Том 14 Глава 8

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

«Эти парни… так медленно тянут время… что они делают?!»

Это была Инн-стрит Тигрового шоссе. В этом опустевшем месте Шеффилд приказал Ёрмунганду сохранять бдительность.

Она поместила голубой монокль, магический инструмент, перед своим глазом. Через этот монокль показывалось видение каждого Ёрмунганда. Используя этот инструмент, Шеффилд могла манипулировать десятью Ёрмунгандами так же быстро, как если бы она использовала свои руки.

С момента приземления прошел уже час. Ромалия немного сопротивлялась; следовательно, все боеприпасы Ёрмунганда были израсходованы.

Чтобы эффективно уничтожить ромалей, одних только «мечей», которые они несли, было недостаточно. Несмотря на то, что на Ёрмунганд были наложены «заклинания отражения», вражеские атаки все еще не могли быть полностью отражены.

Если атаки продолжатся какое-то время, в конечном итоге «заклинания отражения» потерпят неудачу.

Чтобы остановить стрельбу из вражеских орудий и магии, огромным големам определенно требовалось дальнобойное оружие.

Боеприпасы предполагалось сбрасывать с парашютом с галлийских кораблей.

Кстати, пушки, недавно начавшие стрелять с кораблей Ромалии, до сих пор не переставали стрелять. Несмотря на очевидное преимущество Галлии в наличии двух флотов, одна треть кораблей взбунтовалась и отказалась вступать в бой.

В конце концов, дезорганизованный галльский флот с распростертыми объятиями принял поток пушечных ядер. Несмотря на то, что Ёрмунганду требовалось больше боеприпасов, пополнения так и не поступило.

Если припасы не прибудут в ближайшее время, у Галлии будут большие проблемы.

Однако нехватка боеприпасов была не единственной проблемой. Нужны были и «ветряные камни». С помощью эльфов Галлия изготовила эти камни, поскольку они являются источником энергии для Ёрмунганда. Другими словами, «ветряные камни» требовались Ёрмунгандам, чтобы быстро размахивать своими мускулистыми бронированными руками. Если бы эти камни были израсходованы, Ёрмунганд едва ли смог бы сдвинуться даже на дюйм.

Так что, если это продолжится, какими бы мощными ни были эти бронированные големы, им не избежать участи превратиться в большие бесполезные куски металла. После напряженной битвы с ромалийскими войсками потребление ветряных камней было заоблачным. Хотя ромалийские армии и сами понесли большие потери, тот факт, что у галлийцев не было припасов, все же не был поводом для радости.

Потому что эта миссия заключалась не только в том, чтобы заставить их страдать, но и в том, чтобы уничтожить их всех.

Если этого не удавалось добиться, то сожжение Ромалии в пепел представлялось полнейшей шуткой. Поскольку Джозеф ожидал, что Ромалия будет сожжена, Шеффилд, не колеблясь, сделал это.

С помощью Ёрмунганд ромалийские армии, рассредоточенные по стране, стали не более чем сидячей уткой. Вот что она подумала.

Однако Ромалия сосредоточила все свои войска на границе двух стран.

Несмотря на это, ей все еще нужно было выполнить свою задачу. Если бы она этого не сделала, в ее существовании больше не было бы никакой ценности.

В поле зрения терпящего бедствие «Шеффилда» от вражеских флотов оторвался корабль и летел сюда, скорее всего, чтобы осмотреть «Ёрмунганд» сверху.

Алые губы Шеффилда изогнулись в зловещей улыбке.

Она подождала, пока корабль подплывет чуть ближе.

Когда вражеский корабль находился примерно в сотне мейлов над землей, Шеффилд приказал двум Ёрмунгандам взяться за руки и присесть.

Еще один Ёрмунганд наступил им на руки, и они вдвоем подбросили его в воздух.

«Ёрмунганд», подпрыгнув в воздух, забрался на исследовательский корабль, как паук. Они никогда бы не подумали о таком большом големе, способном «прыгать».

Для корабля, полностью набитого пушками и ядрами, выдерживать вес Ёрмунганда было совершенно неразумно. Впоследствии он упал с неба. Как только он рухнул на землю, десять изголодавшихся Ёрмунгандов разорвали корабль на части в поисках драгоценных ветряных камней.

