Том 13 Глава 6

Из Бака-Цуки Перейти к: ,

Рассвет следующего дня.

«Угу», Сайто протер глаза и выпрямился.

После той последней ночи никто больше не разговаривал, ужин, естественно, тоже закончился.

Рядом с ним Луиза все еще спала глубоким сном. Наверное, устал от вчерашнего инцидента. После ужина Луиза всю дорогу размышляла, пока не добралась до своей комнаты, где тут же прыгнула в свою постель.

Сайто думал, отложив в сторону то, что сказал в начале, о плане вовлечения Галлийского Короля, на который у него не было бы никаких претензий.

Использовать силу, чтобы угрожать эльфам, ему это неинтересно, но что касается галльского короля, то это другой вопрос. Нет никого хуже этого человека. Чтобы удовлетворить собственные желания, он напал на Луизу и Сайто, убил отца Табиты, свел с ума ее мать и буквально заставил Табиту пройти через ад.

Непростительно.

По логике вещей, Луиза тоже должна была подумать об этом, с чего бы ей не соглашаться.

Он не мог придумать вескую причину. План Папы, безусловно, опасен, но он гораздо более безопасен, чем незнание того, когда на тебя нападут. Кроме того, как только это дело закончится, больше не будет причин опасаться нападения.

В каждом возможном сценарии, не всегда ли лучше решить его раньше?

Пока Сайто думал в этом направлении, кто-то постучал в их дверь.

Сайто открыл ее и увидел улыбающегося Хулио с гетерохромными глазами.

«Доброе утро, брат»

«Между мной и тобой нет таких отношений!»

Услышав раздраженные проклятия Сайто, Хулио усмехнулся.

«Не говори так, мы оба фамильяры, разве мы не должны быть дружелюбны друг к другу?»

«Придурок. Ты не из тех, с кем я хочу ладить. Никто никогда не знает, что у тебя на уме. Что у тебя за дела, что ты пришел сюда так рано».

Сайто никогда особо не любил Хулио с самого начала из-за его комплиментов в Альбионе, которые заставили Луизу покраснеть. Тот, у кого была такая же глубокая ревность, как у Сайто, был полон решимости не выдать Луизу.

Хулио проигнорировал неприятное отношение Сайто и поманил его.

«Есть вещи, которые мы хотим, чтобы вы увидели».

«Хочешь меня?»

«Да. Он вот-вот будет готов.»

— А как насчет Луизы?

Хулио покачал головой.

«Это только для твоих глаз».

Хулио привел Сайто в подвал великого Собора, место, которое интуитивно вызывало у людей подозрения. За винтовой лестницей спускался влажный подземный туннель. Слабые пляшущие огни освещали стены туннеля. Сайто двинулся вперед, чувствуя себя неуверенно, и в конце концов достиг совершенно темного места.

Хулио взял зажженные дрова, висевшие по бокам стены, и пошел дальше.

Окружение казалось прохладным. Оказалось, что из салона дул ледяной воздух.

«Это действительно ужасно жуткое место. Надеюсь, здесь нет никаких монстров?»

— сказал Сайто, обнимая его и потирая плечи. Хулио усмехнулся.

«Возможно. Возможно, нет. В конце концов, это кладбище, оставшееся от древних эпох. Это также причина, по которой оно построено».

«О, так это кладбище. Ты действительно затащил меня в какое-то ужасное место».

Сайто пожаловался, но продолжал следовать за Хулио, дрожа всем телом, на довольно большую территорию. Внутри этого места круглой и цилиндрической формы были прямоугольные стальные ворота. Он был полностью покрыт красной ржавчиной и слоями пыли. Верить, что он все еще использовался, было бы удивительно.

«Итак? Ты привел меня сюда, чтобы посмотреть на могилу?

«В какой-то степени. Пусть говорят, что это кладбище, но внутри спит не человек».

«Хм?»

Стальная дверь была плотно заперта. Вставил принесенный с собой ключ в гигантский замок, затем «Щелк!» — громкий звук отпирания эхом разнесся по всему тоннелю.

Хулио снял цепи и с силой вцепился в ручку двери, издав несравненный по лицу принужденный стон и потянул. Тем не менее, дверь даже не выпирала.

