Том 20 Глава 2

Из Бака-Цуки Перейти к: ,

Перед Сайто и остальными появился огромный водяной дракон. Его размер был намного больше, чем тот, что Ари отправил на битву, и был около 15 метров в высоту.

Сначала то, что считалось темно-синей чешуей, при ближайшем рассмотрении оказалось темно-серебристым. Гладкие серебристые чешуйки менялись на разные цвета в зависимости от того, насколько сильным или слабым был свет.

На его голове росли два рога, похожие на кораллы. Несколько огромных ракушек окружали основание рогов, а между пальцами рук и ног была толстая перепонка.

«Что это такое?»

Он мог говорить ясным и понятным человеческим языком. Сайто подумал о другом драконе, способном на то же самое.

«Рифмованные драконы!»

Фамильяр Табиты, Сильфида, была Рифмованным Драконом, который, как известно, мог использовать магию и понимать человеческий язык.

— Ара, я не ожидал, что ты это знаешь.

— сказала Луктиана, впечатленная рассуждениями Сайто.

«Это потому, что фамильяр моего друга — рифмованный дракон».

Сказав это, водяной рифмованный дракон, известный как Мать-Море, рассмеялся.

«Возможность сделать моего потомка фамильяром — это потрясающе».

Мать-Море наблюдала за ними своими белыми глазами.

Тиффания с благоговением смотрела на дракона: «Это твой друг?»

Мать-Море с улыбкой прищурила глаза и сказала: «Какая красивая барышня, кажется, в тебе течет человеческая и эльфийская кровь».

«Ты можешь сказать?» — сказала Тиффания, потрясенная.

Мать-море кивнула: «Прожив так долго, я могу понять большинство вещей в мире. Но даже я не могу понять, что ты задумал. Это потому, что ты слишком небрежен».

«Тогда я буду откровенен. Я надеюсь, что вы позволите нам временно спрятаться здесь».

«Конечно, нет. Я уже не ребенок».

Мать-Море повернулась к Луктиане: «Но ты, должно быть, что-то унесла, я прав?»

— Да, это они.

Луктиана указала на Сайто и Тиффанию. Таким образом, Мать-Море подняла голову, чтобы поближе рассмотреть их, напугав Тиффанию, когда она прыгнула за Сайто.

«Не волнуйся. Я не собираюсь тебя есть».

Через некоторое время Мать Море сказала.

«Кажется, вы оба не обычные люди».

Луктиана самодовольно сказала: «Они отпрыски Дьявола!»

Мать-Море молчала, не сводя с них глаз.

Сайто занервничал. Скажет ли этот дракон что-то вроде «Этот ужасный дьявол!» прежде чем съесть его.

Однако Мать Море сказала только одно.

«Добро пожаловать.»

— Ты нас не ненавидишь? — сказала Тиффания.

Мать-море кивнула: «Я знаю, что твои предки сделали с этой землей, и я, вероятно, также знаю, что ты замышляешь».

«Даже если ты живешь в этой пещере, наполненной запахом морской воды, почему ты так много знаешь?» — сказала Луктиана.

Услышав это, Мать Море глубоко вздохнула. Кажется, она смеялась.

«Потому что я слышал о Дьяволе от моей бабушки, и даже если я живу в такой пещере, после стольких переживаний, я, естественно, многое могу понять».

«Твоя бабушка рассказывала тебе о том, что произошло 6000 лет назад?»

«Да, в то время моя бабушка сама была совсем маленькой девочкой».

Боже мой… у этих драконов такая долгая жизнь. Сайто посмотрел на водного рифмованного дракона перед ним, и его сердце вздохнуло от волнения. Если бы эта идиотская Сильфида прожила еще тысячу лет, смогла бы она излучать такую ​​ауру…?

«Но я не ненавижу вас, отпрыски дьявола».

Сказав это, она приблизила свой нос к Тиффании. Тиффания медленно протянула руку и коснулась кончика своего носа.

