Том 4 Глава 8

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Генриетта, почти голая, лежала на своей кровати. На ней была только тонкая сорочка. Комната, в которой она находилась, принадлежала ее отцу, покойному королю, но она начала пользоваться ею после того, как стала королевой.

Рядом с огромной кроватью под балдахином стоял любимый стол ее отца. Она тихо протянула руку и взяла бутылку вина. Налив его в свою чашку, она выпила все одним глотком. Раньше она слегка пила алкоголь, когда ела… но после того, как она стала королевой, количество выпитого увеличилось.

Для Генриетты, которая была не чем иным, как цветочным украшением для правительства, то, что ее просили принять решение, было чем-то, о чем она беспокоилась. Большинство решений приносилось ей в решенном состоянии, но даже в этом случае она их одобряла. Более того, несмотря на сохранение состояния пониженной активности, война все еще продолжалась.

Несмотря на то, что она была всего лишь декоративной правительницей, на нее уже возлагались многочисленные обязанности. Генриетта все еще справлялась с этим давлением. Она не могла спать без алкоголя. Она не могла показать это своим придворным дамам или камергерам, поэтому она выпила скрытое вино глубокой ночью. Она снова налила вино в свою чашу. Возможно, я слишком много выпил. Она сонно думала сквозь опьянение. Она тихо произнесла руну и ударила ею по чаше, в которую налила вино.

Вода хлынула с кончика ее палочки и наполнила чашу. Это было заклинание, возвращающее водяной пар из воздуха обратно в жидкость. Это элементарное заклинание элемента Воды.

Вода перелилась через край и вылилась из чашки. Возможно, из-за своего пьянства она не могла контролировать количество, которое она налила. Она выпила все это.

Генриетта, чьи щеки порозовели, снова упала на кровать.

Когда она была пьяна, она вспоминала… веселые дни. Блестящие дни.

Несколько раз, когда она действительно чувствовала, что жива.

Короткое время лета, когда ей было четырнадцать лет.

Слова, которые она хотела услышать хотя бы раз…

— Почему ты не сказал этого тогда?

— спросила Генриетта, закрывая лицо руками.

Но человека, который сказал бы это, уже нет. Нигде в этом мире.

Она чувствовала, что победа может исцелить печаль.

Она думала, что изнурительная работа королевы может позволить ей забыть об этом.

Однако она не могла забыть. Блестящие победы, хвалебные слова, возгласы людей, которые уважают и любят ее за то, что она святая… не могут сравниться с одним словом.

Она неосознанно пролила слезы. О нет, подумала она. Завтра утром будет рано. Идут переговоры с послом Германии. Для Тристейна и Генриетты, которые хотели как можно скорее положить конец этой глупой войне, это были важные переговоры. Я не могу показать им свое лицо, мокрое от слез. Я больше не могу никому показывать свою слабую сторону.

Она вытерла слезы. И когда она снова потянулась за своей чашей с вином…

Был стук в дверь.

Кто это мог быть так поздно ночью? Опять что-то неприятное появилось? Это раздражает, но я не могу игнорировать это. Альбион мог снова отправить их армаду.

Генриетта устало надела платье и спросила с постели.

«Ла Порте? Или вы кардинал? Что случилось в эту глухую ночь?»

Однако ответа не последовало. Взамен раздался еще один стук. Если это не великий камергер или кардинал, то кто же тогда?

«Кто это? Назовите себя. Люди, которые посещают комнату Королевы так поздно ночью, не могут не назвать себя. А теперь говорите. В противном случае я кому-нибудь позвоню».

«Это я.»

В тот момент, когда эти слова достигли ее ушей, выражение лица Генриетты исчезло.

«Кажется, я слишком много выпил. Это нехорошо, так ясно слышать такие галлюцинации…»

Пробормотав это, она положила руки на грудь. Но сильное сердцебиение не прекращалось.

«Это я.»