«Это совсем не просто. Совсем заржавело. Поможешь?»

Хулио высунул язык и поторопился с Сайто.

Закусив губу, Сайто протянул руки к двери. Отдав все, что у них есть, дверь после громкого «Бах!» отдалась. Летела пыль, заставляя Сайто задыхаться и кашлять.

Дверь вела в черную как смоль комнату.

Хулио высоко поднял факел, но внутри было так же темно. Казалось, что комната была довольно просторной. Хулио начал искать волшебные лампы на стенах.

«Я думаю, что это должно быть где-то здесь»

«На что ты хочешь, чтобы я посмотрел. Если это нормальная могила, то я действительно разозлюсь».

«Ладно, ладно, ты точно испугаешься. А, поехали!»

Хулио сунул руку внутрь волшебного фонаря и нажал выключатель.

Итак, все остальные огни в комнате зажглись одновременно.

Из темноты возникла комната размером с две церкви.

«Это, что это»

Увидев предметы, помещенные внутрь, Сайто был слишком удивлен, чтобы нормально дышать.

— Впечатлен, да?

Сайто даже не слышал слов Хулио. Он был совершенно раздавлен открывшимся перед ним зрелищем. То, что Сайто увидел на полках справа от себя, было оружием.

Не любое обычное оружие вы можете найти в Халкегинии.

Структура явно другая.

Сайто попытался поднять одну из них. Он показался каким-то тяжелым. Когда он держал его, маркировка на его левой руке начала светиться.

«…»

Сайто безмолвно смотрел на этот пистолет. Из-под прекрасного качества деревянного крытого ствола выступал коробчатый магазин. Во всей Халкегинии точно не было такой скорострельной пушки.

Сайто посмотрел на брюшко ствола. Знакомые латинские буквы прыгали ему в глаза.

АНГЛИЯ

«Это сделано в Англии».

Правильно, это предмет с Земли. Затем Сайто взял другой пистолет. Это было знакомое оружие, которое можно было увидеть по телевизору и в играх, Сайто это вспомнил, разве это не знаменитое ружье российского производства?

«Вот он. АК-47».

Он вытащил магазин из английской винтовки. Пули были набиты доверху. Рядом с винтовкой лежала М16, револьверы и различные полуавтоматические пистолеты.

Всего было около 10 современных орудий. Хотя некоторые из них были повреждены изнутри, но некоторые из них все еще ярко блестели от ржавчины.

Хулио объяснил,

«Хотя мы использовали заклинание статуса, чтобы сохранить их, как только мы их нашли, некоторые из них разбились или, что еще хуже, на куски»

На полке рядом с этим было все старое оружие. Среди них были мушкеты и фитильные ружья, которые в настоящее время используются Халкегинией. Единственная разница заключалась в том, что, судя по надписям на оружии, все они были земными.

Всего их было несколько десятков.

Продвигаясь еще дальше вниз по полкам, мы увидели более древнее оружие. Всякие либо мечи, копья, арбалеты, хоть бумеранг. Однако эти виды оружия уже были неотличимы от оружия Халкегинии, хотя катана заставила Сайто понять, что они тоже когда-то были частью Земли.

Рядом с ручным оружием были всякие другие вещи. Было что-то вроде пушки, и даже такая редкая штука, как ракетница. Однако все они были разбиты.

Распластавшийся на земле головной убор реактивного истребителя тоже выглядел довольно устрашающе.

«Почему эти вещи здесь?»

«В восточных землях наши шпионы начали собирать эти вещи несколько столетий назад. На той стороне мы время от времени находим подобные предметы. Транспортировать эти вещи под носом у эльфов, конечно, было тяжелой работой».

Сайто вспомнил прадеда Сейсты. Он тоже был летчиком-истребителем ВМС Японии. Согласно преданиям, он тоже пришел из восточных земель.

«Я говорю восточные земли, но точнее, это должно быть оружие, найденное рядом со святыми землями».

Затем Хулио указал внутрь.

«Это еще не все».

Освещенный тусклым светом, там лежал небольшой предмет в форме холма, покрытый тканью. В свете света он казался палаткой.

