хочешь дурачиться?»

— Рифмованный дракон?

Все присутствующие выглядели пустыми. Только Луиза и Монморанси, которые напряженно учились, ахнули.

«Как же так… но разве рифмованные драконы не вымерли давным-давно…?»

«Если он здесь есть, то он не мог вымереть».

«Привет, Сильфида. Я действительно не понимаю, но ты что… рифмованный дракон? Что это такое?»

Сильфида смотрела на Сайто своими круглыми глазами. После этого, с обеспокоенным видом, Кюи-кюи, она начала качать головой.

— Он говорит, что это не так.

«Эй, рифмованный дракон. Ваш хозяин, вероятно, приказал вам «никогда не раскрывать свою истинную личность», но… сейчас это не тот случай, о котором она говорила, не так ли? Ваш любимый хозяин попал в плен. Это своего рода чрезвычайная ситуация. Расскажи им самым простым способом об ужасах «Древней магии».

С обеспокоенным лицом Сильфида еще сильнее замотала головой.

«Кюикюи! Кюикюи!

После этого, как будто у нее появилась идея, она закрыла глаза и широко открыла рот. Оказавшись прямо перед ней, Сайто мгновенно отпрыгнул назад.

«Ч-что ты делаешь?? Ты хочешь съесть меня?!

В отчаянно близком голосе из ее горла вырвался звук, отличный от крика Сильфиды.

«Я не ем тебя! Кьюи!»

Кроме Дерфлингера, все присутствующие широко раскрыли рты. Пригнувшись к земле, Маликорн закричала.

«Дракон! Драконий призрак!

«Значит, я не могу говорить? Достаточно! Онаэ-сама велела мне не говорить, так что я всё это время контролировала себя! Но вон тот меч тоже говорил! Кьюи, кьюи!

После этого Сильфида зарыдала горестным голосом.

«Ааааа! Я нарушил обещание, данное Онэ-сама! Я обещал никогда не говорить! Кю~~и! Кю~~~и!”

Гиш и Маликорн тревожно кричали, но Луиза и Монморанси, которые более или менее уже знали некоторые подробности о рифмованных драконах, и Сайто были относительно спокойны. Сайто тоже был удивлен, но спокойно с этим справился. Так что, если этот дракон может говорить?

Даже комок воды и сова заговорили. К тому времени Сайто уже не слишком удивлялся этому говорящему дракону.

«Что такое рифмованный дракон?» — спросил он у Луизы.

«Это легендарные драконы древних времен. Обладающие высоким интеллектом, превосходные языки и чувства, манипулирующие Древней Магией… могущественные мифические существа!»

«Э? Ты такой классный?»

Сайто нежно погладил Сильфиду по морде. Счастливым голосом, Кьюи!, промурлыкала Сильфида.

«Эй, рифмованный дракон. Покажи им немного величия Древней Магии.

Озорным голосом Дерфлингер спросил Сильфиду.

«Мы не называем это «Древним». Я хочу, чтобы вы назвали это «силой духов». Мы только одолжили его на время.

— Ну, тогда покажи им немного этой штуки с «Силой духов».

Сильфида вздохнула и начала петь. Вместо рун от нее можно было услышать произнесенные заклинания.

«О ветер, который меня одевает, измени мой облик!»

Ветер обвился вокруг Сильфиды и превратился в синий вихрь.

Застигнутые врасплох, все уставились на Сильфиду. Голубой вихрь засиял и исчез в мгновение ока.

При этом… Сильфида, которая должна была быть там, исчезла. На ее месте оказалась девушка лет 20. Красавица с длинными голубыми волосами.

Точнее, этот человек был…

«Ты! Разве ты не тот Ирукуку!?

«Ува! Ты замаскированная Сильфида?!

Сайто и Гиш от удивления отпрянули. Представившись послушной младшей сестрой Табиты, именно она появилась сейчас перед Сайто и остальными.

«Ну что ж, это более или менее похоже на это чувство. Если я позаимствую силу духов, мне будет проще простого даже принять ваши человеческие формы.

Великолепно… она превратилась в человека. Как и ожидалось, она не могла трансформировать и свою одежду, поэтому ее фигура была как у новорожденного.

Новорожденный.

Голый.

Кичинг! Луиза бросила взгляд на Сайто. На днях, из-за того, что она упала, пробив потолок сарая, ты не смог по-настоящему оценить ее, верно?

Однако теперь она знала, что ее противником была Сильфида. Если бы это было так, сдержанность не была бы необходима. Яростно краснея, Сайто и другие парни не сводили глаз с тела Сильфиды.

Словно выражая огромность ее грудей, Гиш двигал руками в форме чаши перед грудью.

Покачав головой, Сайто нарисовал миску большего диаметра, чем у Гиша.

В тот момент, когда Маликорн присоединилась к собранию и утвердительно кивнула Сайто, высокий удар Луизы пришелся Сайто прямо в затылок. Он кувырнулся вперед, и в то же время на Гиша было наложено заклинание пытки водой, которое наложила Монморанси.