Мать Море, казалось, прищурила глаза с довольным видом.

«Как и ожидалось от Рифмованного Дракона, уровень твоего понимания намного выше, чем у старейшин в комитете».

Мать Море кивнула в ответ Луктиане.

«Я отличаюсь от вас, эльфов. Мы — раса, идущая к вымиранию, и мы уже определили, что все, что происходит в этом мире, — воля Бога. Идем ли мы к вымиранию, или приветствуем новых гостей… даже если это великая катастрофа, то нет никакой разницы».

«Ха! Просто кажется, что ты отказался от всего». — сказала Луктиана.

«Ха-ха, ушастая мисс, моя девочка, ты хочешь, чтобы я ненавидел Дьявола? Или ты хочешь, чтобы я стал на их сторону?

«Ни одна из сторон не права. В любом случае, мне просто нужно место, чтобы спрятаться, это моя первая цель, и есть еще одна…»

Луктиана сказала ключевую фразу без обиняков.

«Мы хотим взглянуть на Дверь Дьявола».

«Разве вы, эльфы, не должны знать об этом больше, чем я?»

«Только небольшое количество эльфов знает о деталях. Но вы должны знать, где это, верно? В конце концов, вы здесь живой словарь».

«Да, я знающий, но мои знания не безупречны».

Сайто и Тиффания были разочарованы.

«Эй, Луктиана, это отличается от того, что ты сказала».

«Что? Не то чтобы я сказал, что это стопроцентная вещь. В любом случае, Мать-Море, ты знаешь, кто еще, кроме эльфов, знает о местонахождении Врат Дьявола?»

«Понятия не имею. Сейчас я мало общаюсь».

«Какой бесполезный древний вид!»

— Что бесполезно? Не забыл ли ты о моей доброте к тебе?

Мать Море встала.

«Вы можете оставаться здесь пока, сколько хотите, но воздуха здесь может быть слишком много для вас».

Сказав это, раздались громкие шаги, когда Мать-Море вернулась в глубины пещеры.

Сайто и остальные собрали сухие водоросли, разбросанные по местности, и использовали их для разжигания огня, чтобы согреться, а также жарили рыбу, моллюсков и другие виды морепродуктов, которые дельфины ловили в пищу. Хотя сильный морской запах внутри пещеры несколько беспокоил, но через некоторое время к нему привыкли. Это было то, во что Сайто всегда верил, что «люди могут привыкнуть ко всему» на долгое время.

Отдохнув так некоторое время, Луктиана вдруг сказала:

«Хорошо…»

«Какие хорошие идеи у вас есть сейчас?» — сказал Сайто, жуя моллюска.

«Просто иди спать!»

«Эй! Длинное ухо! Что нам делать дальше?»

«Ты спрашиваешь меня, но что мы можем сделать в любом случае? В конце концов, Мать-Море сказала, что не знает~»

«…Честно говоря, у нас явно нет времени так расслабляться».

Услышав это, Луктиана с улыбкой посмотрела на Сайто.

«Если тебе слишком скучно, почему бы тебе не продолжить то, что было вчера?»

Тиффания выплюнула рыбу: «Ч-Ч-Что!»

Лицо Сайто покраснело, он не знал, что делать.

— Все, что тебе нужно сделать, это продолжать целоваться, как вчера, не так ли?

«Ты видел это?»

«Вы двое такие смелые, несмотря на то, что я сплю рядом с вами, и что лодка моя. Как и ожидалось, варвары не имеют представления о стыде». — прямо сказала Луктиана, протягивая руки.

— Перестань быть подглядывающим, ладно!

«А? О чем ты говоришь? Лодка такая маленькая, ты не можешь считать это подглядыванием?»

— Я тоже это видел.

Тиффания упала в обморок, когда услышала, что Дерфлингер тоже сказал это.

«Идиот! Это просто выражение нашей дружбы или что-то в этом роде… как бы это сказать…»

«О~ Значит, варвары так поступают с друзьями? О~»

Именно тогда Тиффания села и дико замотала головой.

