Том 3 Глава 1

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

Королевский дворец Тристена располагался в конце улицы Бурдонн. Члены Магической Стражи патрулировали территорию перед воротами Королевского Дворца верхом на своих волшебных конях. Слух о приближении войны начал распространяться по городу два или три дня назад. Говорили, что «Реконкиста», аристократическая фракция, завоевавшая Альбион, была готова вторгнуться на Тристейн.

В результате настроение солдат, охранявших окрестности, накалилось. В небе над Королевским дворцом волшебным зверям и кораблям было запрещено летать, а люди, проходящие через ворота, тщательно проверялись.

Даже портных, владельцев кондитерских и торговцев останавливали и тщательно досматривали у ворот, чтобы не дать пройти магам, замаскированным иллюзией, или людям, находящимся под контролем чарующей магии.

Из-за таких обстоятельств, когда в небе над Королевским дворцом появился дракон ветра, гарнизон магической стражи встревожился.

Магическая гвардия состояла из трех корпусов, каждый из которых охранял Королевский дворец по одному. Пока один дежурил, двое других либо отдыхали, либо тренировались. Сегодня Корпус Мантикоры дежурил. Верхом на своих мантикорах дворяне взлетели и направились к ветряному дракону, появившемуся над Королевским дворцом. На спине ветряного дракона было пять фигур, а также огромный крот, который держался между пастью дракона.

Маги-стражи предупредили их, что полеты в эту зону запрещены, однако дракон ветра, проигнорировав предупреждение, приземлился во дворе дворца.

На драконе сидели красивая блондинка с розовыми волосами, высокая женщина с огненно-рыжими волосами, светловолосый мальчик, маленькая миниатюрная девочка в очках и мальчик с черными волосами. Мальчик нес длинный меч на плече.

Стражники-мантикоры быстро окружили ветряного дракона и вытащили рапирообразные жезлы, приняв стойку с заклинаниями наготове. Крепко сложенный командир с жесткими усами предостерегающе проревел подозрительных незваных гостей.

«Брось палочки!»

Мгновенно лица незваных гостей стали враждебными, но невысокая синеволосая девушка среди них покачала головой.

«Королевский дворец.»

Группа неохотно кивнула и, как и было приказано, бросила палочки на землю.

«Полеты над Королевским дворцом в настоящее время запрещены. Разве ты этого не знал?

Девушка со светло-розовыми волосами легко спрыгнула с дракона и твердым голосом представилась:

— Я третья дочь герцога Лавальера, Луиза Франсуаза, а не кто-то подозрительный. Я прошу аудиенции у Ее Высочества, принцессы.

Командир подкрутил усы, пристально наблюдая за девушкой. Он знал о герцогстве Вальер. В конце концов, они были очень известным дворянским родом.

Командир опустил палочку.

— Вы третья дочь герцога Лавальера?

«Действительно.»

Луиза поднялась и посмотрела прямо в глаза командиру.

— Я вижу… у тебя глаза твоей матери. Ну, что у тебя здесь за цель?»

— Боюсь, я не могу вам сказать. Это секрет.»

— Тогда мне придется отклонить вашу просьбу. Я не могу предоставить вам аудиенцию у Ее Высочества, не зная вашей цели. Я могу потерять голову из-за чего-то подобного!» — обеспокоенно ответил командир.

— Не похоже, что мы можем раскрыть наш секрет! — закричал Сайто, спрыгивая с ветряного дракона.

Когда Сайто вмешался, командир взглянул на него. У него было молодое лицо. Одежда, которую он никогда раньше не видел. Низкий нос. Желтая кожа. На его плечах висел большой меч.

Хотя было неясно, из какой он страны, одно было ясно — он не был дворянином.

«Какой грубый простолюдин. Не так слуга должен разговаривать с дворянином. Молчи».

Сайто сузил глаза и повернулся к Луизе. Это было слишком для него. Правда, он даже не был слугой. На самом деле он был просто фамильяром, но именно пренебрежительный тон командира приводил его в бешенство. Перекинув через плечо ручку Дерфа, Сайто повернулся к Луизе и спросил:

«Привет, Луиза. Могу я позаботиться об этом парне?»

«Хватит хвастаться. То, что ты победил Варда, не означает, что ты можешь вести себя так высокомерно.

Услышав их разговор, глаза командира расширились. Варды? Вард, как виконта Варда, командующего Корпусом Грифона? Побежден? Что это значит?

Отбросив беспокойство, командир снова поднял волшебную палочку.

«Кто вы, черт возьми, люди? В любом случае, я не могу позволить вам увидеть Ее Высочество.

