Том 4 Глава 9

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

Верхом на ветряном драконе Табиты Сайто, Луиза, Кирхе и сама Табита полетели к королевскому дворцу, покинув Академию Магии два часа назад. Был час после полуночи.

Двор был в смятении. Луиза и Сайто почувствовали, что их дурные предчувствия сбылись. Когда ветряной дракон приземлился во дворе, его тут же окружили волшебные войска стражей.

— громко приказал командующий Мантикорским корпусом.

«Эй, ты! Королевский дворец теперь закрыт для посещения! Оставлять!»

Однако он уже узнал группу с первого взгляда. Они были теми же, кто пришел сюда прямо перед началом войны против Альбиона. Командир нахмурил брови.

«Снова ты! Ты приходишь только в трудные времена!»

Луиза спрыгнула с ветряного дракона. Ей некогда было играть в вопросы и ответы с капитаном стражи. — спросила она, затаив дыхание.

«Принцесса-сама! Нет, Ее Величество, с ней все в порядке?!

Двор гудел, как улей. Дворяне с сияющими волшебными жезлами и солдаты с факелами что-то искали. Было ясно, что что-то произошло в королевском дворце.

— Мне не нужно никому из вас ничего говорить. Немедленно уходите».

С покрасневшим от гнева лицом Луиза вытащила что-то из кармана. Это была разрешительная бумага, которую Генриетта дала Луизе раньше.

«Я придворная дама, находящаяся в непосредственном подчинении Ее Величества! В руке я держу разрешительные документы, подписанные королевой! Я имею право осуществлять юрисдикцию Ее Величества! Прошу немедленного объяснения обстоятельств!»

Командир выхватил разрешительные документы из рук Луизы с полным удивлением на лице. Это действительно были подлинные разрешительные документы, подписанные Генриеттой и гласившие: «Луизе Франсуазе Ле Блан де Ла Вальер даровано право быть королевским представителем». Ее требования должны быть удовлетворены». С приложенной королевской подписью.

Командир с изумлением посмотрел на Луизу. У такой юной девушки… был такой документ от Ее Величества.

Хотя он был военнослужащим. Как ни смотри, вышестоящий офицер все равно остается старшим офицером. Тотчас же встав прямо, он доложил о ситуации, касающейся Ее Величества.

— Два часа назад кто-то выманил Ее Величество. Один из охранников был сбит с ног, когда они убегали на лошадях. Отряд грифонов гонится за ними. Мы искали здесь, чтобы найти какие-нибудь улики.

Лицо Луизы изменилось.

— Куда они ушли?

«Они пошли на юг по шоссе. Очевидно, они убежали в сторону района Ла-Рошель. Без сомнения, Альбион приложил к этому руку. Хотя указание заблокировать порт было отправлено сразу же… Корпус Рыцарей-Драконов был практически уничтожен в прошлой войне. Так что единственный способ догнать их — это либо грифоны, либо лошади…»

Ветряные драконы намного легче грифонов, поэтому обычно они шли в погоню… но сейчас дела обстояли так, что было сомнительно, что их можно будет догнать. Луиза снова прыгнула на ветряного дракона.

«Торопиться! Вор, похитивший принцессу-саму, скрылся в Ла-Рошели! У нас будут серьезные проблемы, если мы не сможем наверстать упущенное до рассвета!»

Все, услышав обстоятельства, закивали, выглядя напряженными. Табита отдавала приказы ветряному дракону.

Сильфида снова взлетела во мраке ночи. — кричала Луиза.

«Лети низко! Враг едет верхом!»

Ветряной дракон продолжал лететь по шоссе с удивительной скоростью.

Стояла густая темная ночь, но хоть и не было видно даже нескольких шагов вперед, ветряной дракон продолжал лететь, используя свой острый нос, избегая деревьев и строений.

Отряд грифонов разделился на два, один летел на грифонах по шоссе, другой ехал на лошадях. Этого и следовало ожидать, так как Корпус Грифона был самым легким из трех отрядов, и они могли лучше видеть ночью. Поэтому он и был выбран в качестве преследующей единицы. Многие в отряде горели от гнева. Враг атаковал суда под покровом темноты. Даже в самых смелых мечтах нельзя было представить, что кто-то посмеет напасть на столичный дворец. Более того, похищена была юная королева Генриетта, наследница престола. Для магических рыцарей, которые были хранителями королевской семьи, не могло быть большего позора, чем это.