Словно ели горох, украденные ветряные камни все набились им в рот.

После этого они забрали пушки с корабля. Они также набивали себе карманы пушечными ядрами и порохом. Шеффилд с любовью улыбнулся им.

«Невероятно. Этот голем действительно взлетел в воздух и уничтожил целый корабль».

Рейнард вздохнул.

Рыцари Духа Воды Ундина, ожидавшие в подземной пещере Беллы, наблюдали за всем этим. Отверстия были сделаны достаточно большими, чтобы рыцари могли высунуть головы. Разумеется, их головы были покрыты плащами, а сверху была присыпана земля.

Какая хорошо спланированная маскировка!

Через небольшие щели мальчишки подсматривали за обстановкой почти тридцать минут.

Их работа заключалась в том, чтобы «привести врагов к Луизе, которая ждет у входа». На самом деле, они понятия не имели, как его начать.

Гиш нахмурился и поправил Рейнарда.

«Это не просто голем. Я помню, что видел похожего на него в Альбионе».

— Это было мощно?

«Магия неэффективна. Кажется, на этих монстров наложено какое-то странное эльфийское заклинание. Единственное, что работает против них, — это магия Луизы».

Лица подростков моментально позеленели.

«Тогда что мы делаем?»

Гиш был раздражен. Если бы они напали без хорошо продуманного плана, то, вероятно, были бы разорваны в клочья либо гигантскими пушками, либо устрашающими мечами. Магия на них тоже не действует.

«Если мы продолжим ждать, я полагаю, в конце концов эти монстры направятся к Луизе?»

— заметил Гимили.

«Нет… они, вероятно, пойдут другим путем».

«Слева и справа есть скалы. Как там другой путь?»

«Неужели они со своей ловкостью не могут перелезть через скалы? Кроме того, эти парни явно знают, что ромалийская армия оцепила вход. Они не идиоты. Они, наверное, ждут помощи от флота. их, они будут атаковать прямо, чтобы пройти через нашу защиту».

Рейнард высказал свою точку зрения. Гиш согласно кивнул.

«Верно. С другой стороны, если они не могут дождаться помощи…»

«Если бы это был обычный командир, он бы предпочел обойти или подождать, пока флот закончит битву. Что предпочтет сделать наш противник?»

Маликорн использовала заклинание «дальнего обзора» и наблюдала за небом. Этим заклинанием он понял, что война идет медленно. Не похоже, чтобы они вообще хотели победить. Издалека казалось, что битва может продолжаться еще десять лет или около того.

«Не похоже, что какая-либо сторона выиграет».

Рейнард попал прямо в цель. Бронированные големы своими пальцеобразными когтями вонзали свои пухлые пальцы в крепкие стены и начинали карабкаться. Похоже, они собирались пройти вдоль горного хребта и атаковать со стороны армии.

«Скалы высотой более 200 мейлов! Эти твари действительно планируют взобраться наверх?»

«Похоже, они серьезные. И с такой координацией рук… они выглядят прямо как акробаты в цирке.»

Многие Ёрмунганды поднимались медленно, казалось бы, получая удовольствие. Рассредоточенная ромальская армия направила все свои орудия на вход. Если бы их окружили с обеих сторон, они определенно попали бы в хаос, и план Луизы ужасно провалился бы.

«Похоже, у нас нет выбора. Лучше привлечь их внимание сейчас».

Гиш поцеловал Верданди рядом с ним. Из-за того, что он выглядел таким серьезным, подростки прикрыли пересохшие рты. Поцелуй с кротом вовсе не был романтической сценой.

«Если я, к несчастью, умру, Верданди, отнеси это Монморанси. Ты понял?»

Отрезав часть своих волос, Гиш передал их Верданди. Словно говоря «нет-нет», Верданди покачала головой со слезящимися глазами.

«Оставьте меня улыбаться. Я дворянин».

Увидев эту сцену, подростки отдали свои знакомые части своих волос и передали свои последние сообщения своей семье и близким.

— Рейнард, расскажи мне о своем плане.

— заявил Гиш, не дрогнув.