Командир говорил суровым тоном. Ситуация быстро выходила из-под контроля. Луиза уставилась на Сайто.

— Ч-что?

«Это из-за тебя и твоей болтовни они считают нас подозрительными!»

«Это все из-за этого бородатого мужчины и его проклятого поведения!»

«Замолчи. Ты должен был просто держать рот на замке!

Наблюдая за странной сценой перед собой, командир быстро воспользовался ситуацией. Маги-стражи, окружившие группу, быстро подняли свои палочки.

«Арестуйте их!»

По приказу командующего маги-гвардейцы уже собирались начать свои заклинания, как вдруг…

Из ворот дворца появился человек в пурпурной мантии. Увидев Луизу, окруженную магами-стражами, она в бешенстве подбежала.

«Луиза!»

Увидев мчащуюся фигуру Генриетты, лицо Луизы засияло, как роза.

«Принцесса!»

Под взглядами магов-охранников они обнялись.

— Ааа, ты благополучно вернулся. Я рад. Луиза, Луиза Франсуаза…

«Принцесса…»

Глаза Луизы начали слезиться.

«Письмо… оно в безопасности».

Сунув руку в нагрудный карман, Луиза осторожно вытащила письмо. Генриетта кивнула и крепко сжала руки Луизы.

— Ты действительно мой лучший друг.

— Твои слова слишком добры, принцесса.

Однако, заметив отсутствие Уэльса посреди вечеринки, Генриетта помрачнела.

«Как я и думал… принц Уэльский пожертвовал собой ради своего королевства».

Луиза закрыла глаза и тихо кивнула.

«…А как же виконт Вардес? Я его не вижу, он выбрал другой маршрут? Или он… может быть… пал от рук врага? Но если бы это был виконт, не следовало бы…

Лицо Луизы стало мрачным. С большим трудом Сайто объяснил Генриетте.

— Вард был предателем, принцесса.

«Предатель?»

Тень скользнула по лицу Генриетты. Затем, заметив пристальные взгляды магов-стражей вокруг них, Генриетта быстро объяснила.

— Они мои гости, командир.

«Я понимаю.»

Услышав это, командир несколько неохотно вытащил свою палочку и приказал своим войскам сделать то же самое.

Генриетта снова повернулась к Луизе.

«Что именно произошло в вашей поездке? …. В любом случае, давайте уйдем в мою комнату, прежде чем мы продолжим. Остальные, пожалуйста, отдохните в других комнатах.

Оставив Кирхе, Табиту и Гиша в приемной, Генриетта отвела Сайто и Луизу в свою комнату. Генриетта села на маленькое изящное кресло, положив локти на стол.

Луиза объяснила всю ситуацию Генриетте.

Как Кирхе и другие присоединились к ним в пути.

Как они доставили корабль на Альбион и впоследствии подверглись нападению пиратов.

Как они узнали, что главарем пиратов был наследный принц Уэльский.

Как принц Уэльс отказался бежать, даже когда у него был шанс.

Как они опоздали на корабль из-за свадьбы с Вардес.

Как Вард внезапно показал свое истинное лицо посреди свадьбы… убил принца Уэльса и вырвал письмо из рук Луизы…

который был быстро восстановлен.

… И как у «Реконкисты» были огромные амбиции … от объединения всей Халкегинии до великой цели освобождения Святых земель от эльфов.

Однако… даже несмотря на то, что союз между Тристейном и Германией теперь прочный, Генриетта все еще скорбела.

«Этот виконт был предателем… Как это может быть? Иметь предателя среди магической стражи…

Глядя на письмо, которое она сама написала Уэльсу, слезы навернулись и потекли по ее щекам.

«Принцесса…»

Луиза молча держала руки Генриетты.

«Это я забрал жизнь у принца Уэльского. Как ни посмотри, это я выбрал предателя посланником…»

Сайто покачал головой.

«Принц уже планировал остаться в своем королевстве. Это была не вина вашего высочества.

— Луиза, он хоть читал мое письмо?

Луиза кивнула.

«Да, принцесса. Принц Уэльс прочитал письмо Вашего Высочества.

— Значит, принц Уэльский меня не любил.

Генриетта печально покачала головой.

— Тогда… даже после того, как ты уговорил принца бежать?

Генриетта кивнула, с грустью глядя на письмо.

Луиза вспомнила слова Уэльса. Он упрямо повторял ей, что «Генриетта не говорила мне бежать». Это было именно так, как и думала Луиза — ложь.

«Ах, с твоей смертью больше нет никакой надежды. А как же я, моя потерянная любовь?»

Генриетта тихо пробормотала в своем изумлении.

— Честь была важнее меня?