«Это… Это все моя вина! Не Сайто.»

— Тогда могу я спросить, почему ты это сделал?

По какой-то причине Дерфлингер нарочно спросил в особой манере, словно беря интервью у кого-то.

«Потому что однажды я посмотрел на лицо Сайто, не знаю почему, но из моего сердца вырвалось странное чувство! Вот почему я не могу себя контролировать!»

«Это значит, что ты влюбилась в него, мой партнер — человек, который сильно согрешил».

— Я и сам не понимаю, почему!

Тиффания закрыла лицо от стыда, но Дерфлингер продолжил.

— Я говорю, чего ты собираешься добиться, будучи таким бабником?

Сайто сказал: «Я не бабник! Опять же, сейчас не время говорить такую ​​чушь! Честно говоря, где, черт возьми, эта Святая Земля…»

«Это Дверь Дьявола, это не какая-то Святая Земля или какое-то божественное место».

— Все равно, все равно… Ах!

Сайто вытащил меч на поясе.

«Эй! Дерфли! Разве ты не говорил, что уже все вспомнил, верно? Тогда ты должен знать, где находится Святая Земля».

«Ты имеешь в виду это? Место, куда Бримир направлялся, чтобы использовать Врата Телепортации, верно? Кажется, я помню».

«Ой, ой, ой, ой, ой! Почему ты не сказал об этом раньше?!»

«Но есть проблема».

«Какая проблема? Ладно, все готовьтесь! Мы готовы двигаться дальше!»

«Это должно быть где-то в пустыне? Или у моря? В любом случае, по сравнению с прошлым разом, геология сильно изменилась, так что даже я не могу быть уверен в точном местоположении».

«Какого черта…»

Сайто опустился на оба колена, разочарованный.

— Тогда как это место выглядит? — спросила Тиффания.

«Эээ… ну, это пустыня, и вокруг тоже большая куча валунов».

«Мы можем найти место, похожее на это описание, где угодно». — обеспокоенно сказала Луктиана.

«Ты прожил 6000 лет зря. Не заставляй нас всех волноваться по пустякам!»

«Но, Луктиана, ты сказала, что это место охраняют эльфы, верно? Есть ли скалистое место, которое подходит под это условие?»

Лютиана вытянула руки вперед: «Они не могут открыто посылать людей для охраны территории. В конце концов, это обязанность комитета. Осмелюсь сказать, что даже если в этом месте может ничего не быть, на самом деле оно может быть очень хорошо охраняемо. «

Луктиана легла на высушенные водоросли, которые расстелила на земле.

«Что ты делаешь?»

«Поскольку я сыт, я иду спать».

«Не дурачьтесь, что нам делать дальше?»

«Откуда мне знать? В любом случае, может быть, мы придумаем что-нибудь хорошее после того, как проснемся.» Сказав это, Луктиана ушла в свою страну снов, оставив только Сайто и Тиффанию, которые могли только смотреть друг на друга.

У них не было выбора, кроме как следовать за Луктианой и спать.

Вот так они три дня ничего не делали. Поскольку они ничего не знали о точном местонахождении Святой Земли, они ничего не могли с этим поделать. Хотя Сайто предложил им отправиться во внешний мир для сбора информации, Луктиана отвергла эту идею, сказав, что они будут немедленно схвачены.

С другой стороны, у большинства эльфов не было информации, которую они хотели. Будучи врагом, это было бесполезно, даже если бы они попытались.

Вернуться в Халкегинию тоже было невозможно. В конце концов, это место было настолько изолированным, что Луктиана не предложила бы им лодку только для того, чтобы позволить им вернуться. Даже если бы им это удалось, перевезти Тиффанию через пустыню оттуда было невозможно. К тому же Сайто уже пообещал Луктиане, что не убежит. Он не мог бросить ее после того, что она для них сделала.