«Что это такое.»

«Посмотреть на себя.»

Хулио спокойно прошел вперед, снял ткань. Упавшая на землю ткань вызвала бурю пыли.

Сквозь летящую пыль постепенно появился силуэт объекта, снова лишив Сайто дара речи.

«Э-даже такие вещи».

Это был огромный металлический ящик. Тяжелые стальные пластины, собранные в коробку, заваливали Сайто, как двухэтажное здание.

Кроме того, поверх ложи выдвигался наружу длинный ствол.

«Бак»

Сидя там молча, танк излучал зловещее присутствие. По его густой серой краске, похожей на старые трамваи, можно представить, из какой эпохи он пришел.

На борту танка был характерный белый крест. На башне был белый номер «324» и значок.

«Это немецкий танк Тигр!»

Сайто однажды сделал его модель, когда был маленьким. Увидев это, действительно навеяло много воспоминаний, но увидеть настоящую вещь было невообразимым шансом. Это совершенно не имело отношения к реквизиту, используемому в фильмах. Настоящий танк был устрашающим, крепким, гигантским, тяжелым. Нулевой истребитель давал людям ощущение роскоши, но эта военная машина давала грубую мощь и шок, глубоко отпечатывая в каждом сознании ощущение, что она была создана исключительно для разрушения.

Сайто осторожно осмотрел бак снаружи. Ледяной холод, темная стальная поверхность холодила руку Сайто. В темноте ярко мерцали надписи Сайто на его левой руке.

Этот танк все еще жив, подсказывали ему его инстинкты.

«Впечатляет. Даже установка пушек на повозку. Мало того, что она огромна, так еще и снабжена замысловатыми переключателями! Это то, что мы называем несвоевременным произведением искусства. Итак? Впечатление произвело.»

– прорычал Сайто.

«Ты»

«Мы не только с таким оружием, но и с такими, как вы, сталкивались несчетное количество раз. Да, все началось несколько веков назад. Что же до того, кто и что вы за человек, то мы с вами прекрасно знакомы .»

Сайто фыркнул.

«Вот так. Забудь, бессмысленно больше хранить эту тайну. Правда, я пришел из другого мира. Ну и что. Это очень ностальгия, вот и все. Что ты опять пытаешься планировать?»

«Знаешь, у тебя тот же пункт назначения, что и у нас. Святая земля скрывает причину принесения сюда предметов. Если ты отправишься туда, ты найдешь способ вернуться, не так ли?»

Услышав слова Хулио, Сайто рассмеялся.

«Что, так это то, что вы думали. Как я уже сказал ранее, я не намерен менять свою точку зрения. Угрожая силами пустоты украсть землю, я не заинтересован в том, чтобы вмешиваться. План о галльском короле другой вопрос, я не буду сопровождать вас в таких вещах».

Хотя это могло быть правдой, что вид предметов с Земли вызывал у Сайто ностальгию, но это было не более чем эффектом от того, что он увидел японские предметы в музее в чужой стране. Этого было недостаточно, чтобы отговорить его.

«Хорошо, пошли. Приехав в Ромалию откуда-то издалека, я не хочу тратить время на то, чтобы стоять в таком сыром месте. Там много достопримечательностей».

«О, о, не поймите нас неправильно. Я никогда не думал о том, чтобы заставить вас слушать меня. Нашим первоначальным намерением было подарить вам эти несвоевременные произведения искусства».

«Подарок?»

«Угу, в обоих рассуждениях вы также являетесь законным владельцем этого оружия. Во-первых, эти вещи пришли из вашего мира. Разумно, с самого начала они все ваши».

Хулио поднял указательный палец, к которому вскоре присоединился средний.

«Еще одна причина. Эта причина еще важнее. Это все твои вещи, Гандальв».

«что ты имеешь в виду?»

— Другими словами, это твое длинное копье.

«Копье?»

— Да. Ты знаешь эту песню?

Хулио спел песню чистым громким голосом. Он определенно оправдывает свое звание хормейстера. Его тон был очень впечатляющим.

