Том 3 Глава 6

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Табита спряталась за деревом, затаив дыхание. Перед ней был храм, который превратился в руины. Колонны, которые когда-то могли похвастаться великолепием, рухнули, а заборы проржавели. Яркие витражи были разбиты, а сад зарос сорняками. Это был храм деревни первопроходцев, заброшенной десятки лет назад. Это было совершенно пустынно; рядом никого не было. Однако, когда на него падал солнечный свет, в этом месте царила несколько пасторальная атмосфера. Это место, вероятно, будет местом, где путешественники устроятся на обед или что-то в этом роде.

Громкий взрыв внезапно нарушил спокойную атмосферу. Кирхе подожгла дерево рядом со столбом ворот. Табита в тени деревьев сжала палочку. Причина, по которой пионерская деревня была заброшена, всплыла наружу. Это был орк. Он был двухметрового роста и весил примерно в пять раз больше, чем средний человек. Его толстое уродливое тело было покрыто кожей, содранной с животных. С большим носом на морде он был очень похож на свинью. Фактически можно сказать, что это была свинья, стоявшая на двух ногах.

Их было около десяти. Орки любили человеческих детей, и, подвергшись нападению группы существ с такими неприятными вкусами, жители покинули деревню и бежали из нее. Жители деревни сказали лорду области, но лорд не любил посылать солдат в леса и поэтому игнорировал их просьбы. Эта деревня была одной из многих деревень в Халкегинии, где это произошло.

Орк разговаривал с остальными звуками, похожими на звуки свиньи, указывая на огонь, пылающий вокруг столба ворот. Затем он сердито закричал на каждого из них.

«Фугии! Пиги! Агии! Нгиииии!»

Размахивая дубинками в руках, орки явно были в ярости. Был пожар, а значит, поблизости были люди. Они были врагами, а огонь был приманкой. Глядя на это, Табита обдумывала, какое заклинание использовать. Врагов оказалось больше, чем она ожидала. Она не могла непрерывно стрелять заклинаниями. Если бы они не выполнили все гладко, они могли бы легко потерять преимущество своей внезапной атаки.

В этот момент воздух вокруг орков замерцал, и перед ними появились семь бронзовых дев. Это были големы Гиша. Табита нахмурила брови. Это было не то, что они решили. Гиш, должно быть, потерял терпение.

Семь валькирий Гиша бросились на главного орка. Они вонзают в него свои короткие копья. Наконечники копий вонзились в живот орка, и орк был отброшен на землю. Однако рана оказалась неглубокой. Его толстая кожа и жир служили ему щитом, защищая его внутренние органы от повреждений. Он быстро встал и помахал дубиной, не обращая внимания на свою маленькую рану. Другие орки бросились к ним с дубинами, замахиваясь ими на бронзовых дев. Дубины, которыми размахивали орки, были размером с человека. Один удар по нежным големам, и они полетели, разбиваясь о землю.

Табита начала читать заклинание, размахивая палочкой. Вода, ветер, ветер. Одна вода и два ветра. Два элемента переплелись друг с другом, и заклинание было завершено. Пар в воздухе застыл и превратился в несколько сосулек. Они пронзили раненого орка со всех сторон. Это была одна из самых сильных атак Табиты, «Ветреная сосулька». Раненый орк тут же упал на землю.

Кирхе, наблюдавшая за происходящим с верхушки дерева, которое находилось на приличном расстоянии от укрытия Табиты, взмахнула палочкой. Огонь огонь. Два пожара. Огненный шар, больший, чем обычное заклинание огненный шар, атаковал орков. Это было заклинание «Огненный шар». Проворными движениями, которые казались невозможными для их размера, они пытались избежать огненного шара. Однако, как будто он был привязан к веревке, огненный шар возвращался в исходное положение. Он выстрелил в воющую пасть орка, и его голова загорелась. Однако на этом столь эффективные заклинания закончились. Они не могли продолжать использовать такие сильные заклинания.