Тем не менее, оставаться в такой пещере целый день, ничего не делая, вызывало у Сайто беспокойство. В конце концов, ситуация была настолько срочной, что волнение от того, что он ничего не мог сделать, не позволяло ему усидеть на месте.

Дельфины помогали им собирать пищу, а для выживания пили дождевую воду. Благодаря магии Луктианы, у дождевой воды не было такого неприятного вкуса.

Сайто сказал Луктиане: «Даже если мы останемся здесь, нас рано или поздно обнаружат, верно?»

«Приливные течения океана вокруг очень сложны, поэтому даже эльфы не посмеют так легко приблизиться к нему. Нет, из-за того, что иногда случаются и штормы, правильно было бы сказать, что приблизиться невозможно. То же самое и для нас. Если бы не дельфины, мы бы не зашли так далеко».

Луктиана постоянно подчеркивала, что проблем нет, потому что это особенное место.

«Конечно, я также думаю о нашем следующем шаге, — сказала Луктиана, — но я все еще ничего не могу придумать. Я думаю, что лучшее, что мы можем сейчас сделать, это затаиться на дно. через некоторое время.»

Поскольку делать было нечего, Сайто часто ходил купаться. Он чувствовал, что если не двигать своим телом, то почувствует себя странно подавленным.

Текущий сезон должен быть ближе к концу лета, но вода здесь была теплой, как вода в тропических районах. Луктиана сказала, что это произошло благодаря силе духов, и она также упомянула, что сила вокруг этой области была довольно сильной, и поэтому древний дракон Мать Море решила сделать это своим домом.

А может быть, это было так? Океан здесь был подобен сокровищнице для живых организмов. Все виды кораллов были прикреплены к каменным столбам, которые тянулись вверх. Вокруг него неторопливо плавало много разных рыбок разных цветов. Посреди также можно было увидеть больших скатов. Кажется, эти рыбы никогда раньше не видели людей. Даже если Сайто приближался к ним, они не убегали.

Поскольку Тиффания не умела плавать, Сайто предложил научить ее плавать. Вначале она плавала вместе с Сайто. Хотя отчасти это было связано с заклинанием подводного дыхания Луктианы, Тиффания также быстро училась, и вскоре она смогла свободно плавать в одиночестве. Кажется, у нее было какое-то родство с водой.

Плавая в океане, освещенном голубым солнечным светом, Тиффания казалась воплощением русалки. Ее стиль плавания был свободным и непринужденным, когда она плыла по океану.

Майка без рукавов на Тиффании, развевающаяся в соответствии с течением, не позволяла не фантазировать. Сайто не мог отделаться от мысли, что хоть она и похожа на русалку, невозможно найти русалку с такой большой грудью, как у нее.

В тот день Тиффания и Сайто свободно плавали, когда она наклонилась к нему и улыбнулась, указывая на дно океана.

(Хотите посмотреть?)

Сайто кивнул. Глубина воды была около 20 метров, под солнечными лучами было видно даже дно.

Тиффания схватила Сайто за руку и подалась вперед. Дельфин Луктианы следовал за ними, словно защищая их.

На дне океана они спустились в сад, полный кораллов. Большое количество кораллов расползалось во все стороны, борясь за большее пространство. Это была впечатляющая сцена.

Между кораллами можно было увидеть разноцветных рыбок, плавающих среди кораллов, как бабочки. Глядя на такую ​​сцену, нельзя было не подумать, что Священная война или кризис Халкегинии были просто снами.

Именно тогда Тиффания, казалось, нашла что-то среднее между кораллами. Это была большая разноцветная креветка. Она протянула руку и схватила ее.

(Это сегодняшний обед!) Тиффания шевельнула губами, передавая бессловесное сообщение.

Сайто, который не хотел проигрывать ей, тоже начал искать пищу среди кораллов. Вскоре после этого он нашел синюю раковину и тут же схватил ее.

Тиффания улыбнулась, наблюдая за Сайто.