Но Сайто пришел к другому выводу. Уэльс остался не потому, что пытался защитить свою честь. Скорее, Уэльс остался, чтобы не доставлять Генриетте никаких хлопот… и показать предателям, что с королевскими семьями Халкегинии уж точно нельзя шутить.

— Это не так, как вы думаете, принцесса. Именно потому, что он не хотел доставлять Тристейну неприятностей, он остался в этой стране. Вот как я это вижу».

Генриетта тупо посмотрела на Сайто.

— Чтобы не доставлять мне хлопот?

«Его побег, как сказал принц, дал бы предателям только отличный повод для вторжения».

«Даже если бы принц Уэльский не бежал сюда, они все равно вторглись бы сюда, если бы представилась такая возможность. Но без причины для вторжения можно сохранить мир. Ценой своей жизни он предотвратил начало войны».

«…Даже тогда он все еще не хотел доставлять хлопот. Конечно…»

Генриетта, глубоко вздохнув, выглянула из окна.

Сайто медленно повторил слова, которые запомнил.

«Отважно сражаться, храбро умереть. Это… было то, что он просил меня сказать.

Генриетта ответила с унылой улыбкой. Когда принцесса, прекрасная, как нежная роза, становилась такой, даже сам воздух становился тяжелым. Сердце Сайто сжалось от этого зрелища.

Генриетта, положив локти на стол рядом с прекрасно выгравированной мраморной статуей, печально спросила.

«Отважно сражаться, храбро умереть. Это ваша привилегия как мужчин. Но что делать тем, кто остался, что им делать?»

Сайто замолчал. Ему нечего было сказать. Опустив голову вниз, он неловко стукнул ботинком по дивану.

«Принцесса… Если бы я только постаралась убедить принца Уэльса…»

Генриетта встала и сжала руку бормочущей Луизы.

— Все в порядке, Луиза. Вы великолепно выполнили свою миссию, получив письмо. Тебе не о чем беспокоиться, потому что я не просил тебя говорить ему, чтобы он бежал.

Генриетта рассмеялась с улыбкой.

«С устранением препятствия, которое могло разрушить брак, наша страна сможет безопасно вступить в союз с Германией. В такой ситуации Альбион не сможет легко вторгнуться к нам. Кризис миновал, Луиза Франсуаза.

Генриетта сказала это как можно веселее.

Луиза достала из кармана водяной рубин, который ей подарила Генриетта.

— Принцесса, вот, я возвращаю это вам.

Генриетта покачала головой.

«Пожалуйста, держитесь. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы выразить свою благодарность».

«Я не осмеливаюсь принять такое сокровище».

«За такую ​​верность следует давать соответствующую награду. Все в порядке, надень его».

Луиза кивнула и надела его на палец.

Увидев это, Сайто вспомнил кольцо, которое он снял с рук принца Уэльского. Достав его из заднего кармана штанов, он вложил его в руки Генриетте.

«Принцесса, это подарок на память от принца Уэльского».

Приняв кольцо, Генриетта ахнула от удивления.

«Разве это не рубин ветра? Вы получили его от принца Уэльского?

«Да. Перед смертью он передал кольцо мне; он сказал отдать его Вашему Высочеству.

По правде говоря, Уэльс уже был мертв, когда снял его с пальца… но Сайто все равно это сказал. Он сказал это именно так, полагая, что это поможет излечить боль, которую Генриетта хранила в своем сердце, пусть даже немного.

Генриетта надела Рубин Ветра на палец. Поскольку оно было для Уэльса, оно было велико для пальцев Генриетты… Но когда Генриетта пробормотала заклинание «уменьшение», кольцо становилось все уже и уже, и вскоре оно плотно прилегало к пальцу.

Генриетта любовно погладила Рубин Ветра. Повернувшись к Сайто, она застенчиво улыбнулась.

— Спасибо, добрый знакомый.

Грустная улыбка, полная горя, но также и улыбка благодарности по отношению к Сайто. Улыбка была так благородна, что Сайто был ошеломлен ее красотой и мог только бессвязно бормотать.

«Этот человек, он умер храбро. Это правильно?»

Сайто кивнул.

«Да. Это было так.»

Генриетта, глядя на сияющий Рубин Ветра, тихо заявила.

«Тогда я… я тоже буду жить храбро».

Во время полета из Королевского дворца в Академию магии Луиза хранила молчание. Сколько бы Кирхе ни спрашивала Луизу и Сайто, что содержится в содержании письма, написанного Уэльсом, они молчали.

«Эй, да ладно, не могли бы вы хотя бы сказать мне, в чем заключалась миссия? А то, что виконт был предателем, это все так шокирует.

Кирхе бросила на Сайто лихорадочный взгляд.