«Это я, Генриетта. Открой эту дверь».

Генриетта бросилась к двери.

«Принц Уэльский? Ни за что. Ты должен был умереть от рук предателя…»

Дрожащим голосом она сказала это.

«Это ошибка. И я жив».

«Это ложь. Ложь. Как?»

«Я сбежал. Тот, кто умер… был моим двойником».

«Это… Несмотря на то, что Рубин Ветра…»

Генриетта проверила кольцо, напоминание об Уэльсе, которое было у нее на пальце.

«Чтобы обмануть врага, нужно начинать со своих союзников, верно? Ну, понятно, что ты мне не веришь. Тогда я дам тебе услышать доказательство того, что я — это я».

Дрожа, Генриетта ждала слов Уэльса.

«Ночью, когда дует ветер».

Лозунг, который она часто слышала на Рагдорианском озере.

Забыв даже ответить, Генриетта распахнула дверь.

Улыбка, о которой она мечтала много раз, стояла там.

«О, принц Уэльский… Вы действительно в безопасности…»

То, что последовало за этим, не могло стать словами. Генриетта крепко обняла грудь Уэльса, уткнулась туда лицом и зарыдала.

Уэльс нежно погладил ее по голове.

«Ты такая же, как всегда, Генриетта. Какая плакса».

«Это потому, что я уже думал, что ты мертв… Почему ты не навестил меня раньше?»

«После поражения я сбежал на крейсере. Я все время прятался в лесу Тристейна. Я не мог допустить, чтобы враг узнал мое местонахождение, поэтому я много раз менял свое местонахождение. несколько дней назад… Потребовалось время, чтобы узнать, когда ты будешь один. Я же не мог просто стоять в приемной в качестве публики днем, верно?»

Сказав это, Уэльс дразняще улыбнулся.

— Ты, как всегда, такой злой. Ты не понимаешь… как я горевал… как мне было одиноко.

— Я понимаю. Вот почему я пришел к вам.

Какое-то время Генриетта и Уэльс обнимались.

«Вы можете приходить в этот замок сколько угодно. У Альбиона сейчас нет сил вторгнуться в Тристейн. Ведь их надежная армада ушла. Этот замок — самое безопасное место в Халкегинии. пальцем на тебя».

«Так не может быть».

Уэльс весело улыбнулся.

— Что ты собираешься делать?

«Я должен вернуться на Альбион».

«Какая глупость! Это все равно, что бессмысленно расставаться с жизнью, которую едва удалось сохранить!»

«Даже если так, я должен вернуться. Я должен освободить Альбион от рук Реконкисты».

«Ну и шутка!»

«Это не шутка. Поэтому я и пришел встретиться с вами».

«Мне?»

«Твои силы необходимы для освобождения Альбиона. В стране тоже есть кооператоры, но… Более того, мне нужен человек, которому я могу доверять. Ты пойдешь со мной, верно?»

«Ни за что… Я рада этим словам, но это невозможно. Я могла пойти на такие приключения, когда была принцессой, но теперь я королева. Нравится мне это или нет, страна и люди лежат на моих плечах. Пожалуйста, не говорите таких невозможных вещей».

Однако Уэльс не собирался сдаваться. Еще более рьяными словами он пытался убедить Генриетту: «Я знаю, что это невозможно. Но ты необходима для победы. В разгар той проигранной битвы я понял это. «Святой», который принесет победу мне и Альбиону».

Генриетта почувствовала, как что-то горячее наполняет ее тело. Она была нужна любимому человеку. Пьянство и одиночество усилили желание, бушующее внутри нее.

Даже так, отчаянно ответила Генриетта.

«Не беспокойте меня больше. Пожалуйста, подождите, люди придут и приготовят вам постель. Завтра мы снова можем обсудить эту тему, медленно…»

Уэльс покачал головой.

— Завтра мы не успеем.

Затем Уэльс легко произнес слова, которые Генриетта всегда хотела услышать.

