Том 16 Глава 7

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

В западном пригороде Тристейнии находилась башня, которую все вместе называли Институтом Магии. Как следует из названия, в этом месте проводились различные магические исследования.

Однако по сравнению с практическими исследованиями эффекты чистой магии исследовались немного больше.

Например, какие формы пламени были похожи на те, что использовал Основатель Бримир, сколько ветра нужно использовать, чтобы задуть пламя декоративных свечей после праздников, проводить исследования глиняных материалов с целью изготовления священных граалей и так далее. Использование огненной магии для освещения улиц; использование магии ветра для перевозки большого количества товаров; такие исследования по использованию магии в обычной повседневной жизни считались довольно вульгарными и слишком низкими.

По большей части, чтобы лучше понять Бога, они пытались придумать, как защитить свои идеалы, и не выходили за рамки теологической нормы. Если чьи-то исследования чуть-чуть отклонялись от границы, их тут же навешивали на ярлык «еретиков» и, в свою очередь, изгоняли или приостанавливали исследования.

В магической исследовательской группе учреждения было тридцать человек, и Элеонора была одной из главных исследователей. Она специализировалась на элементе земли, ее исследования были посвящены тому, как создавать красивые религиозные статуи.

Вечером, только что вернувшись из Орньера, Элеонора вошла в свою лабораторию, расположенную на четвертом этаже башни, и, вздохнув, оперлась подбородком о стол.

Более или менее комната ее младшей сестры тоже, в этом месте чувствовалось, что ему не хватает средств к существованию. На прислоненных к стене полках с разложенной на ней одеждой стояли всевозможные горшки из глиняных средств, между полками стояли портреты умерших предков—-это были единственные приличные украшения.

Послышался стук в дверь, Элеонора подняла голову: «Пожалуйста, входите».

Дверь открылась, вошла молодая дама с прекрасными черными волосами, собранными в свободный пучок, в очках и с пергаментом в руках. Это был коллега Бейли (???).

Сейчас ей двадцать шесть лет, она, как и Элеонора, была главным исследователем, используя элемент воды для исследования магических веществ.

Бейли видел Элеонору такой.

«Хм, ты, должно быть, в кислом настроении».

«Младшая сестра . . . тьфу, жаловаться тебе тоже бессмысленно.

— Твоя младшая сестра? Не ходят ли слухи, что она стала офицером Ее Величества? Быть частью партерных рыцарей должно быть очень волнительно. Что . . . что еще случилось? Шевалье, который родился простолюдином и всегда охраняет ее, теперь они живут вместе, верно?

«Правильно, она хочет жить с этим крестьянским животным. Я должен уговорить ее вернуться домой сейчас же.

«Ах! Вы хотите выйти замуж?»

Услышав «женат», Элеонора молниеносно отреагировала, заметалась, как искры из кремня, и вцепилась Бейли в горло.

«Не говори невзначай при мне того, что меня огорчает!»

«С-извините. . . Я испортил . . . пощади меня. . ».

«Скажи: «Брак — могила жизни».

— Ма… брак — могила жизни. . ».

«Очень хороший.»

Элеонора, наконец, отпустила Бейли и с прежним кислым выражением лица села на стул. Бейли задыхалась, глотая воздух побольше, а потом, придя в себя, сказала:

«Ну ну . . . живя с такой женщиной, которая не в гармонии со своими исследованиями и жизнью, ничего нельзя сделать, чтобы она воздержалась от брака».

«Я не виновата, что мой брак распался. Что ты пытаешься получить от меня?»

Услышав, что она спросила, Бейли немного понизила голос и сказала:

— Вообще-то, я хочу с тобой кое-что обсудить.

«Обсуждать?»

«Ага. Это мое последнее исследование, которое я провел в соответствии с приказом совета. . ».

Это была схема, которую решил осуществить совет под названием «Академия». Среди исследователей были отобраны лучшие члены, которые следили за работой «Академии».

Элеонора пролистала пергамент до конца и нахмурила брови.

— Как вы это понимаете?

«Это очень странно. Они доходят до того, что просят меня пойти на компромисс и изменить свое тело с помощью препарата, который может увеличить силу магии. . ».

«Разве это не ересь? Магия — великое дело Бога; полагаться на наркотики для усиления магии и тому подобное. . . разве это не беспокоит Бога?»

— сказала Элеонора, нахмурив брови. Бейли согласно кивнул.

«Я тоже так думал, поэтому я пошел спросить совет. Но они неизменно говорили: «Цель этого изучения — приблизиться к Богу».