— Но дорогой сражался с ним, верно?

Сайто, увидев лицо Луизы, кивнул.

«Д-да. Но он убежал…»

«Тем не менее, это большое достижение! Эй, что это была за миссия?»

Сайто опустил голову. Луиза замолчала еще больше, и никто не говорил.

Кирхе нахмурила брови и повернулась к Гишу.

— Эй, Гиш!

«Что?»

Гиш с искусственной розой во рту обернулся.

— Вы знаете, что было в письме, которое принцесса Генриетта прислала нам забрать?

Гиш закрыл глаза и сказал:

«Я плохо знаю. Только Луиза знает.

«Луиза Зеро! Почему ты мне не рассказываешь?! Эй, Табита! Что вы думаете? Ну, я думаю, что со мной обращаются как с идиотом!»

Кирхе потрясла Табиту, которая читала книгу. Когда ее трясло, ее голова тоже тряслась.

Из-за сотрясения Кирхе ветряной дракон потерял равновесие и резко замедлился. Гиш, сидевший на спине, потерял равновесие и упал. «Гяааааа!» — закричал он, падая, но поскольку это был Гиш, никто этого не заметил. На полпути он вытащил свою палочку и, используя «Левитацию», медленно поплыл вниз, избегая близкой смерти.

Луиза тоже потеряла равновесие, но Сайто мягко протянул руку и взял ее за талию, поддерживая ее тело. Увидев руку на своей талии, Лузи покраснела. Этим утром, убегая с Альбиона, Сайто поцеловал меня. В это время я притворялся, что сплю.

Но почему? Почему я притворялся, что сплю?

Это может быть любовь… Однако я не хочу признавать эту мысль, потому что Сайто мой фамильяр; к тому же он не дворянин.

Трудно было даже представить любовь к человеку, который не был дворянином. «Дворяне и простолюдины — разные люди»… Когда Луиза выросла с такими убеждениями, ее беспокойство превратилось в недоумение. В любом случае, были ли эти чувства истинными или нет, тогда это не имело большого значения.

В конце концов, почувствовав, как рука Сайто двигается вокруг ее талии, Луиза сердито закричала:

— Э-быть таким смелым, я сейчас разозлюсь!

— Ты выглядел так, словно собирался упасть. Как Гиш. Сайто ответил, его лицо тоже покраснело.

«Все в порядке, даже если Гиш упадет — это всего лишь Гиш». — заявила Луиза, все еще сбитая с толку.

— Э-это, даже если он упадет, с ним все будет в порядке. Однако было бы неприятно, если бы ты упал, так как ты не можешь использовать магию.

— Ты всего лишь фамильяр и осмеливаешься оскорблять своего хозяина?

Луиза резко вздохнула и быстро отвела взгляд. Однако она не выглядела сердитой.

— Ты слишком смел. Хм.

Хотя Луиза ворчала и жаловалась, она не пыталась стряхнуть руку Сайто. Наоборот, она наклонилась ближе, прижимаясь к нему. Тем не менее, ее лицо все еще оставалось отвернутым. Сайто украдкой взглянул на лицо Луизы.

Ее белые щеки слегка покраснели, и она слегка прикусила нижнюю губу. Хотя Генриетта была красивой… Луиза тоже была невероятно милой, подумал он. Рука на ее талии прижалась ближе. И он почувствовал, как ее талия и бедра сильнее прижались к его телу.

Как раз в этот момент Кирхе обернулась и тихо пробормотала.

— С каких это пор вы стали такими, вы двое?

Луиза, внезапно сообразив, как все выглядит, покраснела от ярости и одним толчком отправила мечтательного Сайто в полет.

«Ничего не произошло! Ты идиот!»

Крик Сайто остался позади, когда он упал, но прежде чем он врезался в землю, Табита, которая читала книгу, тупо взмахнула рукой и наложила на Сайто заклинание «Левитация».

Сайто мягко приземлился на равнину и увидел Гиша, который упал раньше, идущего по травянистой равнине вдоль дороги с горьким лицом.

Затем Гиш остановился и обратился к Сайто в своей обычной снобистской манере.

— Ты тоже упал, да?

Сайто ответил усталым голосом.

«Меня оттолкнули».

— Э-они не вернутся, да?

Сайто посмотрел в небо. В голубом небе ветряной дракон быстро скрылся за горизонтом.

— …Похоже.

— Ну, тогда пойдем. Эх, полдня пешком.

С подавленным выражением лица Гиш пошел дальше. Сайто не знал почему, но почему-то Гиш произвел на него большее впечатление.

— Кстати, ты… это… ну… Я хотел тебя кое о чем спросить. Пожалуйста, скажите мне.»