«Я люблю тебя, Генриетта. Поэтому пойдем со мной».

Сердце Генриетты начало биться в том же ритме, что и в те времена, когда она и Уэльс встречались на Рагдорианском озере.

Медленно Уэльс приблизил губы к Генриетте. В губы Генриетты, пытавшейся что-то сказать, Уэльс запечатал это.

В голове Генриетты крутились всевозможные приятные воспоминания.

Из-за этого Генриетта не заметила наложенного на нее спящего волшебства.

Все еще чувствуя себя счастливой, Генриетта погрузилась в сон.

При этом одновременно…

В одной из комнат женского общежития Академии Магии Тристейна Монморанси изо всех сил старалась что-то смешивать, пока Сайто и остальные наблюдали за ней.

«Готово?! Фуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу Mу у меня?»

Вытирая пот со лба, Монморанси плюхнулась на стул.

В горшке на столе лежало отменяющее лекарство, которое она только что смешала.

— Это нормально, просто так пить?

«Да.»

Взяв горшок, Сайто поднес его к кончику носа Луизы. Луиза скривилась от запаха.

«Ну что ж, Луиза. Выпей это».

«Нет. Очень сильно воняет».

Луиза покачала головой. Черт, надо было смешать его с чем-нибудь и дать ей тайком выпить. Чтобы дети ели морковь, вы нарезаете ее и смешиваете с гамбургером.

«Пожалуйста. Выпейте это».

— Если я выпью это, ты меня поцелуешь?

Сайто кивнул, понимая, что у него нет другого выбора.

«Понятно. Если ты выпьешь это, я тебя поцелую».

Луиза ответила: «Я понимаю», и взяла горшок.

Некоторое время она смотрела на содержимое с брезгливым выражением лица, но решительно закрыла глаза и выпила все. Монморанси, заметив это, ткнула Сайто.

— А пока, не лучше ли тебе сбежать?

«Почему?»

«Потому что воспоминания о том времени, когда она была безумно влюблена в тебя после того, как выпила приворотное зелье, не исчезают. Она помнит все. Что Луиза помнит все, что она делала и было сделано с ней».

Сайто вздрогнул от шока и посмотрел на Луизу.

«Бахва!» — сказала Луиза, которая выпила все это, а потом однажды икнула.

«Фуня».

После этого, как будто злой дух покинул ее, выражение ее лица полностью пришло в норму. Увидев перед собой Сайто, ее лицо внезапно покраснело. Покусав губы, она начала дрожать.

Сайто пробормотал: «О боже» и попытался улизнуть отсюда.

«Ждать.»

«Извините, но еда для моего голубя…»

«Ты даже голубя не держишь!!!!»

— раздался голос Луизы. Это плохо. Я собираюсь быть убитым.

Сайто открыл дверь и побежал вниз по лестнице, словно кувыркаясь.

Однако настоящая Луиза двигалась молниеносно.

Спрыгнув с лестничной площадки, она пнула Сайто в спину. Сайто кувыркнулся, скатился на первый этаж и сильно ударился об пол.

Соответственно, это был вход в женское общежитие. Он попытался убежать ползком, но, как обычно, ее ногой крепко наступила на его загривок.

«Я, я не сделал ничего плохого! Ничего не поделаешь! Виноват тот препарат! Мы оба были несчастны!»

Не отвечая, Луиза задрала его парку. Затем она подняла его футболку. Обнаружив гораздо больше следов от поцелуев, ее лицо стало еще краснее. Она сделала это сама. Это, это-это… Чтобы я сделала такую ​​вещь… Она провела пальцем по затылку. Та же самая метка, сделанная Сайто, была там.

Со смесью застенчивости и гнева на себя, рассуждения Луизы оборвались. В конце концов, ее необоснованный гнев вызвало тело Сайто. Крики Сайто раздались в воздухе.