Левая рука Бога — Гандальв, свирепый щит владыки. Его левая рука держит большой меч, а его правая рука держит длинное копье, защищая меня с бесконечной бдительностью. Правая рука Бога — Виндальв, добросердечная флейта господина. Он властвует над всеми зверями жизни, ведя меня по земле, небу и воде. Разум Бога есть Мьознитнирн, книга, несущая кристаллизацию мысли. Он несет в себе все знания и дает советы, когда я в них нуждаюсь. Есть еще один человек, но вспоминать его имя доставляет мне беспокойство… Взяв четырех учеников, я пришел в эту землю…

Сайто кивнул головой.

«Э-э, я слышал, что Тиффания поет это раньше».

«Я Виндальв, я могу управлять всеми видами зверей. В том числе и женщинами. На самом деле, с женщинами не так легко иметь дело, как со зверями».

«Ага-ага.»

Сайто вспомнил удивительные навыки Хулио в приручении драконов в Альбионе. Даже лидер отряда всадников Рене однажды сам сказал это.

Этот парень, хоть и священник, но действительно знает, как обращаться с драконом.

«Далее Мёзнитнирн. Эта подозрительная галльская дама, которая может свободно пользоваться магическими предметами. Знаешь, ты уже несколько раз имел с ней дело. Она навевает непредсказуемый страх! В обычных боях ее можно было бы назвать самой сильной. Ааа, жуткая женщина! Такой даме я бы сказал нет спасибо!»

Хулио приблизил лицо к Сайто.

«Наконец, ты — Гандальв, способный свободно использовать любое оружие. И последнее, я знаю, это неясно, но сейчас это не имеет значения, ты. Ты! Разве этого не было в текстах песен? Меч слева рука означает Дельфрингер, а это длинное копье в твоей правой руке».

«Неважно, под каким углом, это совсем не похоже на длинное копье»

— сказал Сайто, указывая на танк «Тигр».

«Левая рука Гандальва использует меч, чтобы защитить своего хозяина. Оставшаяся правая рука здесь, чтобы атаковать врагов. Разумно, это должно было быть самое мощное оружие, о котором люди того времени могли подумать».

«Что?»

«Сила зависит от дальности. Что касается оружия, то да, копье предназначено для поражения вооруженных мечом врагов на дальнем расстоянии. Доказательство тому, что фехтовальщик обычно не может победить копейщика. сражения в наши дни, потому что у всех нас есть огнестрельное оружие.Мечи не ограничиваются Delfringer, а являются наиболее распространенным оружием самообороны.6000 лет назад самым мощным оружием было копье, а самым полезным и распространенным защитным оружием был меч.Как времена изменились, оружие также эволюционировало. Чтобы победить врагов на еще более дальнем расстоянии, чем копье, появилось новое оружие, в конечном итоге приведшее нас к ружьям и пушкам. Однако вы, люди, кажется, продвинули оружие на еще более высокий уровень».

— воскликнул Хулио, похлопывая танк «Тигр».

«Разве ты не поражен? Почему все предметы из твоего мира — оружие, а не предметы повседневного обихода?»

«Ваш пул выборки слишком мал, я думаю»

«Возможно. Магия Основателя Бримира все еще остается сегодня на святых землях и время от времени дарит нам подобные предметы. Соединив точки, это оружие, награжденное Бримиром, должно принадлежать Гандальву. Следовательно, это твои вещи, Гандальв».

Сайто почувствовал удар в грудь. Так вот что они называют копьями. Его Zero Fighter, эта ракетная установка, все здесь благодаря магии Бримира Основателя.

Более того, его присутствие здесь, вероятно, было вызвано той же причиной.

«Хорошо, по этой причине мы дарим их вам. Эти предметы никогда не будут использоваться в нашем владении, мы не можем имитировать и производить больше, мы не знаем, как чинить их, когда они изнашиваются. это оружие, если вы не можете производить его массово, это бессмысленно. Честно говоря, мы даже не можем правильно сделать эти пули. В вашем мире действительно есть невообразимые технологии. Вы даже более невероятны, чем эльфы!»

— Есть дверь на святой территории?