Орки были напуганы, но поняли, что на них напали всего несколько магов. Осознав это, они вспомнили долгую битву, которую однажды имели с людьми. Если бы они проиграли, то проиграли бы в одно мгновение. Однако до сих пор только двое из них были убиты магией, а это означало, что атака людей провалилась.

Их гнев преодолел их страх. Их острые носы дернулись, пытаясь найти людей. За пределами храмового сада можно было учуять молодого восхитительно пахнущего человека. Орки тут же побежали. Внезапно появился человек с мечом за спиной. Рядом с ним была огненная саламандра. Без колебаний орки продолжали атаковать. Саламандра будет сильным врагом, но если их всего двое, это не будет проблемой. Человеческий воин даже не собирался быть проблемой. Говорят, что один орк может сравниться с пятью человеческими воинами. И это было для опытных воинов. От такого ребенка можно избавиться одним взмахом дубинки.

— прошептал Сайто саламандре рядом с ним.

«Я буду атаковать их справа. Не дай ни одному из этих монстров добраться до Кирхе.

Огонь вспыхнул на кончике пасти огненной ящерицы, и она кивнула с «кюру-кюру». Большие свиньи сформировали группы для атаки. Их пытались запугать. Рука Сайто тряслась. Мне жаль, что я хорошо одет. Что это за фигня. Страшный.

На орке было ожерелье. Приглядевшись получше, можно было увидеть, что это ожерелье из соломенной веревки и человеческих черепов. Правила моего мира действительно не существуют в этом мире. Ужасный запах зверя чувствовался.

Дрожащей левой рукой он схватил Дерфлингера. Руны на тыльной стороне его ладони сияли. Гнев и энергия, вспыхнувшие в его теле, разгорячили его. Он начал выстукивать ритм указательным пальцем на рукояти меча, что позволило ему собраться. Он рассчитал время своего прыжка.

Тук, тук, тук… Ритм его пульса.

Сайто открыл глаза и посмотрел на орков, которые с ревом неслись к нему.

Орк замахнулся дубиной на ребенка. Это был хит… Так и должно было быть. Но его дубина только ударилась о землю. Он попытался поднять голову, чтобы оглядеться вокруг, но его зрение опустилось. Его шея не двигалась. Его руки отчаянно потянулись к голове, но обнаружили, что она отсутствует.

Сайто прыгнул быстрее, чем взмах орка, и снес ему голову. Как это было! Обезглавленный орк рухнул на землю. Сайто прыгнул на ближайшего орка. В мгновение ока он срубил ошеломленного орка. Силой своего меча он прикончил его. Слева огненный ящер сражался с орком, разбрасывая повсюду огонь. Пламя одолело орка и направило адское пламя ему в голову.

Потеряв уже трех союзников, они осторожно окружили Сайто. С мечом наготове Сайто смотрел на орков холодным взглядом. На них как будто смотрел дракон. Их инстинкты подсказывали им, что он опасен. Он сказал им, что они не могут победить его. Орки переглянулись.

Но это был человек. Они не могли проиграть. Наверное, тогда это было ошибкой. Не обращая внимания на свои инстинкты, опыт и здравый смысл, они взревели и пошли в тотальную атаку.

Так они и лишились жизни. С помощью магии Сайто и Флейм уничтожили их за две минуты.

Дракон Табиты приземлился на землю. Если ветряной дракон был ранен, это означало, что им придется идти домой пешком, поэтому они решили, что его не пускают в бой. Спустившись с дерева, Кирхе толкнула Гиша.

«Ой! Что ты делаешь?»

— Это ты виноват, что мы попали в такую ​​передрягу!

План состоял в том, чтобы заманить их в яму, которую выкопал Верданди, и поджечь масло, приготовленное в этой яме. Тогда все орки сгорят заживо.

«Как будто они все вот так просто упадут в яму. Выигрывает тот, кто первым сделает ход. Я только применяю это на практике». — проворчал Гиш.