«План? О чем ты говоришь? Все, что мы можем сделать, это использовать магию, чтобы привлечь их внимание, а затем улететь с помощью левитации. Если они готовы слушать нас и смотреть наше шоу, этого более чем достаточно, чтобы порадовать меня. «

«Милый. Пошли».

Гиш выпрыгнул из своей норы и взмахнул розой, создавая големов. Все мальчики использовали соответствующие магические заклинания.

Поднимавшиеся вверх бронированные големы были обстреляны магическими взрывами, но остались совершенно невредимыми. Ёрмунганды не торопясь повернули головы.

«Идиоты! Мы здесь!»

Гиш дрожал от страха, но не переставал кричать на них. Два Ёрмунганда стремительно скользнули вниз, стреляя из больших орудий.

«Магия ветра».

Маги ветра кавалерии уже создали магический барьер, защищающий их, красиво блокирующий гигантские снаряды и безвредно отражающий их.

Гиш и остальные произносят заклинания по отдельности, провоцируя врага. Медные големы Гиша, словно дразня врага, стояли перед ними, делая всевозможные странные знаки и движения.

«Эй! Вы, заброшенные богом галлийские ублюдки! Нас послали сюда, чтобы повеселиться с вами!

Два Ёрмунганда, вооруженные мечами беспрецедентных размеров, шли к ним, издавая щелкающие звуки при каждом шаге.

«Они попались на удочку! Они попались на удочку!»

«Все, отступить!»

Гиш и остальные применили левитацию и начали бежать. Полет в воздухе, по-видимому, был намного быстрее, чем ходьба Ёрмунганда; поэтому побег действительно может быть доступен…

«Следи за скоростью! Не гони слишком быстро, а то они могут перестать нас преследовать!»

Бронированные големы время от времени останавливались и стреляли из своих орудий. Все снаряды были картечью; эти снаряды выпускали несколько артиллерийских орудий меньшего размера при выстреле.

Хотя Ёрмунганду было трудно поражать воздушные цели, Гиш и его товарищи-рыцари по-прежнему были сделаны из плоти и крови, так что картечью они точно не пользовались.

«Ах!»

Плечо Гиша было ранено, из него тут же хлынула свежая кровь.

— Гиш! Ты в порядке?

«…Уф, отлично. Все! Продолжайте лететь! Летите к нашему светлому будущему!»

Гиш указал на расплывчатый выход вдалеке.

«Наконец-то я тебя нашел.»

Шеффилд был похож на взволнованную влюбленную девочку, испускающую счастливые крики. Этот юноша, управляющий медными големами… разве он не был одним из тех, что были в Альбионе, вместе с той наивной девушкой Тристейн? Если это так, то направление, в котором они убегают, должно вести и к той девочке Тристейн, верно?

Скорее всего, там же будет и этот заносчивый Гандальв, защищая ее. Сейчас не время атаковать из тени.

«Я, включая тебя, маленькая девочка, убью десятки тысяч армейских солдат. Этот ребенок Гандальв, может быть, и остановил 70-тысячную армию… но если бы это был я, враг был бы просто раздавлен, как муравьи».

Ёрмунганды бежали так, словно летели. Они никогда не проиграют врагу любого типа, если только не сражаются сами с собой.

Верхом на трясущихся плечах Ёрмунганда Шеффилд подумала про себя: «Почему я, обладая величайшей силой из всех фамильяров, всегда возвращаюсь домой с поражением?

В «Альбионе и Тристейне» эта тщедушная девочка и ее фамильяр много раз доводили ее до провала.

Есть ли разница между парами?

Между ней и Джозефом никогда не было особых парных эмоций. Она лишь слепо следовала его приказам. Она прекрасно это знала и прекрасно к этому относилась.

Однако их отношения разваливались. Шеффилд никогда бы в этом не признался, но в ее сердце горела ревность. Она завидовала прекрасным отношениям между Луизой и Сайто.

«Непростительно».

Несмотря на то, что Шеффилд была фамилиаром пользователя Бездны, как и Сайто, Джозеф рассматривал ее только как инструмент, полностью забывая о любви.

Это был, безусловно, факт, который Шеффилд понял в этом саду, цветущем голубыми розами.