«Вы делали это?»

Эленора внимательно наблюдала за Бейли.

Хотя ей хотелось бы верить, что вещества, усиливающего магическую силу, никогда не существовало. . . но Бейли могла использовать водную магию квадратного уровня, в этом аспекте почти никто во всей стране не мог сравниться с ней.

Хорошо знакомая с секретными лекарствами, искусная в лечении… Элеонора не могла с уверенностью сказать, что это не невозможно.

Бейли кивнул.

«Фактически . . . недавно кто-то уже пробовал один раз. Его описывали как молодого и легкомысленного».

«Так! Ты говорил . . ».

«Гм. Сначала я что-то сделал. Однако, когда мне сказали, что то, что я делаю, было ересью, я тут же прекратил исследование. Кроме того, препарат не работает хорошо».

«Что ты имеешь в виду?»

«Хотя это действительно может увеличить магическую силу. . . знаешь, разве магия не управляется эмоциями?

Элеонора кивнула головой.

«Это усиливается эмоциями. Гнев, радость, печаль. . . эти чувства могут усилить магию до такой степени, до которой обычные духовные способности не могут дойти».

— Чуть не сошла с ума, — тихо пробормотала Бейли, дразня себя.

Казалось, что раньше она экспериментировала на собственном теле.

«По разным причинам препарат был отложен. Однако недавно я получил письмо с приказом принять участие в компромате и начать заново. . . что в итоге вызвало интерес к такого рода экспериментам?»

«Возможно, совет изменил свою политику работы. Но если это так, маловероятно, что он сильно изменился, потому что нет никаких намеков на какие-либо слухи. . ».

Не было никаких известий о том, что член совета изменил его. Что до сих пор было причиной перезапуска проекта, считавшегося богохульством?

— Тебе тоже не кажется это странным?

«Да.»

— Если ты что-нибудь вспомнишь, дай мне знать.

«Я понимаю. Одним словом, если вы все же будете обращать на такое пристальное внимание, будьте осторожны во всем. . ».

Бэйли немного расслабилась и, поблагодарив, вышла из лаборатории.

Почему исследование началось заново, если оно расценивается как ересь?

Одинокая Элеонора подумала, глядя в окно. Отсюда ей были видны отдаленные улицы Тристейнии. . . а также еще дальше дворец. Очевидно, пейзаж не сильно изменился, но теперь он вызывал у нее другое ощущение. Было ли это связано с тем, что он услышал эти слова?

Что ж, пожалуй, не о чем было беспокоиться.

Исследовательская политика Академии находилась в теологическом контексте. . . время от времени случались любопытные и внезапные события, которые брали верх, и большинство из них, должно быть, не имело благотворных результатов — Элеонора вспомнила некоторые из подобных исследований. (!)

Если возможно, что это следующее событие отличается от тех внезапных событий, то не нужно было беспокоиться. . . (!)

Однако ее беспокойный ум было трудно успокоить.

Она предчувствовала, что должно произойти что-то плохое, и ее тело слегка дрожало.

Место с особым видом, называемое «ложей», располагалось на самом внутреннем втором этаже Королевского театра Танаидзиру. Несколько длиннее по горизонтали, бок о бок было расставлено до десяти сидений. В ложе могли сидеть лишь несколько важных дворян, верных стране.

Вместе с началом спектакля дворяне вошли один за другим в масках, поприветствовали друг друга, не перепутав друг друга, и заняли свои места. Уже начавшийся спектакль, тот самый, который был показан некоторое время назад, назывался «Мечник Альбиона».

Наблюдая на сцене, как фехтовальщик срубает благородных генералов одного за другим, дворянин, сидящий крайним справа, шепотом высказал свои мысли:

«Вчерашняя опера мне тоже надоела».

Зачарованная маска передала его слова другим дворянам. Услышав это, благородный «товарищ», сидевший крайним слева, заявил:

«Эта абсурдная военная драма доходит до того, что ее разыгрывают в освященном веками Танаидзиру. . . действительно можно сказать, что это никогда не устареет для людей».

Дворянин справа снова заговорил,

«Не только опера абсурдна. Решения величества за последнее время. . . Мало того, что она повысила скромного охранника парвеню, который всегда был рядом с ней, я слышал, что она даже наделила его территорией.

«Я очень дорожу временем прежних королей, эпохой, когда дворяне вели себя как дворяне. . . Когда каждый знал свое место, и этикету придавалось большое значение. . . Такие хорошие времена! Но простолюдины в наши дни начинают становиться высокомерными.