Она чувствовала, что время, которое они проводили вместе, мирно плавая в океане, было чем-то, чем стоит дорожить.

— Разве не было бы хорошо, если бы мы могли остаться так навсегда?

Если бы только она могла заставить Сайто забыть о Священной войне и кризисе Халкегинии и мирно жить с ним здесь. Тиффании стало стыдно за такие мысли. Ведь все наверняка переживали за них.

Именно тогда Сайто начал бороться после того, как засунул руку внутрь кораллов. Она быстро подплыла.

(Саито, ты в порядке?)

Когда Тиффания положила руку на плечо Сайто, он внезапно упал назад, заставив Тиффанию развернуться. Если приглядеться, то на самом деле это был краб, вцепившийся в пальцы Сайто.

Тиффания не могла не рассмеяться. Сайто тоже рассмеялся. В то же время они поняли, что их лица были очень близко друг к другу.

Ее лицо медленно краснело. Она опустила голову. Хотя Тиффания совершила такой дерзкий поступок прошлой ночью, но в таком ярком месте, она не знала, что делать.

Сайто казался таким же, как она. Его лицо было красным, когда он смущенно потер нос. Увидев, что Сайто такой, Тиффания почувствовала, как в ее сердце быстро расширяется наружу.

-Что такого в том, что все будет хорошо, как только я наберусь храбрости, на самом деле это просто предлог.

Тиффания поняла, что ей нужно не мужество, а то, чтобы Сайто крепко обнял ее, прошептал ей на ушко всякую ерунду и страстно поцеловал.

Это инстинктивное чувство в ее сердце заставило Тиффанию почти заплакать.

Увидев, как опечалилась Тиффания, Сайто на мгновение опешил.

Это… моя вина?

С той ночи, когда они оба поцеловались, Сайто пытался сохранить их дружеские отношения. Он подумал, что Тиффания, вероятно, сейчас сбита с толку, и поэтому она думала, что такой человек, как он, не так уж и плох.

В любом случае, он поклялся, что никогда не сделает ничего такого, что расстроит Луизу. Какой бы привлекательной ни была Тиффания, он не мог колебаться.

Сайто хотел сказать что-нибудь, чтобы сменить тему, но говорить под водой было трудно. Даже если они полагались на язык жестов для общения, этому был предел. В конце концов, оба могли только смотреть друг на друга.

Тиффанию можно назвать идеальной девушкой. Просто глядя на ее голубые глаза со слегка загнутыми вниз уголками, невольно возникает сильное желание защитить ее. Кроме того, с кажущимся печальным чувством, вызванным ее глазами, мысль защитить ее стала еще сильнее.

Сайто погладил ее по волосам, словно пытаясь остыть от подобных ощущений. В конце концов Тиффания решительно закрыла глаза, подняла голову и поджала губы.

Сайто почувствовал, как магнит притягивает его к ее губам, но выстоял. Итак, Тиффания открыла глаза и покраснела еще больше, поняв, что только что сделала. Кажется, она сделала это инстинктивно. Сайто почувствовал, что Тиффания выглядит еще более симпатичной и милой, и его сердце тронуло еще сильнее. Сайто чувствовал, что это просто форма пытки.

Именно тогда голос Дерфлингера прозвучал в сознании Сайто, и это, наконец, положило конец напряжению между ними. «Напарник. К нам что-то приближается».

Сайто повернулся и огляделся, потрясенный, увидев постепенно приближающиеся тени группы огромных рыб.

Тиффания тоже была потрясена и повернулась, чтобы посмотреть на Сайто. Однако эти тени уже были над головами Сайто и Тиффании.

Он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

(Акулы!)

Размер и форма рыб, изображенных выше, были очень похожи на акул, найденных на Земле. Отличие заключалось в том, что на голове у них была выпуклость. Их было не меньше 10.

Тиффания указала на них, словно спрашивая, что это такое. Похоже, она понятия не имела, что такое акулы. В конце концов, она выросла на Альбионе, где море было для нее чуждым понятием.