— пробормотал Гиш Сайто, возясь со своей искусственной розой.

«Хм?»

— Ее Высочество… ну… есть что сказать обо мне? Правда ли, что она наградит меня после миссии письмом, где обещанная секретная дата?»

На мгновение Сайто стало жаль Гиша. Генриетта даже не упомянула в их разговоре букву «Г» в имени Гиша.

«Пойдем.»

Сайто, притворившись, что ничего не слышит, начал ускорять шаг. Гиш погнался за ним сзади.

— Ну, слухи верны?

«Давай, гуляй. Это полезно для вашего здоровья».

— Что-что, т-ты, Ее Высочество, я…

Под теплым солнцем они продолжали идти к Академии Магии.

Крепость Ньюкасл, когда-то известная как великая цитадель, теперь превратилась в трагические руины. Хотя он выдержал натиск, это стало ужасной сценой.

Стены замка, которые неоднократно подвергались атакам заклинаний и пушечного огня, превратились в груду щебня, а землю валяли обгоревшие до неузнаваемости трупы.

Хотя осада была короткой, повстанцы — нет, поскольку Альбион потерял своего короля, «Реконкиста» стала новым правительством Альбиона — понесли невообразимый ущерб. На каждые триста солдат королевской армии приходится две тысячи убитых повстанцев. И еще с четырьмя тысячами раненых. Учитывая эту статистику, бой назвать победой было сложно.

Поскольку крепость располагалась на самом краю парящего континента, атаковать ее можно было только с одного направления. Прежде чем силам «Реконкисты» удалось пройти мимо охранников, они неоднократно подвергались обстрелу магией и пушечным огнем и понесли огромные потери.

Однако, в конце концов, они победили благодаря своей чистой численности. Оказавшись за стенами замка, оборона короля была хрупкой. Маги королевской армии остались охранять солдат. Но количество магов было несравнимо с солдатами «Реконкисты»; их постепенно убивали, одного за другим, пока не пали все.

Хотя ущерб, нанесенный врагу, был велик… ценой стало уничтожение царской армии. Это было буквальное уничтожение, потому что роялисты сражались до последнего солдата.

Иными словами, заключительная решающая битва гражданской войны на Альбионе: осада крепости Ньюкасл, где роялисты имели численное превосходство 100 к 1 и нанесли ущерб, достойный десяти таких армий… стала легендой.

Через два дня после окончания гражданской войны под палящим солнцем, между трупами и галькой высокий аристократ осматривал старое поле битвы на Альбионе. Его шляпа была сдвинута набок, и он был одет в необычную одежду: униформу Королевской гвардии магов Тристейна.

Это был Вард.

Рядом с ним стояла женщина-маг с капюшоном на глазах.

Это был Фуке Рассыпающаяся Грязь. Она сбежала на Альбион на борту корабля из Ла-Рошели. Прошлой ночью она присоединилась к Варду в баре в Лондиниуме, столице Альбиона, а теперь последовала за ним на поле битвы в Ньюкасле.

Вокруг них солдаты «Реконкисты» усердно рыскали в поисках богатств. Из соседней сокровищницы донеслись громкие возгласы: кажется, банда нашла несколько золотых монет.

Наемник с пикой на плече переворачивал трупы, потом сталкивал их в кучу рядом с мусором в качестве украшения для сада. Когда он нашел волшебную палочку, он закричал от радости.

Фуке, неодобрительно наблюдавшая за происходящим, с отвращением цокнула языком.

Заметив выражение лица Фуке, Вард холодно рассмеялся.

— Что случилось, Фуке, Рассыпающаяся Грязь? Разве эти люди, охотящиеся за сокровищами, не ваши коллеги? Грабить дворян и их сокровища было частью твоей работы, не так ли?

«Не сравнивайте меня с ними. Меня не интересуют богатства мертвых.

«Вор с воровской этикой».

Вард рассмеялся.

«Меня это не интересует. Я краду ценные сокровища только потому, что люблю смотреть на безумные выражения лиц знати. Но эти ребята…»

Фуке краешком глаза взглянула на труп роялистского мага-хранителя.

— Ладно, ладно, не злись.

«Думаю, королевские дворяне Альбиона — ваши враги. Не опозорил ли ты под именем королевской семьи собственную семью?

Услышав преувеличенные слова Варда, Фуке, обретя самообладание, холодно сказала, кивнув.

«Ну что ж. Аварии случаются».

И тут Вард повернулся. Нижняя часть его левой руки была отрезана. Рукав мундира свободно развевался на ветру.

— Похоже, для тебя это тоже была тяжелая битва.