С этого момента Шеффилд тайно подпитывался ревностью.

Надпись «Миознитнирн» на ее лбу излучала пронизывающий глаз синий свет.

«На этот раз я определенно позволю тебе умереть без конечностей, а твой прах развеять по Халкегинии».

По мере развития событий Шеффилд больше не заботило, сможет ли она сжечь Ромалию или нет. Все, чего она хотела, это разорвать этих двоих на части.

Тогда… Джозеф тоже…. со мной….

Губы Шеффилд задрожали, загипнотизированная собственным воображением. Разум Бога Мьознитнирн мало-помалу сокращал расстояние между ней и рыцарями-ондинами.

«Уже час… Что делали дети? От страха убежали?»

Карло изложил свои мысли. Заклинание пустоты Луизы давно закончилось. То, что она подготовила, было тем же заклинанием, которое она использовала в Альбионе, чтобы разбить Ёрмунганда на куски, «взрыв».

На другой стороне Каньон-стрит послышались крики.

«…аааааа!»

Луиза прищурила глаза.

Несколько точек направлялись к ней в воздухе. Это были Рыцари Духа Воды Ондины, спасающиеся бегством, используя свою магию левитации. Позади них стояли два Ёрмунганда, полные решимости уничтожить их.

«Луиза! Вы сделаете все остальное!»

Мальчишки пронеслись мимо нее на невероятной скорости.

Как только Ёрмунганды увидели Луизу, терпеливо ожидающую в нескольких сотнях метров, они начали стрелять из своих орудий.

Но было слишком поздно.

Луиза уже нацелилась на двух Ёрмунгандов, охотящихся на рыцарей-ондин, и произвела законченный «взрыв». Крошечный луч белого света засиял прямо перед глазами Ёрмунганда и расширился, поглотив обоих монстров.

«Мертвый?»

Карло рассмеялся. Однако в следующий момент его улыбка превратилась в искаженное страхом лицо. После того, как яркий свет рассеялся, Ёрмунганд все еще стоял там, ошарашенный, конечно, но явно невредимый.

— Даже царапины?..

Луиза уставилась на них, такая же ошеломленная.

«….Но почему?»

В битве на Альбионе «взрыв» доказал свою эффективность против них.

На верхней части тела одного Ёрмунганда открылось что-то в форме рта. Изнутри громко прогремел голос Шеффилда.

«Давно не виделись, пустотный пользователь Тристейна! Я с нетерпением ждал этого разговора».

«Миозунитонирун!»

«Как жаль только что! Эльфийская технология способна впечатывать защитные механизмы в саму броню. Хотя поверхностная защита была разрушена «пустотой», силы оставшихся фрагментов не хватило, чтобы пробить броню».

Она звучала бодро.

«Арррррррррррррррррррррррр!»

Карло, отвечавший за безопасность Луизы, вскрикнул от чистого страха и покинул свою позицию. Остальные крестоносцы последовали за Карло. В мгновение ока Луизу больше никто не окружал, оставляя ее открытой.

Сзади Гиш крикнул:

«Луиза! Беги!»

Тем не менее, ноги Луизы совсем не двигались.

«Я… я святой! Как я мог отступить с поля боя?!»

Развлекаясь со своей добычей, Ёрмунганд медленно продвигался вперед, занимая все время в мире.

«Защити ее! Прикрой Луизу!»

Все виды заклинаний были адресованы Ёрмунганду. Несмотря на то, что их защитная магия уже была полностью разрушена, эльфийские улучшения на доспехах действительно были чрезвычайно крепкими.

Не только ледяные стрелы, огненные шары и тому подобное, но даже алхимические атаки были бесполезны против них.

Луиза снова приготовилась петь. Если одного раза было недостаточно, она будет продолжать делать это, пока не станет.

Какой бы опасной ни казалась ситуация, никогда не сдавайтесь. Следуя этому правилу, она смогла решить все кризисы, с которыми столкнулась, и дожить до сегодняшнего дня, думала она.

Ветер завыл как раз в тот момент, когда Ёрмунганд взмахнул своими гигантскими мечами. ХЛОПНУТЬ! Земля перед тем местом, где только что находилась Луиза, ударилась так сильно, что образовались большие трещины. Огромное давление, вызванное ветрами из-за размахивания мечами, отбросило Луизу назад.