Поскольку времени на объяснения не было, Сайто толкнул голову Тиффании, желая опустить ее тело. Именно тогда она заметила острые зубы у акул и в страхе крепко вцепилась в Сайто.

Двусмысленная атмосфера, которая была прежде, уже исчезла.

Акулы начали кружить над их головами. Если бы так много акул относились к ним как к еде, то даже если бы он использовал силу Гэндальва, Сайто не смог бы победить их под водой.

(Эта рыба страшная?)

— спросила Тиффания, используя руки, чтобы выразить свой вопрос.

Сайто кивнул.

(Очень страшно)

Вскоре после этого одна из акул заметила Сайто и Тиффанию, которые прятались на дне океана. Кажется, что они использовали свои выпуклости, чтобы излучать сверхзвуковые волны или что-то в этом роде, чтобы общаться. Вскоре все акулы повернулись в их сторону.

Сайто встал перед Тиффанией и вытащил Дерфлингера из-за спины. Хотя он не был уверен, что сможет сражаться с таким количеством акул, он мог только попытаться.

Как только Сайто хотел первым напасть на акул, два дельфина вылетели из сторон и врезались в одну из акул.

С ударом, столь же мощным, как гроза, он вырубил акулу одним ударом. Он рухнул на дно, потеряв контроль.

Точно так же дельфины сбивали с ног акул одну за другой.

(Дельфины… невероятные!)

Увидев, как дельфины, которые выглядели такими нежными на поверхности, на самом деле могут быть такими сильными, Сайто удивился. Остальные акулы начали убегать.

(Удивительный!)

Дерфлингер добавил: «Во-первых, дельфины сильнее акул. Это потому, что их тела очень мягкие». (Неудивительно!) Сайто поплыл вперед, желая обнять дельфинов.

Однако никакой трогательной сцены не произошло.

Два дельфина, казалось, заметили что-то приближающееся, повернули головы в сторону акул и мгновенно уплыли.

(Что происходит?)

Сайто повернулся в том направлении, куда смотрели дельфины, прежде чем убежать, и в страхе подпрыгнул. Гигантское существо, похожее на змею, направлялось в этом направлении.

«Акулы, вероятно, убежали из-за этого». — сказал Дерфлингер.

(Что это такое?)

«Водяной дракон».

(Такой же, как Мать Море?)

«Нет, это существо свирепое и легко разозлившееся, а также довольно тупое. Тем не менее, оно должно быть самым сильным живым существом поблизости».

Этот водяной дракон был 10 метров в длину, у него было тело, похожее на крокодила, и конечности, похожие на угря. Внутри его тонкой пасти можно было увидеть ряды острых зубов.

Оно смотрело на них свирепым взглядом.

(Мы не еда! Действительно, мы не еда!)

Хотя Сайто пытался убедить дракона, это было тщетно. Когда дракон приблизился, Тиффания бросилась перед Сайто.

(Тиффа! Что ты делаешь!)

Сайто схватил ее за плечи, но Тиффания ответила.

(Я буду приманкой, ты быстро беги, пока можешь!)

(Не глупи! Спрячься за мной!)

Тиффания с красным лицом положила руку на свою майку без рукавов.

(Все нормально!)

Оба отчаянно общались руками. Казалось, это что-то из комедии или ток-шоу. Но это не имело к этому никакого отношения. Во-первых, причина, по которой они оказались в ловушке в таком месте, заключалась в том, что они плавали вместе, чтобы терять время. Теперь был высокий шанс, что их вот-вот съедят заживо.

Бывает ли такая идиотская ситуация?

Сайто ухватился за Дерфлингера и начал сражаться с водяным драконом. Водяной дракон Ари был гораздо более похож на дракона по сравнению с этим водным драконом, который эволюционировал, чтобы приспособиться к морю. Его конечности полностью превратились в угреподобные, а тело обтекалось. Хотя он никак не мог подняться на сушу, он все же больше походил на настоящего водяного дракона, учитывая то, как он адаптировался.