Вард ответил невозмутимым тоном:

«Рука в обмен на жизнь Уэльса, я думаю, довольно дешевая сделка».

«Он должен быть чем-то, этот «Гандальв», если он может так быстро отрезать руку магу ветра Квадратного класса, такому как ты».

«Поскольку он был простолюдином, я просто стал неосторожным».

«Не говори так. Он даже уничтожил моего голема. Однако ничто в этом замке не могло уцелеть.

Когда Фуке сказал это, Вард холодно улыбнулся.

«В конце концов, он Гандальв. Корпус, атаковавший замок, не сообщал, что сражался против такого человека. Возможно, во время нашей ссоры он истратил всю свою энергию и запутался, как простолюдин. Вероятно, солдат, убивший Гандальва, даже не заметил, что он легендарный фамильяр».

Фуке, не поверив, фыркнул. В ее голове возник образ Сайто, странного вида мальчика. Мог ли он действительно так легко умереть?

— А где это письмо?

— Где-то здесь.

Вард указал тростью на землю. Два дня назад это место было часовней, местом, где Вард и Луиза пытались провести свадьбу, местом, где погиб Уэльс.

Однако сейчас это была просто груда щебня.

«Хм, эта девица из Ла Вальер… твой бывший жених, письмо было у нее в кармане?

«Правильный.»

— Ты позволил ей умереть? Ты не любил ее?

«Любил, не любил, я уже забыл такие чувства». отмахнулся Вардес нейтральным голосом.

Он выхватил трость и произнес заклинание. Появился небольшой торнадо и начал разбрасывать обломки.

Постепенно пол часовни был открыт.

Между портретом Основателя Бримира и стулом лежал труп Уэльса. Он выглядел на удивление невредимым.

«Посмотрите, это не дорогой принц Уэльский?»

— удивленно сказал Фуке. Фуке, который когда-то был одним из дворян Альбиона, помнил лицо Уэльса.

Вард даже не взглянул на останки человека, которого он лично убил; вместо этого он внимательно искал трупы Луизы и Сайто.

Однако… их трупов нигде не было видно.

— Ты уверен, что они действительно умерли здесь?

Пробормотав это, Вард начал тщательно обыскивать окрестности.

— Хм… Смотри, это не «Визит основателя Бримира» Джорджа де ла Тура?

Фуке поднял картину с пола.

«Я думаю, что это репродукция. Ммм, если подумать, часовня этого замка, должно быть, была построена, чтобы поклоняться ему… Хм?

Фуке, подняв картину с пола, обнаружил под ней широко зияющую дыру и позвал Варда.

«Привет, Вард. Что это за дыра?»

Вард, подняв брови, присел на корточки и заглянул в отверстие, на которое указал Фуке. Он понял, что яму, должно быть, вырыл тот огромный крот, фамильяр Гиша. На щеках Вард почувствовал холодный ветерок, исходящий из дыры.

«Может быть, и младшая дочь Вальера, и Гандальв сбежали через эту дыру?» — заметил Фуке. Это была правда. Лицо Варда исказилось от ярости.

— Должны ли мы преследовать их?

«Это бесполезно. Если внутри есть ветер, это должно означать, что он был прорыт насквозь. — раздраженно ответил Вард. Увидев его таким, Фуке усмехнулся.

«Кажется, вы способны на такие выражения. И тут я подумал, что ты человек без эмоций… как горгулья… Почему, ну почему такие эмоции появляются на твоем лице?» – высмеяла она.

Услышав это, Вард встал.

Пока они разговаривали, издалека появился человек.

— сказал он веселым, ясным голосом.

«Виконт! Варды! Вы уже нашли письмо? Это… что это было… ах, любовное письмо, которое Генриетта дала Уэльсу, спасителю, который предотвратит союз Германии и Тристейна. Вы его нашли?

Покачав головой, Вард ответил только что появившемуся человеку.

Мужчине было около тридцати пяти. На нем была круглая шляпа и зеленый плащ. С первого взгляда можно было сказать, что он был священнослужителем. Однако он также немного напоминал солдата своим длинным орлиным носом и умными голубыми глазами. Из-под шляпы выбивались вьющиеся светлые волосы.

«Ваше превосходительство, кажется, письмо проскользнуло через эту дыру. Это моя ошибка. Я глубоко сожалею о своей ошибке. Пожалуйста, назначьте мне любое наказание, которое вы сочтете необходимым».

Вард опустился на колени, склонив голову.

Человек, к которому обращались «Ваше превосходительство», с дружелюбной улыбкой на лице подошел к Варду и похлопал его по плечу.