Грифоны, используя свои крылья и ноги, бросились вперед. Хотя отъезд задержался из-за всей неразберихи, противник все же использовал лошадей. Не было никаких причин, по которым они не могли бы наверстать упущенное. Командир резко отругал отряд.

«Бегать! Догоните Ее Величество как можно скорее!»

Одна группа отряда грифонов бросилась вперед.

Впереди между отрядами грифонов была большая суматоха.

Возможно, они что-то нашли. По сигналу командира пользователь огня вышел вперед и запустил огненное заклинание. Он освещал шоссе в 100 мейлах впереди, и вдалеке виднелись фигуры всадников.

Их было в десять раз больше.

Командир изобразил жестокую улыбку.

«В первую очередь цельтесь в лошадей! Не причиняйте вреда Ее Величеству!»

Корпус Грифона бросился вперед, запуская одно заклинание за другим.

После того, как стена заклинаний обрушилась на врагов, рыцари мгновенно пошли в атаку.

Огненный шар, лезвие ветра, ледяное копье — все было нацелено на лошадей, на которых скакали враги. Дох! Земля дрожала, лошади падали одна за другой. Командир подтвердил, что королева Генриетта, одетая в белое платье, ехала за первой лошадью. В такой чрезвычайной ситуации он колебался — нужно было вернуть Ее Величество без повреждений. Если бы она была ранена, он получил бы большой выговор позже.

Пробормотав извинения, командир наложил заклинание ветра, отрубив ногу первой лошади и бросив принцессу и всадника на землю.

Без пощады отряд грифонов окружил павших вражеских рыцарей. Шеи похитителей были перерезаны ветряными клинками, а ледяные копья пронзили их сердца. Рыцарю, шедшему впереди, ветровой клинок командира отрубил голову, смертельная рана.

Матч решился в мгновение ока.

Когда командир одобрительно кивнул, подразделение остановилось.

Затем он спрыгнул со своего грифона, и в тот момент, когда он приблизился к королеве, которая упала в траву…

Рыцари, которые должны были быть мертвы, вставали один за другим.

Рыцари-грифоны, которые ослабили бдительность, думая, что враг уничтожен, теперь были застигнуты врасплох вражеской магией.

«Ах!» — застонал командир, пытаясь вытащить палочку, когда его тело окутало торнадо.

Конечности отрезал смерч, добив их в миг, как рыцарь, которого должен был прикончить полководец, встал, с ясно видной рваной раной на шее, и улыбнулся.

Когда Уэльс, наконец, приложил палочку к боку, он подошел к траве, где упала Генриетта.

Генриетта только сейчас начала оправляться от шока, вызванного падением на траву. Она недоверчиво смотрела на приближающегося Уэльса.

«Уэльс-сама, вы… что за черт?»

— Удивлен?

Генриетта вытащила свою хрустальную палочку, которую всегда носила с собой, и направила ее на Уэльса.

«Кто ты?»

«Я Уэльс».

«Ложь! Вы убили корпус магических рыцарей…

«Ты хочешь убить меня? Все в порядке. Выколи меня своей магией. Пронзи им мое сердце, если хочешь».

Уэльс указал на свою грудь. Рука, сжимавшая палочку Генриетты, начала дрожать.

Магическое заклинание не вышло из ее рта. Вместо этого раздался сдавленный всхлип.

«Зачем ты это делаешь?»

— Поверь мне, Генриетта.

— Но… но это…

«О причинах я расскажу позже. Причиной этому является множество различных обстоятельств. А пока пойдем со мной, не спрашивая».

«Я не понимаю. Почему ты делал такие вещи… Что ты пытаешься сделать?»

Уэльс ответил мягко.

«Вам не нужно понимать. Вам не нужно любить эту клятву, вам просто нужно ей следовать. Ты помнишь? Слова клятвы, произнесенной тобой у Рагдорского озера. Слова, которые ты сказал перед водным духом.