«Твой крот выкопал его, верно? Имейте немного веры!»

«Ну, у нас все в порядке, так что все в порядке», — сказал Сайто.

Сиеста, которая пряталась и тряслась, бросилась к Сайто и обняла его, переполненная эмоциями.

«Это было невероятно! Убить этих жестоких орков в мгновение ока! Ты невероятный Сайто!

Затем Сиеста робко взглянула на трупы орков.

«С такими вокруг, я думаю, вы не сможете спокойно пойти собирать грибы в лесу».

Сайто вытер листом кровь и жир, прилипшие к Дерфлингеру. Его руки все еще дрожали. Наверное, еще не привык к бою, подумал он. Несмотря на то, что они были монстрами, они были живыми существами. О таких вещах, как сражения, легко говорить, но на самом деле это живые существа, убивающие друг друга. Даже если вы выиграете, это не очень хорошее чувство. Хотя я обладаю способностями знакомого Гандальва, мое тело по-прежнему состоит из плоти и крови. Если бы я поскользнулся и получил удар от одной из тех дубинок… возможно, сейчас там лежу я.

Заметив, что руки Сайто дрожат, Сиеста крепко сжала их. Ты в порядке? Казалось, ее глаза спрашивают. Сайто заставил себя улыбнуться и кивнул.

— Ты был невероятен… но я думаю, что такие опасные вещи — это плохо… — прошептала Сиеста.

Между тем, несмотря на битву, Кирхе вела себя так, как будто ничего не произошло. Глядя на карту, она сказала: «Гм, в храме есть алтарь… и под этим алтарем спрятан сундук».

«И в этом сундуке…»

Гиш сглотнул.

«Здесь лежат золото, серебро и легендарное сокровище «Брисингамен[1]», которое священник, по-видимому, спрятал, покидая храм».

Кирхе торжествующе пригладила волосы.

— Что такое Брисингамен? — спросил Гиш.

Кирхе прочитала записи на карте.

«Ммм, кажется, это ожерелье из золота. Он сделан из «пылающего золота»! Вау, даже название меня возбуждает. Когда вы его наденете, вы будете защищены от любых бедствий и…”

Той ночью… они столпились у костра в саду храма. У всех было усталое лицо. Гиш с горечью сказал: — Так это было так называемое сокровище?

Гиш указал на выцветший аксессуар и несколько грязных медных монет. Под алтарем был сундук. Однако там было полно барахла, которое они даже не подумали забрать домой.

«Это сделано из латуни. Эти дешевые ожерелья и сережки, это же не «Брисингамен», верно?

Кирхе не ответила. Она просто подпилила ногти со скучающим видом. Табита, как обычно, читала книгу. Сайто лежал, глядя на луну.

«Эй, Кирхе, это уже седьмой! Мы с таким усердием следили за этими картами, но все, что мы получили, это несколько медных монет! Сокровища даже близко не соответствуют тому, что написано на картах! Все эти карты — подделка!»

«Замолчи. Я уже говорил, что в этом пакете может быть настоящая карта.

«Это слишком подло! В конце концов, в руинах и пещерах обитают монстры и звери! Только получить это в обмен на победу над монстрами далеко не достаточно!»

Гиш взял во рту искусственную розу и лег на расстеленное одеяло.

«Ну, да. Если бы вы могли получить сокровище, просто убивая монстров, тогда никто не был бы бедным».

Среди них царила мрачная атмосфера. Но веселый голос Сиесты отогнал его.

«Все, ужин готов!»

Сиеста начала делить на всех тушеное мясо из котелка на костре. Хорошо пахло.

«Это хорошо! Вау, это действительно хорошо. Какое мясо ты использовал? — спросил Гиш, набив полный рот.

Все остальные попробовали и начали говорить, как это вкусно. Сиеста улыбнулась и сказала: «Мясо орка».