«Так верно, кажется, что если мы не сделаем все, чтобы поддержать эту страну, я боюсь, что ее основы пошатнутся».

Десять, чей статус ничуть не ниже дворянства, продолжали обвинять тех, кто имел власть в правительстве.

«По этой причине я пригласил только высокопоставленных чиновников для совместного обсуждения».

Позади сидящих дворян раздался голос старшего.

Дворяне одновременно обернулись. Из щели в занавесках вышел высокий дворянин, одетый в черную как смоль мантию, с естественно элегантной манерой поведения.

Рядом с ним была красивая женщина, одетая в красивую одежду. Оба были в одинаковых масках.

Кто-то почти выдохнул его имя, высокий дворянин приложил палец к губам, сигнализируя «стоп».

«Как сказано в письме, здесь вам нужно использовать это имя, чтобы обращаться ко мне, я также не буду называть настоящее имя Эдмонта (??). . ».

«Извините, Грей-сама (???)».

Удовлетворенный дворянин по имени Грей-сама покачал головой.

«Эх. Я пригласил всех собраться здесь, потому что все здесь имеют высокую репутацию, важные люди великого Халкегинского королевства с древних времен, хранители традиционной мудрости. Чтобы заговорить со всеми вами, я осмелился написать письмо.

Дворянин махнул рукой, указывая Грею пропустить введение.

«Настоящее время . . . на состояние земли наших предков просто невыносимо смотреть. В это время молодого Величества у нее есть желание разрушить все, и у нее есть намерение подорвать традиции, которые до сих пор существовали в этой стране в течение многих лет, кроме того, эта система имеет честь».

Все аристократы одновременно кивнули.

— Как тот высокопоставленный чиновник, от которого зависит совет величества.

Увидев, как Грей-сама качает головой, все тут же напряглись.

—-Может быть, мы можем восстать? Ранее в результате государственного переворота в Галлии сменился владелец престола. . . Что, если Грей-сама вдохновился этим и захочет истребить Генриетту?

Дворянин сказал серьезным голосом:

— Грей-сама, ваша речь такая же расплывчатая и двусмысленная, как и ваше имя. Не говорите мне, что вы хотите использовать нас, чтобы начать вооруженный мятеж? От твоего преступления будет трудно убежать!»

Грей-сама снова покачал головой.

«Тогда я спрашиваю вас всех, кому мы можем доверить защиту нашей чести как дворян?»

Столь очевидная проблема заставила дворян с тревогой переглянуться.

Грей-сама не стал ждать ответа и продолжил:

«Это Величество. Правитель этой страны обеспечивает нашу честь, без Его Величества мы не существуем, в этом нет нужды сомневаться».

Все расслабились, их туго натянутые тела расслабились.

«Поэтому честь Величества важнее всего. Мы все сияем под ее славой. . . иными словами, честь величества не терпит и следа скверны, потому что эта скверна заволакивает наше сияние темным облаком».

Присутствующие здесь дворяне наконец-то поняли, о чем он хотел сказать.

«Грей-сама. Что ты говоришь . . ».

«Правильно, от имени Его Величества мы должны устранить нечисть! В целях сохранения традиций этой страны мы, как пожилые дворяне, проявим нашу максимальную преданность.

«Так называемая нечистота есть. . .?»

«Все ли понимают? Эти непритязательные крестьяне».

— сказал Грей-сама, наблюдая за представлением. У него просто не было другого мнения. Капитан гвардии огнестрельного оружия Агнес родилась обычным гражданином. . . хотя молодая женщина была способной, среди горожан она не пользовалась популярностью. Хотя ее патрулирование с холодным и торжественным выражением лица и видимость работы всеми ее усилиями были широко известны среди людей в Тристании.

У нее была меньшая репутация по сравнению с Сайто, чья популярность, можно сказать, взлетела до такой степени, что драма, разыгравшаяся перед ними, была снята. Для аристократов Тристейна их интерпретация, без сомнения, подобна рыбьей кости, застрявшей у них в горле. Хотя это не так уж плохо, чтобы угрожать жизни, но это невероятное оскорбление, и время от времени оно наносит удар по благородному эго. Лучше всего заставить его исчезнуть.

Так думали все присутствующие.

«Так . . . кто может избавиться от этого человека-дракона? На Альбионе он помешал семидесятитысячной армии, победил десять благородных рыцарей-гвардейцев Цветочной клумбы на песчаной отмели, и ходят слухи, что его навыки сверхъестественны. Он остановит неосторожного наемного убийцу».

«Я уже знаю, поэтому я нанял первоклассных специалистов по уборке».

«Эксперты по уборке?»

«Да, некоторые ребята специализировались на «поедании такой еды». Они профессионального уровня, поэтому их запрашиваемая цена довольно высока. В общем, я хотел бы попросить всех помочь с деньгами».

«Если вы нанимаете убийц, то мы должны увидеть, насколько хороши их навыки!»

— Да, верно, — повторили другие дворяне. Если будут наняты незнакомцы, из-за которых их план потерпит неудачу, деньги будут потрачены впустую. Мало того, их работодатели могут быть разоблачены, и тогда начнется весь хаос.

«Раз вы так говорите, я лично посмотрю их»,

— сказал Грей-сама, полный уверенности.

«Здесь?»

«Нет . . . в другом месте».

Дворяне встали и встали. За дверью и напротив нее была широкая лестница, ведущая на второй этаж, где размещались специально набранные рыцари. Ведь они были известными и очень уважаемыми вельможами и даже на тайном собрании не могли пренебречь мерами предосторожности. Там должны были стоять на страже тридцать рыцарей. . .

Когда дверь открылась, дворяне ахнули, потрясенные. Собственных рыцарей, которых они привели, среди них не осталось ни одного. Кто-то рухнул на танцпол, кто-то упал на лестницу, а на роскошные резные перила к ним прислонились какие-то рыцари.

«Как это произошло?!»

Один дворянин связал ситуацию, но не успел все обдумать, как вдруг раздался громкий крик. Естественно, они были удивлены, каждый из тех рыцарей был искусным, из них они добились выдающихся достижений в состязаниях, происходивших в присутствии дворян, все они испытали боевое крещение, и они сражались в бесчисленных поединках под самыми свирепыми существующими дуэлями. общий.

«Не нужно беспокоиться, они не мертвы. Они только потеряли сознание».

«Ты сделал это?!»

Дворянин настойчиво допросил Грей-сама.

— Вы правильно сказали, это я их нанял.

Так они и есть. . . настоящие эксперты по уборке, о которых говорил Грэй-сама! За короткое время они отправили тридцать рыцарей, более того, никто в соседней комнате, которая была соединена с этим, ничуть не заметил этого, такого необычайного изящества. Однако это мастерство не могло быть замечено светом. Старшие дворяне анализировали сцену с павшими рыцарями, лежащими на полу, и вдыхали слабый запах тьмы. В глубокой тьме свободно бродило ночное существо, которого никто не видел. Дворяне представляли себе, каким будет его отношение, и бесконечно дрожали.

«Как вы можете честно видеть, они вообще не сражаются с честью на своей стороне, поэтому использовать их, чтобы справиться с этим выскочкой-простолюдином, безусловно, лучший выбор».

— То, что сказал Грей-сама, очень правильно.

— заявил дворянин. К настоящему времени. . . Спектакль закончился, дверь, ведущая на первый этаж, открылась, и зрители ворвались в вестибюль, как пчелиный рой.

Они заметили лежащих на лестнице рыцарей без сознания и закричали леденящими кровь визгами. Однако Грей-сама успокоился и спокойно сказал:

«Успокойся, успокойся. Я посмотрел весь «Мечник Альбиона» и после этого почувствовал себя необыкновенно тронутым, поэтому пытаюсь воссоздать сцену из спектакля. Итак, пусть эти рыцари разыграют свое представление.

Изумленные зрители превратились в улыбающиеся лица и, заливаясь смехом, захлопали в ладоши.

«Вау, господин-сама так красиво устроил!»

«Это действительно шедевр!»

Наслаждаясь законченным спектаклем, горожане были сильно взволнованы, и оказалось, что эта занимательная интермедия их очень удовлетворила. Постоянно хвалили Грея-саму, который был наверху.

Увидев таких горожан, один из пожилых дворян тихо прошептал:

«Неприкасаемые подонки! Не будь слишком доволен собой!»

«Не будь таким серьезным, это театр, место, куда все приходят в поисках мечты. Можно сказать, что даровать людям временную мечту — обязанность дворянина. Но дворяне, свергнутые простолюдинами и тому подобное, достаточно просто выступать на сцене. Вот что я думаю».

Закончив говорить, Грей-сама повернулся к зрителям внизу и грациозно поклонился.

Вернуться к

Вернуться к

Переслать