«Что вы говорите? Виконт! Вы проделали замечательную работу! Вы в одиночку победили храброго генерала врага! Ах, не там ли наш дорогой наследный принц Уэльс? Быть гордым! Ты победил его! Видимо, он меня глубоко ненавидел… но, видя его таким, я чувствую к нему какое-то странное родство. Ааа, верно. После смерти все становятся друзьями».

Щеки Вардеса слегка вздрогнули, когда он заметил сарказм в конце речи. Он быстро восстановил самообладание и еще раз повторил свои извинения своему вышестоящему офицеру.

— Однако миссия по добыче письма Генриетты, которого так желает ваше превосходительство, закончилась неудачей. Сожалею, что не смог оправдать ожиданий вашего превосходительства.

«Не расстраивайтесь. По сравнению с препятствованием альянсу, убийство Уэльса было гораздо важнее. Мечта — это то, что нужно добиваться неуклонно, шаг за шагом».

Затем человек в зеленом халате повернулся к Фуке.

«Виконт, пожалуйста, представьте эту красивую женщину. Мне, как священнику, неудобно говорить с женщиной».

Фуке наблюдал за мужчиной. На ее глазах Вард низко поклонился мужчине. Однако он ей не понравился. Его окружала странная атмосфера. Зловещая аура исходила из просветов его одежды.

Вард встал и представил мужчине Фуке.

«Ваше превосходительство, это Фуке Рассыпающаяся Грязь, перед которым содрогаются все дворяне Тристейна».

«Ой! Я слышал слухи! Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Саксен-Гота.

Услышав, как он произносит ее благородное имя, от которого она давно отказалась, Фуке улыбнулась.

— Вард сказал тебе это имя?

«Это верно. Он знает все о дворянах Альбиона. Генеалогия, герб, имущество… стареющему епископу трудно все запомнить. О, давайте не будем откладывать мое представление.

Широко раскрыв глаза и прижав руку к груди…

«Первый генерал Реконкисты, Оливер Кромвель к вашим услугам. Видите ли, изначально я был просто епископом. Однако благодаря голосам баронского совета я был назначен первым генералом, и мне нужно выложиться по полной. Хотя я священнослужитель, служащий Основателю Бримиру, я могу «проводить» нас через темные времена, верно? Если нужно, используя веру и силу к лучшему».

«Ваше превосходительство, вы больше не внештатный первый генерал, вы теперь Альбионский…»

— Император, виконт.

Кромвель рассмеялся. Однако его глаза не изменились.

«Конечно, я очень хотел помешать союзу Тристейна и Германии, однако есть вещи поважнее. Вы меня понимаете, виконт?

— Мысли вашего превосходительства так глубоки, что простому человеку вроде меня не под силу их измерить.

Кромвель широко раскрыл глаза. Затем он поднял обе руки и начал говорить преувеличенными жестами.

«Единство! Единство стали! Халкегиния — это мы, союз избранных дворян, которые вернут Святую Землю от этих грозных эльфов! Это миссия, данная нам Основателем Бримиром! «Единство» — наша обязанность номер один. Поэтому, виконт, я вам доверяю. В таком пустяковом провале нет никакой вины».

Вард низко поклонился.

«Для этой великой миссии основатель Бримир благословил нас особой силой».

Брови Фуке приподнялись. Власть? О какой власти они говорят?

«Ваше превосходительство, какой властью Основатель Бримир наделил ваше превосходительство? Если все в порядке, я хотел бы знать».

Кромвель продолжал невнятным тоном, захваченный собственной театральностью.

— Вы знаете о четырех великих элементах магии, мисс Саксен-Гота?

Фуке кивнул. О таких вещах знают даже дети. Огонь, Ветер, Вода и четвертое – Земля.

«Кроме четырех великих элементов, есть еще один магический элемент. Элемент, который использовал Основатель Бримир, нулевой элемент. На самом деле, это был первый элемент всех вещей».

«Элемент нуля… Пустота?»

Фуке побледнел. Потерянный элемент. Магия небытия, которая, как гласят мрачные легенды, исчезла. Знал ли этот человек что-нибудь об элементе ноль?

«Это сила, которую дал мне Основатель Бримир. По этой причине баронский совет согласился сделать меня императором Халкегинии.

Кромвель указал на труп Уэльса.

«Вард. Я хотел сделать наследного принца Уэльса своим другом и союзником. Но, увы, в жизни он предпочел быть моим злейшим противником; но теперь, после смерти, он станет великим союзником. Ты не видишь в этом ничего плохого?»

Вард покачал головой.

— Ему никогда не следовало сопротивляться решениям вашего превосходительства.

Кромвель с улыбкой рассмеялся.

— Что ж, мисс Саксен-Гота. Я покажу тебе элемент «Пустоты».