Гиш внезапно выплюнул похлебку. Все уставились на Сиесту с отвисшими челюстями.

— Э-это была шутка! Я сделал его из дикого кролика. Я поймал его ловушкой».

Далее Сиеста рассказала, как она ставила ловушки, чтобы ловить кроликов и куропаток, и собирала травы и овощи для рагу, в то время как все остальные охотились за сокровищами.

— Не пугай меня так. Но ты действительно умеешь делать что-то такое красивое из вещей в лесу. С облегчением сказала Кирхе.

— Это от жизни в деревне, — застенчиво сказала Сиеста.

«Как называется это рагу? Травы, которые вы использовали, сильно отличаются от обычных. Я даже никогда не видел некоторые из этих овощей». Сказала Кирхе, крутя один из овощей на вилке.

«Это тушеное мясо, которое готовят в моей деревне под названием Ёсенабэ». Объяснила Сиесту, помешивая кастрюлю.

«Мой отец научил меня его делать. Из съедобных дикорастущих растений, корней растений… Отец научился этому у деда. Это специальность в моей деревне».

Благодаря вкусной еде они чувствовали себя более расслабленными. Прошло десять дней с тех пор, как они покинули школу. Глядя на небо, Сайто задавался вопросом, что делает Луиза.

— Это хорошо, Сайто?

Рядом с ним Сиеста тепло улыбнулась. Набив рот тушеным мясом, он улыбнулся в ответ. Улыбка Сиесты, вкус тушеного мяса — все это ему что-то напомнило. Он понятия не имел, как долго его не было, но Сайто вспомнил свой собственный мир.

После ужина Кирхе снова разложила карту.

«Давай просто сдадимся и вернемся в школу», — настаивал Гиш, но Кирхе не сдвинулась с места.

«Еще один. Еще один.»

Как будто она была одержима, глаза Кирхе блестели над картами. Выбрав одну карту, она положила ее на землю.

«Хорошо, этот! Если это тоже розыгрыш, мы возвращаемся в школу!»

— Что за сокровище?

Скрестив руки, Кирхе ответила: «Одеяния Дракона».

Сиеста, которая ела тушеное мясо после того, как все закончили, слегка подавилась едой.

— П-правда?

«Что насчет этого? Вы знаете что-нибудь об этом? Это недалеко от деревни под названием Тарб. А где же Тарб…

Сиеста быстро ответила: «Это в направлении Ла-Рошели. Там большое поле… Это мой родной город».

На следующее утро, пока они летели на ветряном драконе, Сиеста объяснила всем. Рассказывать было особо нечего. Рядом с деревней был храм, и в этом храме было что-то под названием Одеяния Дракона.

«Почему оно называется «Одеяния дракона»?»

— Очевидно, вы можете летать, когда наденете его, — слабым голосом сказала Сиеста.

«Летать? Значит, это предмет типа ветра?

— На самом деле это не так уж и важно… — обеспокоенно сказала Сиеста.

«Почему?»

«Это обман. Это одно из тех «сокровищ», которые можно найти где угодно. Это все только название. Но местные жители благодарны… украшают храм, поклоняются ему…»

«Действительно?»

Затем Сиеста нервно продолжила.

«На самом деле… его владельцем был мой дедушка. Однажды в деревне появился мой дедушка. Очевидно, он сказал всем, что пришел с востока с Одеяниями Дракона.

«Ух ты…»

«Но никто ему не поверил. Все говорят, что мой дед был странным».

«Почему?»

«Кто-то сказал ему летать с ним, но он сказал им, что это невозможно. Он придумывал множество оправданий, но ни у кого не было оснований ему верить. После этого он сказал, что он «больше не может летать» и поселился в деревне. Он очень много работал и отдавал свои деньги дворянам, прося их наложить заклинание постоянства на «Одежду Дракона». Он относился к ней очень бережно».

«Какой странный человек. Вашей семье, должно быть, пришлось нелегко?