Луиза расстелила на Сильфиде верх своего немодного темно-зеленого платья.

«Носи это».

«Эээ~~~, жестко, я не хочу! Кьюи.

«Не «кьюи» со мной. Носи это.»

Под пристальным взглядом демонических глаз Луизы Сильфида неохотно надела его. Из-за того, что размер Луизы был маленьким, ее груди стали оживленно качаться, показывая свое прекрасное качество. Заметив Сайто, который упал на кровать, тайком глядя на Сильфиду, Луиза пнула его сзади между ног.

Он закричал и покатился по кровати, и Луиза с глухим стуком села ему на спину.

«Я знаю, насколько велика «Древняя магия».

Монморанси тоже кивнула.

«Ага. Чтобы такое большое тело стало таким маленьким. К тому же, как я на нее ни посмотрю, какой в ​​самом деле прекрасный человек. Какое большое достижение. Что-то невозможное даже для пользователя водной стихии, независимо от того, насколько она сильна.

Сильфида торжествующе промурлыкала: «Кюи-кюи!»

Открыв свой истинный облик и обретя способность говорить, Сильфиде стало легче доносить свои мысли, но… Сильфида мало что знала о деталях.

— Вот почему я счел излишним говорить.

Во всяком случае, объяснение Сильфиды было следующим:

Здесь был эльф.

Табита прочитала супер крутое заклинание снежной бури. (Разметка на стене и кровати была сделана в то время.)

Со смехотворно спокойным отношением эльф даже не пытался этого избежать.

Далее произошло удивительное событие. В тот момент, когда снежная буря, казалось, обернулась вокруг него, она была отражена и вместо этого напала на Табиту. Табита пала по собственной магии.

В порыве ярости Сильфида прорвалась через стену и напала на него, но и она была быстро повержена.

Она действительно не знала, почему.

«Вот и все».

Словно говоря «что делать дальше», она отвернулась от груди. Это был довольно грубый отчет, но, да ладно, они могли понять общую картину.

«То есть, использовал ли он Древнюю Магию или что-то еще — даже это само по себе подозрительно».

– прокомментировала Луиза, и Кирхе тоже кивнула.

— Судя по вашим словам, это довольно хороший анализ.

«Что ты имеешь в виду!?»

На Луизу, которая смотрела на нее, указывая на кровать и стену, сказала Кирхе.

— Кроме магии Табиты, здесь не использовалось никакой другой атакующей магии. Интересно, какую древнюю магию на самом деле использовал этот эльф? Это действительно использовалось?»

Все присутствующие замолчали. Словно беспричинный ужас раздавил их.

Используя неизвестную магию, неизвестный враг…

Ужас, отличный от ужаса армии Альбиона.

Если враги маги, против них должна быть контратака.

Если противник — армия, есть место и для переговоров.

Но… эльфы другие.

Слухи или легенды гласят, что какой бы тристаниец ни шел один, шансы встретить его за эти сто лет практически равны нулю.

«Эй, кто забрал Табиту? Мы знаем, как он сражался, победил и захватил ее, но мы должны найти ключ к их предназначению и поговорить с ними. В любом случае, давайте найдем эту подсказку!»

Сказав это, Сайто попытался выйти из комнаты, но никто, кроме Кирхе, не пошевелился.

«Что с вами, ребята!? Вы все не боитесь?»

— Электронный эльф — это… ммм, я думаю, действительно серьезная проблема.

Гиш опустил голову и пробормотал.

«Говорят, что эти люди едят людей, которых захватывают! Убийство женщин и детей без пощады! Они не только жестоки, но и ужасно сильны. Судя по всему, они могут уничтожить маленькую страну всего за 10 человек за одну ночь».

«В чем твоя проблема!? Достаточно! Есть ли на самом деле кто-нибудь, кто мог бы проделать весь этот путь и струсить!? Зачем ты проделал весь этот путь до Галлии? Разве не для того, чтобы спасти Табиту? Не напрасны ли будут все наши хлопоты по прибытии сюда? Разве учитель не пожертвовал собой, чтобы быть приманкой, и не отпустил нас?»

Несмотря на это, Гиш, Маликорн и Монморанси по-прежнему не двигались. С обеспокоенными лицами они просто ерзали.

В тот момент.

Из щели двери, к которой вел коридор, появилась тень.

Сайто быстро схватил Дерфлингер и приготовил его. Затем Кирхе высвободила свою магию без каких-либо ограничений.

Огромный огненный шар ударил в дверь, которая эффектно вспыхнула.

«Пожалуйста остановись! Пожалуйста остановись!»

Были слышны крики человека в коридоре. Как будто голос был знаком, глаза Кирхе округлились.

«Персерин? Разве ты не Персерин?

«О, боже мой, разве это не голос Цербст-сама?»

Робко выглядывал старый дворецкий орлеанского особняка — Персерин. Увидев Кирхе, он начал плакать.

«Для меня большая честь снова встретиться с вами».

— Что же случилось?

— спросила Кирхе. Плача, Персерин начал свой рассказ.