«Да. Что еще ты думаешь? В святой земле есть пещера. Должна быть пещера, сделанная из магии Бездны. Должна быть. Поэтому, я верю, если мы отправимся в святую землю, ты сможешь найти способ вернуться. Другими словами, ваш дом — это то же самое, что и наша цель, не так ли?»

Сайто покачал головой.

«Если я когда-нибудь захочу вернуться, я буду использовать свои собственные методы, чтобы добраться туда. Хотя у вас есть свои причины, но, с моей точки зрения, я не хочу объединяться с врагами эльфов. люди — другое дело. Во всяком случае, это я бы с удовольствием получил. Они могут пригодиться в следующей битве. Кроме того, я знаю кое-кого, кто любит компанию таких предметов. Держу пари, он был бы вне себя от радости.

Хулио покачал головой и положил руку на плечи Сайто.

«Ты очень упрямый! Но это то, что мне в тебе нравится! Так что, пойдем, выпьем со мной. На этот раз я не буду тебя утомлять. Я знаю место, где много хорошеньких девушек! Приходи и наслаждайся Ромалия»

Сайто беспомощно взглянул на Хулио и зашагал прочь.

Как только он собирался уйти, он повернул назад.

Стальные «копья», словно приготовленные именно для него, молча ждали в темноте своей очереди в бою.

Папа Витторио привык каждый день после завтрака молиться в зале в одиночестве. Это было то, что Витторио называл «свободным временем».

Для папы, который всегда был по уши в официальных вопросах, время, когда он молился, было единственным временем, когда он мог расслабиться. Зал располагался на втором этаже собора. Простолюдинам вход, разумеется, был воспрещен. По сторонам от входа в зал стояли на страже два святых рыцаря, охраняя молящегося папу.

Как только Кольбер подошел к дверям, охранники подняли свои посохи.

«Что это такое»

«Мои извинения, есть кое-что, что я хочу обсудить с Папой».

«В настоящее время Папа молится».

— Тогда, пожалуйста, позволь мне подождать здесь.

«Вы зарезервировали?»

«Нет»

— Тогда я не могу позволить тебе остаться здесь.

Охранники махали посохами, показывая, что он должен уйти. Несмотря на их разговор и действия, Кольбер никуда не уходил. Один из святых рыцарей обеспокоенно прошептал другому, на случай, если это будет какая-нибудь известная знаменитость.

«Можем ли мы узнать ваше имя».

«Я преподаватель магической академии Тристейна, Кольбер Джин».

Рыцари неодобрительно фыркнули. Простой учитель, как они могли позволить ему мешать молящемуся Папе.

Как раз когда рыцари собирались направить на него свои посохи, по коридору прошла невысокая златовласая дама-рыцарь. На ней была туника, подходящая для передвижения, вместо платья, в котором она впервые приехала.

Хотя ее лицо выглядит не более чем у подростка, на ней был плащ. Только по накидке можно сделать вывод, что она была дворянкой.

«Мисс Агнес».

Рыцари приветствовали капитана огнестрельного отряда королевы Генриетты. Агнес кивнула им в ответ.

— Вы также желаете поговорить с Папой?

«Да», Агнес кивнула головой, затем повернулась к Кольберу.

«Похоже, мы здесь для одного и того же»

«Эм-м-м»

Кольбер глубоко вздохнул, крепко сжимая рубин в кармане. Увидев, что Кольбер знаком с Агнес, они больше не беспокоили его и вернулись на свои позиции.

Примерно через 30 минут дверь открылась. Рыцари поклонились.

Как только Витторио заметил, что кто-то его ждет, он вздохнул.

«Разве это не мисс Агнес. Вы в порядке?»

Агнес посмотрела Витторио в глаза и сказала.

«У меня есть вопросы, которые я хочу задать вашему святейшеству»

Витторио кивнул.

«Что касается вопросов капитана по огнестрельному оружию Тристейна, я думаю, мне придется найти время, чтобы ответить тогда. Ах, вы тоже».

Кольбер, казалось, намекал на что-то важное и сказал.

«Есть вещи, которые я должен вернуть вашему святейшеству»

«Вот так, похоже, у вас обоих есть очень важные причины. Тогда давайте не будем здесь стоять, пройдите в мой кабинет».