На скамейке в Austri Plaza безвольно лежал Сайто. Он был ранен до смерти и был полумертв. Он иногда дергался, так что он не был мертв. Рядом с ним сидела наконец успокоившаяся Луиза, сидевшая на краю скамейки, красневшая и о чем-то размышлявшая, поджимая губы, как будто сердясь.

Две луны взошли и мягко освещали их. Однако атмосфера, царившая вокруг этих двоих, была далеко не нежной и была неловкой, горячей и ошеломляющей. Другими словами, атмосфера между ними вернулась к норме.

— Теперь ты чувствуешь себя удовлетворенным?

— пробормотал Сайто.

— Я-если бы я был нормальным, я бы точно не сделал ничего подобного! Действительно! Хм!»

«Я знаю это.»

— пробормотал Сайто измученным голосом. К тому времени, наконец, Луиза поняла, что это была вовсе не вина Сайто. Тем не менее, он позволил Луизе делать то, что она сделала, и получил ее возмущение. Его щеки опухли. Он в порядке? Несмотря на то, что она сама нанесла раны, она была вынуждена позаботиться о нем. Но… Это действительно было неловко. Воспоминания о мгновениях после того, как она выпила любовное зелье, мешали ей приблизиться к Сайто.

Но почему этот фамильяр только что дал себя ударить, интересно?

«Ты тоже ты. Тебе не нужно было быть послушным и получать от меня удары, пока ты не оказался в таком состоянии, верно? Шиш! Сопротивляйтесь немного! Я зашел слишком далеко, знаешь ли!

«…Все в порядке.»

— пробормотал Сайто измученным голосом.

«Почему это?»

— …Потому что, если бы я так поступил, ты бы не почувствовал удовлетворения, верно? Я понимаю что ты чувствуешь. В конце концов, вы так близко следили за парнем, который вам даже не нравится, и вы даже делали то и это. Для кого-то такого гордого, как ты, ты никак не мог бы простить это, верно? И все же, оглядываясь назад, я несу небольшую ответственность за то, что разозлил тебя… В любом случае, не беспокойся об этом.

Ну, это не добрые слова. Хоть я и причинил ему столько боли. Это пришло к ней твердо.

Но прозвучали противоположные слова.

— Я-я не беспокоюсь об этом. На самом деле я просто хочу поторопиться и забыть.

Хаа, почему я не могу быть честным? Она думала. Затем Луиза спросила об одной вещи, которая ее беспокоила.

— Эй, могу я тебя кое о чем спросить?

«О чем?»

«Когда я был, ну, в состоянии, когда я не мог жить без тебя из-за этого наркотика… почему ты, э-э, ничего не сделал?»

Сайто ответил откровенно.

— Это потому, что это был не ты. Я не могу что-то сделать с тобой, когда ты не ты. Я не могу позволить себе вожделять и осквернять важного для меня человека».

Услышав, что она важна, Луиза покраснела. Однако она не могла показать ему такое лицо. Луиза отвернулась. Но она действительно была обеспокоена. Почему я важен? Эй… почему?

«К-к-к, почему я важен?»

— спросила она дрожащим голосом.

«Ну, вы обеспечиваете еду и место для сна».

«Хаа…» Она почувствовала разочарование. Что ж, это имеет смысл. Я смущен, я даже возбудился на мгновение. Луиза отвернулась от Сайто, так что она не поняла, что он намеренно сказал это, краснея.

Тем не менее, он фамильяр, который до сих пор называет меня, своего хозяина, «важным» после того, как он так сильно пострадал. Став немного честнее, Луиза извинилась в надутой манере.

«…Прости. Я больше не буду злиться. Ты тоже имеешь право делать что-то свободно».

Честно говоря, она не хотела этого говорить. Она вспомнила время, когда действовало любовное зелье. Возможно, это были ее истинные намерения, подумала она.

«Все в порядке. Ты не ты, если не злишься. Делай, что хочешь».

Затем оба замолчали.