Отпустив палочку, Луиза беспомощно опустилась на колени на землю.

— Проклятая девчонка… Долгое время я ничего не мог с тобой поделать. Я не позволю тебе умереть так легко и быстро. Я заставлю тебя заплатить за то, что ты проявила ко мне и королю Иосифу презрение!

Луиза хотела встать, но ее тело не подчинялось ее основным командам. Ёрмунганд высотой около 25 метров действительно были легендарными машинами для убийств.

Итак, два огромных голема смотрели на нее сверху вниз.

Окружающие ромалийские войска начали атаку в унисон. Снаряды и пули попали точно в Ёрмунганда, так как все стреляли с такого близкого расстояния.

Около пары десятков снарядов взорвали поверхность «Ёрмунганда». «Магия отражения» давала слабое мерцание, легко отражая эти жалкие атаки.

Вокруг Луизы водопадом посыпались всевозможные осколки снарядов. К счастью, кто-то из Рыцарей Духа Воды Ондин создал щит для Луизы.

«Ваааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!»

Солдаты отчаянно бежали, спасая свои жизни, независимо от их звания и количества боеприпасов. В этом не было ничего странного. Несмотря на то, что это называется «Крестовый поход», столкновение с противником, невосприимчивым к вашим атакам, ничем не отличается от того, чтобы просить смерть забрать вас.

Не имея даже возможности пробить их доспехи, мужество естественным образом сдулось.

В толпе убегающих союзников только Луиза ободряла себя.

«Никогда не сдавайся!»

Разве до сих пор она не сталкивалась с такой отчаянной ситуацией несколько раз?

Каждый раз разве она не вставала и не сопротивлялась?

Дарована сила от Бога….

…полагаясь на эту систему под названием «пустота».

Луиза прыгнула к своей палочке, лежавшей совсем рядом. Крепко сжав его обеими руками, она бросилась к Ёрмунганду.

«Не держи меня за дурака! Сколько раз я до сих пор побеждал тебя? И этот раз не будет исключением!»

Слова Луизы прозвучали. Эти слова не укладывались в голове Шеффилда.

«О? Тогда что ты готов сделать?»

«Используй мою магию!»

«Как долго ты собираешься продолжать мечтать? Разве я уже не доказал, что твоя магия неэффективна? Ты, бесполезный пользователь пустоты, действительно меня удивляешь».

Как я это сделал? Как я тогда всегда выходил победителем?

«Куда убежал твой фамильяр? Этот малыш всегда держится за тебя, как верный сторожевой пес, прикрывая тебя. Он бросил тебя от безысходности?»

Сторожевая собака?

«У меня никогда не было фамильяра! Я все делал сам…»

Внезапно Луиза почувствовала сильную пульсирующую боль в голове и согнулась на земле в агонии.

Черная, как смоль, трещина в ее сердце… глубоко открытая трещина винила в этом Луизу.

«Нежная? Ты действительно глупая, Луиза.»

Когда-то так описала Генриетта…

Неужели она действительно полагалась исключительно на свою силу, чтобы одержать победу?

Затем… она вспомнила о бесчисленных попытках Гиша убедить ее в чем-то.

Кто такой Сайто?

«….ВОЗ?»

Каждый раз, когда выскакивало это имя, ее сердце темнело, терзая трещину в сердце, словно грозя ей расшириться еще больше.

Ища свет в кромешной тьме своего сердца, она вдруг поняла чувства каждого.

Луиза была в замешательстве. Увидев ее лицо, Шеффилд грубо рассмеялся.

— Ты действительно забыл? Или я был прав, говоря, что он бросил тебя? В этом есть смысл; ты, в конце концов, бесполезная трата пространства, самый неспособный из всех неспособных! слабый человек! Такой позор! Однако сегодня будет конец! Я покажу моему хозяину твое умирающее лицо. Таким образом, мой хозяин точно будет доволен, зная, кто действительно относится к нему лучше всех».

В голове Луизы что-то мелькнуло.

Бесчисленные эпизоды отчаяния.

Кризисы, преодоленные Луизой.