«Ни в коем случае я не мог забыть. Я буду помнить до самой смерти».

— Пожалуйста, скажи это, Генриетта.

Генриетта произнесла клятву слово в слово.

«…Я, Генриетта, принцесса Тристейна, клянусь духам воды, что буду вечно любить Уэльс-сама».

«Только одно изменилось сейчас по сравнению с присягой в прошлом. Ты теперь королева. Однако все ли остальное остается неизменным? И не изменится?»

Генриетта кивнула. Я всегда мечтал только о том дне, когда Уэльс будет держать меня в своих объятиях.

«Даже при том, как обстоят дела, клятва, данная водному духу, не может быть нарушена. Вам остается только верить в свои слова. Пожалуйста, оставьте все мне».

Каждое ласковое слово Уэльса все больше и больше превращало Генриетту в ничего не знающую девушку. Генриетта много раз кивала, совсем как ребенок. Она была полностью убеждена.

После этого Уэльс встал и подошел к своим рыцарям. На их горле или груди виднелись открытые смертельные раны.

Однако… игнорируя их, они двигались как любое живое существо.

Они пошли проверить павших лошадей, но все они были мертвы.

Потом они скрылись в высокой траве, один за другим исчезая из виду.

Это была линия засады.

Без слов они и Уэльс выстроились в засаду и остановились. Как одно живое существо.

Сайто и остальные летели на ветряном драконе по шоссе, пока не увидели трагическое зрелище трупов, разбросанных вокруг. Ветряной дракон остановился, и они спрыгнули вниз. Не слезая, Табита внимательно огляделась.

«Принцесса».

— пробормотал Сайто. Вокруг валялись горящие трупы с отрубленными руками и ногами. Грифоны и лошади лежали в лужах собственной крови. Должно быть, это отряд грифонов.

«Кто-то жив!»

Сайто и Луиза побежали на голос Кирхе.

Несмотря на глубокую рану в руке, кто-то выжил.

«С тобой все впорядке?»

Теперь Луиза сожалела, что не взяла с собой Монморанси. В случае ран ее магия воды была бы незаменима.

— Я в порядке… А ты?

«Мы так же, как и вы, побежали за бандой, похитившей Ее Величество. Что с тобой случилось?

Рыцарь ответил дрожащим голосом.

«Они, их раны были действительно смертельными…»

«Что?»

Однако больше рыцарь ничего не мог сказать. Чувствуя себя в безопасности теперь, когда подоспела помощь, он потерял сознание.

В этот момент магическая атака была развязана со всех сторон. Табита среагировала мгновенно. Заранее ожидая атаки, она создала стену воздуха наверху и позволила ей лететь вниз с помощью своей магии.

Из травы поднялись тени, покачиваясь в замедленной съемке.

Когда-то они были мертвыми дворянами Альбиона, теперь возрожденными кольцом Андвари.

Кирхе и Табита заняли позицию. Однако по каким-то причинам противник больше не атаковал. Напряжение началось.

Затем Сайто был поражен, обнаружив там известную тень.

«Наследный принц Уэльский!»

Все-таки он…

Уэльс, который был мертв и получил фальшивую жизнь от Кромвеля с помощью Кольца Андвари, украденного у водного духа, похитил Генриетту.

«Это был трусливый поступок», — сердито подумал Сайто.

Он схватил Дерфлингера за плечо. Руна на его левой руке начала сиять.

«Верните принцессу».

Однако Уэльс не перестал улыбаться.

«Вы говорите сильные вещи. Я не могу вернуть ее, так как она следует за мной по собственной воле».

«Что?»

За спиной Уэльса появилась Генриетта, одетая в платье.

«Принцесса!»

— кричала Луиза.

«Пожалуйста, не ходите туда! Этот принц Уэльс не настоящий Уэльс! Это призрак принца, возрожденный руками Кромвеля с помощью Кольца Андвари!»

Однако Генриетта не пошла вперед. Она лишь прикусила и сжала дрожащие губы.

— …Принцесса?

«Видеть? Как насчет сделки?

«Иметь дело?»

«Это верно. Хотя мы хотели бы поссориться здесь с вами, мы потеряли наших лошадей. А путешествовать ночью без лошадей может быть опасно, поэтому я хотел бы сохранить как можно больше магии.