Таким образом, величайшее оружие Гэндальва, мобильность, было сильно ограничено под водой, чего нельзя было сказать о драконе.

Не удосужившись совершить какое-либо запугивающее действие, он прямо открыл рот и бросился на них. Сайто толкнул Тиффанию вниз, сгибая ее тело, избегая атаки.

Дракон развернулся и снова бросился вперед.

«Поскольку вы не можете рубить под водой, вы можете только колоть». — сказал Дерфлингер.

(Я знаю!)

Сайто подпрыгнул, повернулся всем телом горизонтально вниз и пронзил Дерфлингеру середину глаз дракона. Из-за его неуклюжей позы сопротивление воды было похоже на цепь, ограничивающую его движения, и поэтому удар не оказал никакого воздействия. Его клинок соскользнул с жесткой чешуи дракона.

Водяной дракон врезался хвостом в Сайто.

«Фу!»

Он начал кружить Сайто.

«Если это продолжится, у меня плохое предчувствие по этому поводу…» — сказал Дерфлингер.

(Если бы мы были на суше, этот ублюдок был бы проще простого…)

«К сожалению, мы под водой!»

В этот момент Сайто почувствовал, как его тянут за ногу. Он опустил голову, чтобы увидеть Тиффанию с очень серьезным выражением лица.

(Тиффа?)

Тиффания залезла внутрь своей майки и вытащила ее наружу. С точки зрения Сайто, смотрящего вниз, он мог видеть эти две опасные дыни как на ладони.

Сайто почувствовал запах ржавого металла, исходящий из его носа. Хотя лицо Тиффании было полностью красным, оно по-прежнему оставалось серьезным, и сказала Сайто.

(Мое все, для тебя.)

Эти слова, выраженные языком тела и движениями рта, вспыхнули в сознании Сайто.

Что-то кипело в сердце Сайто.

Она сказала… для меня?

Могу я?

Конечно, нет.

Но жить здорово. Сайто задумался.

Прямо как демон…

Само определение прекрасного.

Грудь больше, чем у кого-либо, и из-за ее стройной фигуры было невозможно скрыть этот факт. Даже при такой фигуре ее характер был добрым и нежным, как сбывшаяся фантазия.

Даже если учесть всех девушек с Земли и Халкегинии, Тиффания, вероятно, идеальная девушка из живых.

Эта девушка сказала, что я ей нравлюсь.

И она хотела дать мне все.

Конечно, я не могу это принять. Потому что у меня уже есть Луиза. Из-за Луизы у меня нет выбора! Но но…

В любом случае, я самый счастливый человек во Вселенной.

Сейчас не время быть под контролем этого морского жука.

(Как я могу умереть!)

Сайто пробормотал себе под нос.

Морской дракон открыл пасть и бросился вперед. Взволнованный, но спокойный, Сайто внимательно наблюдал за его движениями.

Как раз в тот момент, когда его собирались проглотить, он толкнул свое тело вниз вместе с Дерфлингером, лезвие вонзилось в нижнюю челюсть дракона в этом нисходящем движении. Воздействие удара было значительно усилено благодаря силе, создаваемой драконом, бросающимся вперед.

(Я сделал это!)

Однако счастье длилось недолго.

(не могу вытащить!)

Поскольку это было так глубоко внутри, Сайто не мог вытащить Дерфлингера. Морской дракон метался от боли, раскачивая Сайто, державшегося за Дерфлингера, влево и вправо.

Стало уплывать.

(Эй! Куда идет этот парень?)

«Партнер, у меня есть просьба».

(Что?)

«Никогда не отпускай. Было бы жалко, если бы мне пришлось прожить остаток жизни, привязанный к этому существу».

Поскольку океан был чрезвычайно велик, если бы Сайто отпустил его, было бы невозможно снова увидеть Дерфлингера.

(Я знаю это!)