Но внутри… что-то заставило ее почувствовать, что эти приключения были всего лишь глупыми мечтами. Она не хотела это принимать. Я действительно не в себе?

Тогда кто?

Силуэт кого-то, кто вмешался в сердце Луизы. Этот нежный силуэт. Эта проекция, ободряющая ее воспоминания, защищающая от нападений…

«Спаси меня.»

Луиза умоляла о помощи, не задумываясь.

— Умоляешь о твоей жизни? Ты действительно умоляешь о своей жизни?

— Сайто, спаси меня!

Словно произнося неизвестное заклинание, эти слова вылетели изо рта Луизы естественным образом. Несмотря на то, что эти слова были неизвестны Луизе, пока это имя всплывало, по какой-то причине она чувствовала, что ее обязательно спасут.

«Ого, даже легендарный маг Бездны сдался и начал молиться? По сравнению с силой моего хозяина ты, ничтожный пользователь Бездны, слабее новорожденного младенца. Ты позоришь носителей Бездны! Потерпи мой гнев!»

Ёрмунганд поднял ногу. В видении Луизы огромная нога Ёрмунганда продолжала увеличиваться. То, что собиралось уничтожить ее, было ногой великана.

Испугавшись до глубины души, Луиза закричала.

«Сайто! Спаси меня!»

Должен жить, обязательно должен жить.

Если она умрет… она никогда больше не сможет узнать мягкую тень. Луиза знала, что это будет намного хуже, чем смерть.

….Ожидая, что это мгновение станет для нее последним, эти мысли пронеслись в ее голове.

лязг!

Был слышен звук столкновения твердых предметов.

Луиза открыла глаза и… нога Ёрмунганда, которая собиралась раздавить ее, исчезла!?

Гигантское тело Ёрмунганда откинулось назад, потеряв равновесие. Его огромное тело столкнулось со скалами, беспорядочно размахивая руками и ногами. Поскольку он потерял ногу, стоять на месте стало трудной задачей.

«Э?»

Луиза была совершенно сбита с толку произошедшими событиями.

Другой Ёрмунганд быстро спрятался за скалы.

«Луиза!»

Гиш, который постоянно выручал ее из неприятностей, бросился к ней. Он поднял ее и убежал от огромных големов.

Подобно туго натянутой проволоке, внезапно разрезаемой пополам, Луиза резко потеряла сознание.

Сайто в свой прицел заметил другого. Он так медленно терял равновесие, что наконец упал на скалы каньона.

Столкновение гиганта превратило в смесь песка и камней.

«Похоже, он настроен слишком низко».

— заявил Сайто, глядя в несколько прицелов треугольной формы. Первоначально он думал, что ширина Ёрмунганда составляет около 6 мейлов… но, похоже, правильным ответом было 8 мейлов.

Неправильно рассчитывая радиус противника, снаряд попал несколько ниже того места, куда действительно целился прицел.

Сайто отрегулировал угол наклона 88-миллиметровой пушки. Прямо посередине большого треугольного перископа показывался Ёрмунганд, ползущий изо всех сил.

Впоследствии он с силой нажал на курок.

После громкого хлопка башни из салона вырвался дым, который медленно выкачивался из вентиляции наверху.

Подобно копью света, 88-миллиметровый снаряд вонзился прямо в уже не борющегося Ёрмунганда.

Доспехи Ёрмунгандов изначально были спроектированы таким образом, чтобы выдерживать максимально возможный магический урон. Тем не менее, способность безопасно уходить от самых мощных атак имеет свои пределы.

Импульс 88-миллиметрового снаряда, если его преобразовать в халькегинские единицы, означал, что на расстоянии 2000 мейлов он был способен пробить 84-миллиметровую бронеплиту, как пирог. Броня, достаточно толстая, чтобы выдержать этот панцирь, еще не существует в этом мире.

Снаряды, способные пробить броню такого размера, были невозможны в этом мире. Снаряды для Panzer, ко всеобщему удивлению, действительно были способны на это.

Двигаясь со скоростью более 750 метров в секунду, 88-миллиметровый снаряд мгновенно снес упавшего на землю Ёрмунганда, прорезав броню, доставившую дворянам столько хлопот, и взорвавшись изнутри.