В своем кабинете Витторио сел на стул и поприветствовал.

«Садитесь, пожалуйста.»

Агнес, однако, не приняла предложение, а вместо этого сразу перешла к основной теме.

«Пожалуйста, извините за грубость. Могу я спросить, не знает ли ваше святейшество леди по имени Виттория? Она была женщиной, сбежавшей 20 лет назад в протестантскую деревню Д’Англетер».

Витторио кивнул.

— Да. Она была моей матерью.

Лицо Агнес, казалось, немного исказилось. Редкие слезы выступили на глазах Агнес, и она опустилась на одно колено. У Кольбера, напротив, кровь отхлынула от лица.

«Я был прав, с первого взгляда на ваше святейшество я заметил. Ваше лицо было слишком похоже на лицо Виттории. Ваше святейшество, примите мою благодарность вместо вашей матери. Моя жизнь была спасена вашей матерью. Нашу деревню сожгли дотла. в пепел презренными заговорщиками. Виттория погибла, спасая меня».

Витторио усмехнулся.

«Вот как, хорошо. Спасать кого-то даже в ее последние минуты».

Следующим на колени встал Кольбер.

«Ваше Святейшество. Пожалуйста, дайте мне ваши наказания».

«Почему?»

«Эта дама, та, что огнем сожгла вашу мать, была именно я. Я никогда бы не подумал, что это была мать вашего святейшества. Как жестока судьба. приехал в Ромалию».

Агнес печально заявила,

«Это был приказ, не так ли? Ты не согрешил. Те, кто отдавал приказы, были теми, кто отдавал приказы. Кроме того, я уже своими руками казнил тех, кто отдавал приказы».

«Но! Но! Это сделал я! Моя правая рука взмахнула посохом! Мой рот пропел заклинание!»

«Больше не надо!»

Агнес уставилась на Кольбера, но Кольбер продолжал:

«Это кольцо твоей матери. Пожалуйста, забери это и выскажи мне свой вердикт».

Витторио посмотрел на рубин. Его глаза расширились, но тут же успокоились. Медленно протянув руку, чтобы взять кольцо, он надел его на палец.

Кольцо медленно скользнуло внутрь, идеально сидя на его пальце.

«Я должен поблагодарить вас. Этот огненный рубин не касался моих пальцев 21 год».

«Благодарить?»

«Да. Возможно, вы не знаете, но сейчас мы ищем этот рубин. Я никогда не думал, что он вернется ко мне таким образом. Сегодня великий день. Это действительно великий день».

— Тогда, если хотите, ваше святейшество, пожалуйста, накажите меня.

«Почему, почему я должен дать вам наказание? Я должен дать вам мое благословение, а не наказание».

— Но, ваше святейшество, я взял ли… мать вашего святейшества…

Витторио посмотрел на кольцо и сказал:

«Она была слабым человеком. Испугавшись божественной силы своего сына, взяла кольцо и сбежала».

Кольбер и Агнес сосредоточились на Витторио. В его глазах совсем не было ярости по отношению к убийце его матери.

Эти глаза излучали ревность по отношению к его религии, почти до безумия.

«Она была одержима еретиками, ее убеждения были ошибочными. Мало того, она избежала своей участи. Казни ее своими руками, можно сказать, это божий приговор ей».

«Ваше Святейшество».

Словно вспоминая что-то, Витторио закрыл глаза.

«Оставленный позади, я должен был работать усерднее, чем кто-либо другой. Чтобы другие не говорили за моей спиной только потому, что у меня была мать, исповедовавшая неправильную религию, я погрузился в изучение богословия. Благодаря своим усилиям я был награжден мой текущий статус».

Витторио положил правую руку на голову Кольбера. Кольбер боялся неестественной религиозной веры Папы. Отвергая человеческие эмоции, тоскуя только по Богу, этот мужчина словно держит что-то глубоко внутри себя.

«Поэтому я не буду наказывать вас, настоящим я даю вам свои благословения. Господин Кольбер Джин, пусть вы получите благословение Бога и Основателя Бримира».

Вернуться к

Вернуться к

Переслать