Табита произнесла заклинание.

«Ветреная сосулька» — атакующее заклинание от умелой Табиты.

Прямо посреди его слов ледяная стрела прошла сквозь тело Уэльса.

Однако… на удивление, Уэльс не упал, и рана затянулась через мгновение.

«Это бесполезно. Я не могу быть поврежден вашими атаками.

Тем не менее, даже увидев это, выражение лица Генриетты не изменилось.

«Смотреть! Это не принц! Это что-то другое! Принцесса!»

Однако Генриетта не хотела верить и покачала головой справа налево, потом сказала Луизе сдавленным голосом.

— Пожалуйста, Луиза, убери палочку. Пожалуйста, сделай это для меня. Пожалуйста, отпустите нас».

«Принцесса? Что вы говорите?! Принцесса! Это не наследный принц Уэльский! Принцесса, вас обманули!

Генриетта улыбнулась. Жуткая улыбка.

«Я знаю это. В моей комнате, когда наши губы встретились, я понял это 100 раз. Впрочем, мне все равно. Луиза, ты еще не любила человека так сильно. Когда ты действительно любишь, ты готов бросить все. Вы хотите следовать за ним куда угодно. Даже если это ложь. Вы не можете делать ничего другого, кроме как верить. Я поклялся, Луиза. Я поклялся духу воды, сказав: «Клянусь вечной любовью к Уэльсу». Даже если весь мир скажет, что это ложь, одни только мои чувства не ложь. Поэтому пойдем, Луиза.

«Принцесса!»

— Это приказ, Луиза Франсуаза. Мой последний, от меня к вам. Пожалуйста, уйди с нашего пути».

Рука Луизы, которая целилась в палочку, опустилась на ее бок. Поняв твердое решение Генриетты, она беспомощно сдалась. Зачем ей останавливать такую ​​сильную любовь…

Очередь умерших пыталась пройти через ошарашенную Луизу.

Но перед ними…

Сайто, держа Дерфлингера, преградил путь.

Он был ужасно печален. Он понимал чувства Генриетты. Но разум Сайто не мог этого допустить. Его разум кричал, что он не должен допустить этого. — сказал Сайто голосом, в котором звучали грусть и гнев.

— Принцесса, если позволите, говорить во сне нехорошо.

Его плечи и тело дрожали.

«Страсть, любовь, быть вместе с женщиной, не заботясь ни о чем другом. Такая любовь настоящая? Это просто слепота. Кровь ударяет в голову, и невозможно мыслить здраво».

«Оставлять! Это приказ!»

Генриетта взвизгнула со всем оставшимся достоинством.

«К сожалению, я не твой подчиненный. Твои приказы для меня ничего не значат. Даже если ты будешь продолжать приказывать мне… Я не буду слушать. Я разорву это твое заклятие».

Первым двинулся Уэльс. Хоть он и пытался произнести заклинание, Сайто прыгнул на него.

Однако стена воды сдула Сайто.

Окаменевшая Генриетта, сжимая палочку, задрожала.

— Я не позволю тебе даже пальцем тронуть Уэльса.

Сокрушительная стена воды снова двинулась на Сайто. Однако в следующий момент пространство перед Генриеттой взорвалось. Генриетта была поражена.

Луиза наложила заклинание взрыва.

— Хоть ты и принцесса, я не позволю тебе даже пальцем тронуть моего фамильяра.

Взъерошив волосы, Луиза пробормотала дрожащим голосом.

Из-за этого взрыва Табита и Кирхе, наблюдавшие за этой сценой с полнейшим удивлением, тоже начали произносить заклинания.

Драка началась.

Сайто продолжал блокировать магические заклинания своим мечом перед Луизой. Хотя магия порхала вокруг, никто не был серьезно ранен. Хотя высвобожденная магия Табиты и Кирхе сбивала врагов с ног, сами враги сохраняли свою силу воли, надеясь постепенно ослабить их точечными заклинаниями.

Однако слаженная работа противника была искусной. Мало-помалу Сайто и остальные были загнаны в угол.

Прежде чем они это осознали, Луиза, