Том 18 Глава 2

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Местонахождение: Столица Имперского Альянса, Ромалия.

Улицы Ромалии были тщательно организованы, выровнены так, что напоминали доску для го. Сквозь них торопливо прошла женская фигура.

Ее длинные темно-зеленые волосы на лбу были разделены прямо посередине, за очками мелькал огонек интеллекта, по ее серьезному выражению было достаточно судить о том, что она готова встретить суматоху на этих улицах.

На ней была темно-синяя блузка с белой юбкой, а в руках она несла множество книг, которые откуда-то взялись. Увидев ее, на первый взгляд она походила на секретаршу местного дворянина.

Однако, даже несмотря на свою небрежную походку, женщина всегда сохраняла бдительность, внимательно следя за своим окружением.

Прямо сейчас город Ромалия был окутан хаосом, потому что Папа, святой Эгида 32-й, сплотил своих людей, чтобы собрать оружие и продолжить свой долг участвовать в крестовом походе.

Это была огромная кампания, которая не закончится, пока святая земля не будет освобождена из рук эльфов.

Прогуливаясь по улицам Ромалии, можно было увидеть, как и повсюду, расклеенные по стенам плакаты, призывающие людей добровольно присоединиться к крестовому походу в качестве солдат. На этих панелях был лозунг «Ваш долг — уничтожить еретиков! (эльфов)».

Можно было видеть, как церковная кавалерия марширует по главной улице длинными шеренгами, упорядоченно выстроившимися в соответствии с шеренгами войск.

Любой священник, увидевший парад Ордена рыцарей, должен был остановиться перед ними, перекреститься и благословить.

Среди большой суеты этого места женщина несколько мгновений шла небрежными шагами, когда напряжение, казалось, начало охватывать ее тело, затем она продолжила свой путь, пока не зашла в тупик.

Это место, где страна Ромалия не смогла пролить свой свет.

В углах скапливалась грязная вода и пищевые отходы, от которых исходил неописуемый смрад. Вдоль улицы то тут, то там виднелись взлохмаченные и неопрятные дети-беженцы из разных народов Халкегинии. Они сидели так, как будто ждали какого-то неопределенного события в этом месте, которое казалось скрытым даже в глазах Бога.

Затем, когда женщина начала ходить по этой улице, это произвело жуткое впечатление на детей, которые внезапно встали, наблюдая за этой молодой женщиной с огоньком волнения в глазах.

«Онее-тян! Они-тян!

Услышав это, женщина стала вытаскивать из кармана несколько медных монет, которые отдавала подошедшим к ней поспешно детям. Дети подходили один за другим то здесь, то там, собрав около десяти человек, они пытались решить, в каком порядке они будут получать монеты, и начали драться вокруг нее.

«…Эй, на всех хватит, так что не ссорьтесь и даже не пытайтесь украсть чужие монеты.»

С деньгами в руках, дети, довольные подарком, стали удаляться, а женщина тем временем смотрела на них оставшимися прищуренными глазами.

Когда дети ушли, она стала следить, чтобы вокруг никого не осталось, затем приготовилась войти в обрушившееся здание, в котором разваливалась фасадная штукатурка.

Войдя в вестибюль этого здания, она нашла лестницу, ведущую на второй этаж, и поднялась по ней.

Находясь на втором этаже, первое, что бросилось в глаза, это коридор с множеством дверей, равномерно расположенных одна за другой, при взгляде на это место казалось, что это старый многоквартирный дом.

Затем она прошла в комнату дальше по коридору, открыла дверь и увидела единственную комнату с очень плохим интерьером.

На изголовье большой кровати рядом с окном она увидела простыню с различными пятнами по всей поверхности, обои на стенах были полностью выцветшими до такой степени, что она не могла понять, какой был первоначальный цвет на бумаге.

Однако у комнаты была особенность, которая была очевидна: на дубовой панели с несколькими столбиками сложенными на ней книгами, плюс еще какие-то книги были разбросаны по полу возле нее.

Действительно, эта комната действительно похожа на мини-библиотеку. А потом она увидела фигуру высокого мужчины, сидящего в этой комнате и читающего книгу, окруженного таким количеством книг, что он почти буквально утонул в них.

Пока его серые глаза оставались внимательными, не отрывая взгляда от книги в руках, Вард сказал:

«К этому моменту в моей жизни я сомневаюсь, что еще есть люди, у которых есть какие-то враждебные намерения против меня или что-то в этом роде».

По сравнению с тем временем, когда он был на Альбионе, участвуя в качестве члена РЕКОНКИСТА, она заметила небольшую худобу в его теле, не говоря уже о том, что других существенных изменений в его манерах не произошло.

Однако, одетый в одежду простого простолюдина, его тело исходило от благородного военного ветерана, сражавшегося в бесчисленных битвах.

Женщина, которую изначально называли Фуке «Рассыпающаяся грязь», вдруг уронила книги в сторону, где находился Уордс.

«О Боже, с тех пор, как война закончилась с Альбионом, ты просто сидишь здесь и читаешь книги, ты хочешь быть академиком или что-то в этом роде?»

Вард на это не ответил.

«Снова давать деньги детям?

«Как ты узнал?»

«Отсюда вы можете слышать голоса снаружи. Вы знаете, что не должны делать ничего, чтобы привлечь внимание. Разве не так ты всегда говоришь?

При этом Фуке подняла брови.

«Эй, ты знаешь, эти дети — беженцы с Альбиона, они не могут позволить себе делать все, что хотят, например, проводить дни впустую, как другие, а».

После поражения на Альбионе Уордс решил приехать в Ромалию вместе с Фуке. Но в целом действия Вард с тех пор сводились только к чтению, чтению и чтению книг.

Он читал книгу по истории.

Даже сказав это, следует подчеркнуть, что это была не какая-то книга по истории, это была книга, благодаря которой Фуке преодолел множество проблем, пытаясь украсть.

Это была тайна, которая и по сей день бездействовала в штаб-квартире Святой Церкви Ромалии. В нем правительство Ромалии, Святая Церковь, зафиксировало различные прошлые события, такие как угнетение, войны с иностранными государствами и другие, которые подчеркивали диктаторский характер Ромалии.

Это действительно время, чтобы потеряться и погрузиться в книгу? Уордс действительно действовала Фуке на нервы, но сердитым голосом, пытаясь привлечь его внимание, сказала:

«Эй, Вард, я думаю, пришло время поговорить серьезно. С самого начала это привлекло мое внимание, но какова была настоящая причина, по которой мы приехали в Ромалию?»

Вард был бесстрастен. Все, что он делал, это менял страницу, продолжая читать, видя, как он делает это, раздражая Фуке. Она подошла к Уордсу и взяла кулон, висевший у него на груди.

Судя по всему, это был медальон, тут Фуке небрежно открыл его и увидел портрет красивой женщины.

«Не фотографируйте женщину, с которой хотите провести остаток своей жизни, вместо этого у вас все еще есть фотография вашей матери».

Даже после того, как Фуке сказал это, лицо Варда, казалось, не обращало внимания.

«Вард, я готов поддержать тебя, несмотря ни на что, так что скажи мне, что все это связано с тем, что случилось с твоей матерью? Вы, кто бросил все и полностью сдался, даже ваше вмешательство в РЕКОНКИСТА теперь только усиливает крестовый поход, инициированный Ромалией. Скажи мне: ты сделал все это, потому что у тебя есть одна цель, верно?»

Несмотря на слова Фуке, Вард продолжала молчать, что в конечном итоге заставило Фуке выйти из себя.

«Ах! Так что да, если вы намерены вообще игнорировать меня, это нормально, но тогда я проясню, у вас в руках последнее, что я сделаю для вас: воровать. Поэтому я надеюсь, что вам действительно нравится ваша книга, потому что она будет последней».

Затем, когда она потянула его за ухо и сказала ему:

«Кроме того… прости меня за то, что я упомянул твою мать».

Тогда Вард, не заглядывая в книгу, сказал:

«Моя мама была главным научным сотрудником в АКАДЕМИИ».

«АКАДЕМИЯ, вы говорите, не говорите мне, что это было в ту эпоху, когда кто-то говорил о собственных исследованиях?»

«Да что-то подобное. В то время моя мама была исследователем истории и наук о Земле, но однажды ее психическое здоровье достигло предела, и она заболела. АКАДЕМИЯ отказалась от нее и после этого приказала запереть ее в особняке. Мой отец и другие родственники говорили: «Вот что происходит, когда женщины пытаются заняться исследованиями, слишком сложными для них». И я думал так же. О боже, я помню, как моя мать изменилась за это время: она в бреду бормотала чепуху типа «Жан-Жак должен отправиться в Святую Землю», и повторяла снова и снова. И, в конце концов, мой отец запер ее в самой внутренней комнате особняка».

Услышав это, Фуке нахмурился.

— Мне жаль слышать, что случилось с твоей матерью. Однако неужели эти заблуждения, о которых вы упоминаете, не говорите мне, что вы принимаете их всерьез? По этой причине ты присоединился к РЕКОНКИСТА?

«Я также думал, что это не более чем галлюцинации из-за ее болезни, и из-за этого единственное, что я чувствую к своей матери, — это не что иное, как стыд. Но все же я не могу сказать, что это было самое худшее, сколько раз я говорила «стоп сейчас», сколько…?»

— Итак, по какой причине ты решил исполнить желание своей матери?

В этот момент у него на груди Вард вынул из мешка маленькую книжку и, ничего не говоря, отдал ее Фуке.

«Что это?»

— Это дневник моей матери.

— Я удивлен, что ты до сих пор что-то скрываешь от родителей.

Итак, Фуке начал читать этот журнал. По-видимому, это началось со времени рождения Варда.

Радость, которую она испытывала к своему сыну, была видна в словах, написанных в тот день, письма показали, как она была тронута, когда родился Вард.

После этого момента в дневнике преобладали воспоминания о днях, которые она провела в качестве исследователя в АКАДЕМИИ.

По-видимому, исследования были сосредоточены на определенных ветряных камнях, лежащих вдоль Халкегинского континента.

Содержание дневника было написано так, что его было трудно понять тем, кто не был знаком с теми же исследованиями, поэтому, вероятно, мать Варда не планировала, что кто-то, кроме нее, прочитает его.

И правда заключалась в том, что у Фуке действительно не было желания его читать, но… Будучи магом земли, как и автор дневника, ей было любопытно, но почему-то она не могла понять, что там написано.

— Похоже, исследования вашей матери были сосредоточены на разработке более эффективных способов извлечения ветряных камней. Но какое это имеет отношение к вам и святой земле?» Пока она бормотала это, Фуке продолжал читать дневник.

Почитав некоторое время, проведя пальцем по каждому абзацу этой книги, вдруг что-то написанное там заставило Фуке остановиться.

Рассматриваемое письмо состояло не более чем из одного предложения:

Я открыл страшную тайну, которая лежит на границе континента, страшную тайну…

С этого момента все записи в дневнике были сосредоточены на «ужасной тайне», которая, по-видимому, была причиной того, что мать Вард потеряла рассудок из-за страха.

Я не могу сказать это никому. О боже, что мне делать? Пожалуйста, скажи мне, бог!

Фуке сглотнул. Почему мать Вард никому не рассказала эту ужасную тайну? Что послужило причиной? Но если бы она была кем-то важным, научным сотрудником АКАДЕМИИ… Если мы не сможем добраться до святой земли, никто из нас не будет спасен, но сначала мы должны вернуть ее из лап эльфов, иначе погибель…

Глядя, но безуспешно, это могло быть ссылкой на истинную природу этой ужасной тайны. Просто «секрет» найти что-то нужное, но сохранить это только для себя, что, видимо, вызвало расстройство в ее сознании.

Дорогой Жан, мой драгоценный Жан-Жак, пожалуйста, ты должен вернуть Святую Землю, а не свою мать, ведь это ключ к нашему спасению…

Так что с того дня написанное в дневнике было просто бессмысленными примечаниями, постоянно повторяющимися…

Жан-Жак, отправляйся на святую землю… вот так и закончился дневник.

«Мне было 20, когда я обнаружил этот дневник, я нашел его, когда был занят уборкой в ​​комнате моей матери».

— Вы знаете, я не хочу говорить плохо о вашей матери, но мне это кажется не более чем галлюцинациями больного. Неважно, что это за страшная тайна, поверить в этот дневник и решиться отправиться в святую землю — это что-то маловероятное, тебе не кажется?

«Есть нечто более важное, чем верить или не верить. — сказал Вард голосом, свидетельствующим о его усталости.

— Что ты имеешь в виду под «что-то»?

«Я был тем, кто убил свою собственную мать».

«Хм?»

«Мне тогда только исполнилось 12. Это был день, когда мы устроили вечеринку в особняке. По какой-то причине я знаю, что моя мать вышла из своей комнаты как раз в тот момент, когда вечеринка подошла к кульминации. Поэтому, когда мы услышали шум, она была как раз в коридоре и снова продолжала повторять мое имя. В этот момент от всего сердца я действительно возненавидел свою мать. В то время, когда мы собирались отвести ее обратно в ее комнату, она уже была на краю лестницы, тогда, когда она попыталась обнять…»

С пустым выражением лица Вард остановился и мгновение смотрел на свой левый протез.

«Я не думаю, что буду ее пихать. Мне было всего 12 лет, я был в «том возрасте», для меня ласки моей матери были настолько раздражающими и презренными, что я не мог этого вынести, не говоря уже о том, что то, что все называют «сумасшедшей мамой», было более смущающим, чем что-нибудь еще, что случилось со мной. По правде говоря, я хотел только слегка подтолкнуть ее, но тут она потеряла равновесие и стала падать с лестницы. Она сломала себе шею и была скручена, правда, слегка, но и теперь я еще отчетливо это помню, шея моей матери согнулась, как будто у них позвоночник…»

Вард на мгновение закрыл глаза.

«Говорили, что это был несчастный случай, мой отец даже воспринял это как таковой. Наверняка, отцу пришлось нелегко в связи с болезнью матери. Он всегда пытался утешить меня в моменты, когда воспоминания преследовали меня за мой грех. «Ваша мать покоится с миром, вы не сделали ничего плохого», — сказал он.

Фуке в этот момент ничего не мог сделать, кроме как оставаться внимательным к рассказу Варда, и потому он голосом, совершенно лишенным интонаций, продолжал:

«С тех пор эти воспоминания преследовали меня 8 лет. Все это время я посвятил изучению и практике (магии). Я чувствовал, что иначе я никогда не смогу искупить грех «убийства моей матери». Но когда мне исполнилось 20, именно тогда я нашел этот дневник, а затем обнаружил причину болезни моей матери. И я не мог простить себя в тот раз, когда я считал, что моя мать была не более чем слабой женщиной».

Затем Вард начал погружать свое тело в кресло, как будто оно его проглатывало.

«Вы должны понять Матильду! Ехать на святую землю обязательно. Если в этом месте есть что-то, мне все равно, моя единственная цель — исполнить последнюю волю моей матери. Я все равно пойду на святую землю!»

Затем Фуке протянула руки к шее Варда и с любовью обняла его.

«Наконец-то я понял, что никогда не покину тебя. Ты сирота, бедное дитя, брошенное даже тобой».

О, бедная сирота, каждый раз, когда я встречаю такого ребенка, я не могу его бросить.

Сладкие объятия Фуке действительно напоминали объятия матери. Так что от всей любви, исходившей от Фуке, она начала напевать колыбельную.

Через несколько мгновений с озабоченным лицом Фуке спросил Варда.

— Ты… Ты действительно собираешься участвовать в крестовом походе?

«Ввязываться в безумие того, что планирует Ромалия, безусловно, неразумно, однако это был бы самый быстрый способ достичь моей цели. Кроме того, я чувствую потребность узнать, что это за «ужасная тайна», которая разбила сердце моей матери».

— Так это настоящая причина, по которой ты заставил меня украсть все эти книги. О боже, пробраться в имперскую библиотеку было не детской забавой, знаете ли. Так скажи мне: стоило ли того, что ты что-нибудь узнал?»

«На данный момент я не нашел ничего такого большого, как вы думаете. Однако было ясно, что в этот самый момент Ромалия что-то делает, но … После всех грязных дел, которые совершила эта страна, чего можно было ожидать?

Тогда Вард бросил на стол протоколы тайных совещаний исполнительного комитета Ромалии:

«Притеснение, убийство, уничтожение… Если вас заподозрят, то немедленно убьют. Если это на благо основателя, не имеет значения, даже если мир будет разрушен, это уровень фанатизма, с которым справились эти типы. По сравнению с ними, серьезно, РЕКОНКИСТА выглядит пустяком.

«Если мы практичны, будет справедливо сказать, что это было немного».

Так! так!

Прямо посреди их разговора кто-то постучал в дверь.

Не теряя ни секунды, Фуке и Вард ушли. Из ее груди Фуке вынул палочку.

Вард также взял свой военный жезл, лежавший рядом с ним.

Так! так!

В дверь снова постучали, затем Вард взглянул на Фуке, потом она покачала головой, как бы говоря, что не имеет ни малейшего представления о том, что происходит.

В конце концов Вард решил подойти к двери и сказал:

«Кто это?»

«Я представитель правительства Ромалии».

Это был голос молодой девушки, затем Фуке тихо пробормотал:

— …Этого не произойдет, если ты не сделаешь глупости!

— Но разве не этим мы занимались с самого начала?

Решив выяснить, кто это, Вард начал открывать дверь, крепко сжимая в правой руке военный жезл.

Увидев, что всего минуту назад стоящий там персонаж стучит в дверь, Вард не мог не удивиться, скептически наблюдая за девушкой.

Эта «румынская представительница» на самом деле была своеобразным персонажем. Ей было около 10 лет, и в своих белых одеждах жрицы она действительно была похожа на маленького дьякона церкви.

Напуганная яркостью, Глаза маленькой девочки потускнели, и она пожала плечами, словно пытаясь спрятаться.

«Правительство Ромалии? Не могли бы вы рассказать нам, какие у них проблемы с нами?»

Задав этот вопрос, девочка дрожащим голосом сказала:

— Ах, это… Если я не ошибаюсь, вы виконт Вард и мисс Саксен Гота, верно?

Вард решил проверить, не стоит ли кто-нибудь за девушкой, в дополнение к обострению своих чувств он начал определять, находится ли кто-то в коридоре, или внизу, или даже снаружи здания, но в конце концов он не почувствовал, что кто-то прячется поблизости.

Подтвердив личность той девушки, он, видимо, сделал вывод, что она пришла сюда одна. Поэтому храбрость этой девушки действительно поразила его.

Вместо того, чтобы пытаться отрицать это, Вард, казалось, был более заинтересован. Он старался быть честным и признался в том, что они делают, хотя и начал думать, что они ничего не выиграют, если откажутся. В худшем случае они уже должны быть окружены батальоном рыцарей.

«Да, но сейчас мы не поддерживаем никаких отношений с RECONQUISTA».

— Мы уже знали об этом.

— Могу я спросить, откуда вы знаете, кто мы?

— Это потому, что вы двое очень знамениты…

Затем Вард обернулся и, словно говоря Фуке «потому что мы собираемся сделать», протянул обе руки.

«Извините, но с момента вашего въезда в страну мы постоянно наблюдаем за вами, поэтому в курсе ваших действий и… приношу свои извинения».

На лице Варда появилась улыбка. Как и ожидалось от Ромалии. Тем не менее, было немного неприятно знать, что они так легко попали в ловушку, даже после принятия мер предосторожности, чтобы скрыть свою личность, таких как одевание и использование поддельных паспортов для въезда в страну.

«Кажется, мы с самого начала танцевали у вас на ладони. Так что, если я должен угадать, в это время мы застряли в ожидании, чтобы узнать, что вы хотите от нас.

Девушка кивнула.

«Мы вернем книгу, так как я дочитал ее полностью, и скажите, не будет ли слишком много простить нас на этот раз? Правда в том, что мы вообще не планировали ничего, что противоречило бы их интересам, просто сделали все возможное, чтобы попытаться завершить некоторые исследования, которые мы проводим, и что мы в лучшем настроении, чтобы посетить Ромалию с этим крестовым походом».

Услышав эти слова Варда, маленькая девочка, словно с ее плеч сняли тяжелую ношу, вздохнула.

«Я очень рад слышать, что вы это говорите. Честно говоря, моя посылка просит помощи у вас двоих, потому что таково желание моего хозяина».

— Я хотел бы знать, кто твой хозяин?

Услышав это, юная девушка, почтительно поклонившись, достала из сундука письмо. При прочтении имени отправителя выражение лица Варда полностью изменилось.

«От Слуги народа Витторио Сереваре»

«…Папа, Ваше Святейшество Эгида 32-й крестец, ваш хозяин?»

Пока ее маленькая головка все еще была опущена, она сообщила Варду:

— Мой хозяин ждет прямо сейчас.

Вернуться к

Вернуться к

Переслать