Фуке, затаив дыхание, следил за движениями Кромвеля.

Кромвель вытащил трость, прикрепленную к его поясу.

Из уст Кромвеля вырвалась тихая тихая ария. Он напевал слова, которых Фуке никогда раньше не слышал.

Когда ария была закончена, Кромвель осторожно опустил трость и направил ее на труп Уэльса.

Затем… внезапно Уэльс, чье тело уже было безжизненным, открыл глаза. Холод пробежал по спине Фуке.

Уэльс медленно сел. Некогда бескровное лицо вдруг вернулось к прежней жизни. Подобно увядшему цветку, впитывающему воду, тело Уэльса постепенно наполнялось жизнью.

— Доброе утро, наследный принц.

— пробормотал Кромвель.

Возрожденный Уэльс вернул Кромвелю улыбку.

— Это было давно, архиепископ.

«Как грубо, я теперь император, мой дорогой наследный принц».

«Это так? Прошу прощения за это, ваше превосходительство.

Уэльс опустился на колени, приняв позу вассала.

— Думаю, я сделаю тебя своим личным телохранителем, Уэльс.

«С удовольствием.»

— Тогда давай дружить.

Кромвель пошел. Уэльс, который не выглядел так, будто только что умер, шел позади него. Тут Кромвель, как будто что-то вспомнив, остановился и, обернувшись, сказал:

«Вард, не волнуйтесь. Даже если альянс будет сформирован, это не имеет значения. В любом случае, Тристейн беспомощен. Никаких изменений в планах».

Вард поклонился.

«Есть два пути дипломатии — трость и хлеб. Давайте пока дадим теплый хлеб Тристейну и Германии».

«Как хочешь.»

«Тристайн — необходимая область для добавления. У этой королевской семьи есть Молитвенник Основателя. Мне нужно, чтобы он был в моих руках, чтобы вернуть Святую Землю».

Сказав это и одобрительно кивнув, Кромвель ушел.

Только после того, как Кромвель и Уэльс скрылись из виду, Фуке смогла открыть рот.

«Это… была пустота…? Чтобы оживить мертвых. Это невозможно.»

— пробормотал Вард.

«Элемент пустоты манипулирует жизнью… Так сказал его превосходительство, похоже, он был прав. Хотя я тоже не могу в это поверить, после того, как я стал свидетелем этого — как я мог не поверить?»

— дрожащим голосом спросил Фуке у Варда.

«Некоторое время назад ты вел себя очень похоже на это, возможно, на тебя тоже воздействовала магия Бездны?»

Вард рассмеялся.

«Мне? Я другой. Это результат печальной жизни, которую я вел с самого рождения».

После этого Вард посмотрел на небо.

«Однако… многие жизни были принесены в жертву Святой Земле Основателя… что, если все они будут возрождены элементом «Пустота»?»

Испугавшись, Фуке схватился за грудь. Она почувствовала легкое сердцебиение. Она вдруг почувствовала необходимость подтвердить, что она все еще жива.

«Не смотри туда. Это было только мое воображение. Можно даже назвать это моей фантазией».

Фуке вздохнул, чувствуя облегчение. Затем она посмотрела на Варда.

— Это было удивительно, вот и все.

Похлопывая обрубок там, где когда-то была его левая рука, он тихо сказал:

«Впрочем, я и сам тоже хочу знать. Это просто фантазия? Или реальность? Ответ кроется в Святых землях… вот что я чувствую.

Через три дня после того, как Сайто и компания вернулись в Академию Магии, было официально объявлено о свадьбе тристейнской принцессы Генриетты и германского императора Альбрехта III. Церемония состоится в следующем месяце, до заключения военного союза.

Заключение союза должно было состояться в столице Германии Виндобоне, где письмо-соглашение должно было быть подписано премьер-министром Тристена кардиналом Мазарини.

На следующий день после альянса было официально создано новое правительство Альбиона. В одно мгновение между двумя странами вспыхнула напряженность, но первый император Королевства Альбион Кромвель сразу же отправил специального посланника в Тристейн и Германию, чтобы подписать пакт о ненападении.

В результате обе страны провели конференцию. Даже с объединенными военно-воздушными силами двух стран они не могли противостоять флоту Альбиона. Хотя пакт о ненападении был больше похож на кинжал, направленный в шею, у двух стран не было большой альтернативы, и это предложение было лучшим, на что они могли надеяться.

Однако… мир в Халкегинии установился только на поверхности. Политики не могли спать ни днем, ни ночью. И это были не только дворяне; простолюдины тоже напряженно ждали каждого дня.

Не стала исключением и Академия Магии Тристейна.