«Нет, если не считать Одеяния Дракона, он был хорошим, трудолюбивым человеком. Он всем нравился».

«Это что-то известное в деревне, верно? Вот так Йосенабэ… Тогда мы не сможем забрать его с собой.

«Но… Это как бы наша семейная собственность… Если Сайто захочет, я могу попросить папу показать его тебе», сказала Сиеста обеспокоенным голосом.

Так же, как Сайто считал, что розыгрыши в любом случае бесполезны, Кирхе заметила: «Даже если это розыгрыш, есть способы продать обман. В этом мире много людей с разными вкусами».

— Ты ужасная женщина. — сказал потрясенный Гиш.

Ветряной дракон взмахнул крыльями и направился к Тарбу.

Тем временем в школе Луиза все еще прогуливала уроки. Она не хотела ни с кем встречаться в своем нынешнем настроении. Она выходила из своей комнаты только для того, чтобы поесть в столовой и когда шла принять ванну. Она знала, что Сайто живет в палатке во дворе Вестри, поэтому несколько дней назад пошла туда посмотреть, как он себя чувствует, но там никого не было. Когда она спросила проходившую мимо Монморанси, она узнала, что Сайто, Гиш, Кирхе и Табита прогуливали уроки, чтобы отправиться на поиски сокровищ. Учителя явно были в бешенстве и собирались заставить их убрать всю аудиторию, когда они вернутся. Ей стало еще грустнее, когда она подумала о том, как весело им должно быть. Ей казалось, что она единственная осталась в стороне.

Луиза снова плакала в своей постели. Всякий раз, когда она видела пустой стог сена, у нее наворачивались слезы. В дверь постучали. Дверь с лязгом открылась, как только Луиза ответила, что она не заперта. В дверях стоял директор школы Старый Осман, что удивило Луизу. Луиза быстро надела платье и встала с кровати.

— Как ты себя чувствуешь?

Чувствуя себя подавленным, Луиза ответила: «Мне жаль, что заставила вас волноваться. Это действительно ничего. Я просто не очень хорошо себя чувствую…»

Осман выдвинул стул и сел.

— Ты довольно долго отдыхал. Я волновался, но, кажется, ты в порядке.

Луиза кивнула и села на стул. С усталым лицом она смотрела в окно.

— Ты закончил указ?

Луиза ахнула и опустила голову. С сожалением на лице она покачала головой.

— Судя по всему, нет.

«Мне жаль.»

«Еще две недели. Подумайте об этом медленно. В конце концов, это свадьба вашего важного друга. Убедитесь, что вы тщательно подбираете слова».

Луиза кивнула. Ей было стыдно, что она забыла об указе, потому что была так поглощена своими мыслями. «Я ужасна, не правда ли. Она считает меня другом и даже дала мне роль девушки».

Осман встал.

— Кстати, а где этот ваш фамильяр?

Она отвела глаза и промолчала. Осман улыбнулся.

— Вы двое поссорились?

«Когда ты молод, ты ссоришься из-за тривиальных вещей. Это потому, что молодые люди не умеют идти на компромисс. Иногда эти трещины перерастают во что-то непоправимое. Тебе следует быть осторожным.»

Смеясь, Осман вышел из комнаты. Когда дверь за ним закрылась, Луиза прошептала: «Это не что-то маленькое…»

Луиза подошла к своему столу. Она проигнорировала все остальное и открыла Молитвенник Основателя. И, словно очищая свои мысли, она закрыла глаза. Она сосредоточилась, пытаясь придумать указ. Я должен придумать великий указ для Генриетты.

Луиза держала глаза закрытыми. А? Был яркий свет. Внезапно она увидела буквы на страницах. Глаза Луизы застыли. Однако в следующее мгновение они исчезли со страниц, как туман. Что это было? Подумала она, глядя на страницы.

Я больше не могу этого видеть. Мои глаза, наверное, просто устали, подумала она.

«Это все вина Сайто», прошептала она.