Не выдержав такой атмосферы, Луиза в конце концов сменила тему.

«Ха-а, какая ностальгия… Это Рагдорское озеро».

— Вы бывали там раньше?

«Эээ. Когда мне было тринадцать. Были случаи, когда я сопровождал принцессу. Открывалась чрезвычайно грандиозная вечеринка в саду… Это было действительно живо и эффектно. Было весело».

Луиза потянулась к своим воспоминаниям и начала говорить.

«Вы знаете, это Рагдорианское озеро было местом встречи принца Уэльса и принцессы. Глубокой ночью принцесса сказала мне: «Я хочу пойти прогуляться, поэтому мне нужно выскользнуть из постели. Мне очень жаль». , а Луиза, не могла бы ты лечь в постель вместо меня? и я выступал в качестве ее замены. Если подумать об этом сейчас, это могло быть, когда они встретились».

Когда Луиза сказала это, из-за скамейки раздался громкий голос. Из вырытой кротом ямы, которую Луиза когда-то использовала для присмотра за Сиестой и Сайто, торчали рыжие волосы Кирхе. Табита была рядом с ней.

«Вот оно! Теперь я вспомнил! Это был Принц Уэльс!»

— Ч-о чем ты говоришь?!

— Что! Вы двое подслушивали?

«Эхехе», Кирхе вылезла из дыры, ухмыляясь.

«Иаа, я хотел увидеть, как вы двое примиритесь друг с другом… Мелодрама после того, как вы так сильно его ударили. Разве это не кажется интересным?»

«Черт возьми, это было бы.»

Сайто и Луиза покраснели. Кирхе подошла к скамейке, кивая.

«Правильно. Я думал, что видел его лицо где-то раньше. Иаа, так оно и есть. Это был сердцеед Альбиона, принц Уэльский».

Кирхе уже видела его лицо во время церемонии инаугурации императора Германии. В это время он сидел в гостевом кресле, размахивая вокруг своей благородной и обаятельной улыбкой.

Только сейчас она наконец вспомнила, так что Кирхе была довольна.

— Что вы имеете в виду под «Это был принц Уэльский»?

Кирхе объяснила Сайто и Луизе. Как они миновали группу людей верхом на лошадях, направляясь к Рагдорианскому озеру. Как она помнила, что видела это лицо где-то раньше, но не могла вспомнить очень хорошо.

«Но теперь я вспомнил. Это был принц Уэльский. Было объявление, что он погиб в бою, но он был жив?»

«Это невозможно! Этот принц должен был умереть! Я сам был там, чтобы увидеть это!»

Кирхе не видела, как умирал принц Уэльский, поэтому на самом деле она не чувствовала его смерть на собственном опыте. Поэтому она спросила Сайто в шутливой форме.

«О? Это так? Тогда, кого я видел?»

— Ты не перепутал его с кем-то другим?

«Я никак не мог спутать этого красивого парня с кем-то другим».

В этот момент что-то соединилось в голове Сайто. Похоже, то же самое было и с Луизой. Они посмотрели друг на друга. Слова, которые сказал Водяной Дух… В группе, укравшей Кольцо Андвари, был странный человек по имени Кромвель.

«Кольцо Андвари… Значит, Реконкиста действительно…»

«Эй, Кирхе. Куда направлялась эта группа?»

— спросила Луиза, запыхавшись. Кирхе ответила под давлением серьезности этих двоих.

— Он прошел мимо нас, так что, давай посмотрим, в сторону столицы, Тристейн.

Луиза убежала. Сайто тоже погнался за ней.

«Подождите! Что происходит?!»

Кирхе смутилась.

«Принцесса в беде!»

«Почему-?»

Кирхе и Табита не знали о тайных отношениях Уэльса и Генриетты, поэтому они не понимали смысла этих слов. Но, обеспокоенные необычными действиями Сайто и Луизы, Кирхе и Табита последовали за ними.