Броня мертвого Ёрмунганда быстро расширилась и разлетелась вдребезги.

Из торца пушки танка вылетел пустой снаряд. Рядом с Сайто голубоволосая девушка несла еще одного примерно в половину ее роста.

«Табита, не тот. Заряди тот, что красного цвета, на конец».

Слегка кивнув, Табита взяла со стойки еще один снаряд и вставила его в 88-миллиметровую пушку в соответствии с тем, как ее учил Сайто. Затем она плотно закрыла пушку.

Сайто вернулся к своему перископу.

Он разыскал Ёрмунганда, прячущегося в тени отвесных скал. В тот момент, когда он высунул голову, чтобы осмотреть окрестности, Сайто уже обнаружил его.

«Куда вы пытаетесь бежать, вы, металлические упрямцы?»

Курок был нажат без задней мысли.

БУМ.

Не отклоняясь ни на йоту, 88-мм снаряд попал идеально в голову, раздавив лицо Ёрмунганда. Потеряв равновесие, он упал лицом к небу.

«Попался, товарищ Сайто!»

В наушниках раздались возгласы. Это был Колберт, который сидел на месте диспетчера. С другой стороны, Кирхе воскликнула:

«Невероятно… должно быть, это было расстояние в 2 лиги, но снаряд все равно попал так точно!»

Надо было спросить, почему здесь появился Panzer…

Выскочив за дверь и прибыв на упомянутый склад, Сайто обнаружил отремонтированный танк Tiger I в сопровождении Кирхе и остальных. Похоже, они каким-то образом заполучили этот танк, пока шла церемония.

Сайто наполнил бак бензином, который изначально использовался для истребителя Зеро, и сразу же уехал. Изначально за управление отвечал Сайто, а Кольбер взволнованно наблюдал за ним со стороны. Но вскоре Кольберу удалось заменить Сайто, так как он довольно быстро научился благодаря своему прошлому опыту ремонта этого танка и знанию механизмов.

«Это называется «Тигр», да? Управлять этим танком определенно намного проще, чем тем «самолетом». Просто потяни его, и он движется вперед…»

Кольбер резко нажал на педаль газа. Мгновенно двигатель танка взревел. Спрятавшись за густыми кустами за холмами, они смогли полностью обозревать Тигровое шоссе.

«Если вы повернете этот диск, мы сможем вращаться».

Это было похоже на руль автомобиля. Танк легко изменил курс.

«…О, разоблачить себя сейчас, разве это не плохая идея?»

«Нет, дым от пушек все равно выдаст нас. Просто бросайся вперед. Если мы не остановим врага, они могут…»

Многократно взревев, танк ринулся к входу в «Тигриное шоссе». Смешанные эмоции ликования и слез вырвались у бегущей румынской армии, когда они обнаружили, что два Ёрмунганда погибли.

Шеффилд, глядя через свой монокль, подтвердил, что Ёрмунганд причинил огромное крушение, когда его уничтожили.

«С расстояния в 2 лиги, пробивая броню Ёрмунганда……?»

Невероятный.

Шеффилд быстро понял, что только одно существо способно на это.

«Итак, ты наконец-то появился. Как интересно! Давай покончим с этим здесь и сейчас, Гандальв».

Танк сильно взревел и бросился к входу в Каньон, расталкивая землю по бокам. Там собрались ромальские солдаты и генералы.

Когда Сайто вышел из портала, кавалерийский отряд, марширующий параллельно танку, приветствовал Сайто:

«Спасибо за помощь! Уничтожение этого дьявольского бронированного голема… Пожалуйста, сообщите мне название вашего отряда!»

«Ондинские рыцари водного духа Тристейна!»

«Понятно! Есть еще одна вещь, о которой я хочу вас попросить! Поднятие флага влияет на боевой дух! Пожалуйста, поднимите этот флаг сверху!»

Солдат вручил Сайто флаг. Он был черно-белым, в центре которого был изображен святой крест.

«Что это?»

Сайто был немного сбит с толку. Табита высунула голову из дыры рядом и сказала ему: «Флаг крестоносца».