Морской дракон поплыл в том же направлении, откуда появился во время борьбы. Сайто усилил хватку на Дерфлингере. Если бы он не схватил его должным образом, его бы легко стряхнуло.

Сайто и Дерфлингер двигались вместе с драконом около 10 минут. Все это время Сайто пытался вытащить Дерфлингера, но твердая чешуя, прижатая к лезвию, делала это бесполезным. Независимо от того, сколько сил он вложил в выдергивание лезвия, поскольку дракон все еще плыл, создавая сопротивление вперед, Сайто не мог использовать всю свою силу.

«Это хлопотно. Куда, черт возьми, плывет этот парень».

(Откуда мне знать?! Я просто не могу тебя вытащить!)

— Это потому, что ты ударил ножом слишком глубоко внутрь.

(Вы должны попытаться контролировать себя!)

— Ты должен знать, что я вообще не могу двигаться.

Кораллов стало меньше, и на дне океана начал появляться песок. Под солнечным светом песок отражал бледно-голубое свечение. Вскоре после этого Сайто увидел каменную гору на другом конце песка.

«Кажется, он направляется к той горе».

(Это гнездо парня?)

На этой скалистой горе росли ракушки, губки и другие неизвестные морские организмы. Вокруг него плавали большие и маленькие разноцветные рыбки. В этой подводной пустыне кажется, что это был их кондоминиум.

Поскольку скорость плавания морского дракона уменьшилась, Сайто толкнул ногой дракона и сумел вытащить Дерфлингера.

Вытащив его, морской дракон повернулся и посмотрел на Сайто.

Что, ты хочешь снова драться?

Хотя Сайто так и думал, но морской дракон отвел взгляд и поплыл к другому концу скалистой горы.

Сайто вздохнул с облегчением и вложил Дерфлингер обратно в ножны.

Вскоре он понял, что его занесли в довольно далекое место. Подумав о том, чтобы вернуться в Тиффанию вплавь, он почувствовал себя измотанным.

Сайто сел у скалистой горы, желая немного отдохнуть.

В этот момент рунические знаки на его руке засветились.

(Э? Почему он светится?)

«Я внутри ножен».

(Я это знаю. Но он светится, когда я кладу руку на эту скалистой гору.)

И тут Сайто понял, что то, что он принял за скалистую гору, имело довольно странную форму.

Его круглая форма была слишком идеально округлой, чтобы не казаться чем-то естественным. А в центре на нем рос объект, похожий на пирамиду.

(Это… это сделано руками человека.)

Из-за того, что на нем росли различные морские организмы, Сайто этого не понял, но естественные скальные горы не имели такой формы.

Сердце Сайто начало быстро биться, а поскольку руны на его левой руке засветились, когда он коснулся ее… должно быть, это оружие. Судя по размеру и структуре, это не было чем-то из Халкегинии.

Это… это…

Глаза Сайто расширяются, он пристально наблюдает за тем, что было у него под задницей.

Его длина составляла около 100 метров, а форма напоминала сигару, а лицо было выпуклым.

Лодка?

Нет… Это не то…

(Это подводная лодка…)

Оружие в мире Сайто. Подарок от Бримира, пистолет Гэндальва.

(Бримир-сан, это, наверное, слишком велико для ружья…)

В этот момент Сайто почувствовал, как что-то клюнуло его в спину. Обернувшись, он увидел дельфина, его круглые глаза казались извиняющимися. На вершине дельфина была Тиффания.

Она спрыгнула с дельфина и сказала почти со слезами на глазах.

(Ты все еще в порядке?)

Сайто кивнул в ответ, затем посмотрел на подводную лодку. Он не знал, из какой страны была эта подводная лодка и из какой эпохи. Эта подводная лодка, тихо сидящая на дне океана, была похожа на огромную сторожевую собаку, ожидающую прихода своего хозяина.

Причем, ара ара. Это выражает что-то вроде «О, мой!

??????, айя айя. Что-то вроде смеси тук-тук и извините.