— День, когда явилась армия никчемного короля, был той ночью, три дня назад. Ах, я был трусом. Сразу после того, как я увидел офицера, несущего свою палочку, и страшных солдат с палочками, я сразу же испугался. Забыв даже защитить мадам, я спрятался в маленькой комнате по ту сторону стены. Даже после того, как царские войска ушли, я все еще боялся и не выходил из маленькой комнаты. Это потому, что страшный эльф был в комнате.

«Мадам — мать Табиты», — объяснила остальным Кирхе.

«Войска короля заставили Мадам уснуть при помощи странного заклинания и взяли ее с собой. Я был в ужасе и все время прятался в маленькой комнате. На следующий день появилась Шарлотта-сама и столкнулась с этим эльфом. Ааа! Магия Шарлотты-сама в то время! Его сила была чем-то, чего я не видел и не слышал за все 10 лет, что я здесь служу! Даже я, прятавшийся по ту сторону стены, практически замер. Сила ветра, казалось, сдула весь особняк! И все же, получил ли эльф страшную магию госпожи Шарлотты…

«Мы знаем. Тот эльф забрал Табиту, верно?

«Да. Я уверен в этом. Дракон ветра тоже пал. Неся Табиту на руках, он увел ее. Ах, если бы только эти мои старые кости могли использовать магию! Нет, если бы я был хотя бы в том возрасте, когда умел владеть мечом! Я бы никогда не отдал мадам и мисс королевской армии!

— Ты знаешь, куда привезли Табиту?

Персерин покачал головой.

«Я не знаю…»

— Я вижу, это позор.

Кирхе и Сайто опустили плечи.

«Большой. Значит, мы можем искать ее только пешком?

«Давайте отправимся в Лютес и найдем всех осведомителей».

Затем Персерин обратился к двум беседовавшим.

— Но я знаю, куда увезли мадам.

«Эээ??»

«Войска, похитившие мадам, говорили об этом. — Нести ее до самого замка Альгамбра, а? Боже, разве это не с другой стороны?»

Кирхе ухмыльнулась от уха до уха и пожала руку Персерину.

— Цербст-сама?

«Это очень полезно! Нечего стыдиться. Ты не мог быть рыцарем, но ты принес нам много полезной информации!

«Но… Шарлотта-сама находится…»

«Одинаковый. Нет причин для того, чтобы быть другим».

«Что это за «Замок Альгамбра»?»

«Замок, расположенный на дальнем востоке Королевства Галлия. Разве это не знаменитое старое поле битвы?

«Это тот клочок земли, из-за которого когда-то были бесчисленные ссоры с эльфами? Мои предки, присоединившиеся к освободительной армии святой земли, были убиты там эльфами».

— испуганно сказал Гиш. Продолжая тем же тоном,

«Мои предки были такими же. Присоединившись к последним войскам освобождения святой земли, они потерпели сокрушительное поражение от эльфов и отступили. Мои предки говорили нам: «Даже если вы сделаете дворян Халкегинии своими врагами, никогда не делайте эльфов своими врагами».

Нахмурившись, Монморанси тоже начала говорить:

«Ну, было несколько случаев, когда дворяне Халкегинии выиграли войну против эльфов… Примером может служить битва при Туле. Галлия и Тристейн объединили свои силы, столкнулись с армией эльфов на восточной стороне Сахары и победили. Однако в то время их армия насчитывала 70 000 человек».

«Разве эльфийское войско не насчитывало всего 2000 человек?»

— Судя по всему, реальная цифра была 500. Они слишком волновались, поэтому заявленная цифра увеличилась в несколько раз, — поправил Гиш слова Маликорн.

«Другими словами, чтобы победить эльфов, необходима армия в 10 раз сильнее их».

Пораженная, Кирхе спросила:

«Разве уже не было решено, что мы собираемся противостоять эльфу?»

«Точно. Все так, как сказала Кирхе. Мы уже знаем место… Я иду!

Остальные четверо неподвижно уставились на Сайто и Кирхе, которые вышли… и беспомощно погнались за ними. Восхищенным тоном Сильфида промурлыкала Кьюи, Кьюи тоже, следуя за ними.

Персерин отвесил им всем полный поклон.

«Пожалуйста! Мои лорды и дамы! Умоляю вас, пожалуйста, спасите мадам и мисс!

Получив такое поручение, Кирхе махнула рукой.

Луиза с тревогой посмотрела на Сайто, который быстро вышел.

Если это Кирхе, я могу понять.

Разве это не два близких друга?

Но Сайто был не таким. Хотя Табита бесчисленное количество раз спасала нас от опасности…

Если оставить это в стороне, мужество Сайто…

Хотя другие говорили, какие страшные эльфы, он не выказал даже тени страха.

Как я и думал, это мужество принадлежало Гандальву.

Сайто обернулся.

— Что случилось, Луиза? Пойдем.»

Покачав головой, Луиза стряхнула с себя тревогу и пошла за Сайто.

Вернуться к

Вернуться к

Переслать