Рисунок был удивительно похож на стальной крест, вытатуированный на корпусе танка. Предположительно, это крест… Сайто порылся в памяти.

Все получилось немного странно, начал осознавать Сайто.

Наверное, потому, что это был танк, несущий крест с Земли, крест параллельного мира казался ему довольно странным…

Тем не менее, Сайто повесил флаг на антенну. Развевающийся на ветру флаг мгновенно поднял боевой дух разбитой ромалийской армии.

«Да здравствует Папа, Его Святейшество! Да здравствует Соединенное Королевство!»

Рыцарь, вручивший Сайто эмблему, крикнул своей армии: «Все! Внимание! Великая армия Тристейна присоединилась к нам в нашем крестовом походе! Не бойтесь! У нас есть защита наших предков!»

Тем не менее, тот, кто сражается с врагом, в конечном счете, это я… Сайто пробормотал себе под нос.

«Черт возьми, я бы поверил, для кого бы это ни было Богом!»

Над флагом Крестоносца Сайто повесил свой собственный плащ.

Его плащ украшали ажурные узоры сулаляйских (????) медалей, танцующих на ветру. Со звуками звенящих цепей танк снова ожил.

У входа в долину появились шестеро Ёрмунгандов.

Шеффилд, признавший существование Сайто, решил победить его раз и навсегда.

В руках каждого Ёрмунганда были пушки, украденные с «затонувшего» военного корабля. Сайто быстро вернулся в башню, закрыл люк и сел на место стрелка, уставившись в перископ.

«Профессор! Прекратите двигать танк!»

Скользя по земле, танк выплюнул пыль в воздух и, наконец, остановился.

Расстояние было около 1000 метров.

В треугольный прицел был виден отчетливый силуэт Ёрмунганда. С технологией Халкегинии сделать такой мощный и точный перископ было абсолютно невозможно.

Ёрмунганд направил свои пушки на танк.

От этих пушек начал собираться свет.

Шесть Ёрмунгандов выстрелили в унисон.

Везде летели ракеты от выстрелов.

Снаряды пушек летели в направлении танка, громко визжа, рассекая воздух. Там, где они приземлились, пыль и грязь сильно взорвались.

Один из снарядов разорвался прямо перед танком, разметав землю вдребезги.

Танк невероятно трясло. Как дерево, ударяющее по медному колокольчику, громкое эхо «ЛЯЗЬ!» был сделан. Табита заткнула уши и опустилась на колени на пол.

Тем не менее, это был весь причиненный ущерб. Подобно пушкам, сделанным на Земле несколько сотен лет назад, считалось невозможным пробить прочную броню танка.

«Вы, тупицы. Даже не думайте о победе! Вы выросли и стали гигантскими идиотами!»

Сайто выкрикнул это и активировал спусковой крючок.

«Не смотри вниз на Землю, площадка для воображения!»

Совершенно равнодушные к скорости врага, снаряды уничтожали каждого Ёрмунганда в момент попадания в одного из них. ‘ПРЕРЫВАТЕЛЬ!’ В гигантском теле Ёрмунганда образовалась большая дыра; таким образом, он упал, убитый в бою.

Остальные пять Ёрмунганд начали внезапную атаку, чтобы победить танк.

На расстоянии 800 метров один упал. На 600 метрах упал еще один.

Как только пушка опустошалась, ее перезаряжали, пока танк отступал. Хотя Ёрмунганды были очень быстры, догнать танк, едущий назад, было довольно сложно.

Танк оказался тяжелым; на самом деле его скорость была не такой тупой, как представлялось. Двигаться, чтобы держаться на расстоянии, и снова останавливаться, чтобы стрелять, такова была стратегия Сайто.

Сайто многократно повторял эту отступающую атаку.

Ёрмунганд ничем не отличался от сидячих уток, которых танки одну за другой вызывали на смерть. Из-за внезапного появления Гандальва вспыльчивый Шеффилд потерял рассудок и фактически приказал всей армии броситься вперед.

Судя по всему, в Шеффилде понятия не имели, что такое «танк».

Перед большой и широкой равниной без какого бы то ни было укрытия бросаться вместе к танку… было самоубийством.

Вернуться к

Вернуться к

Переслать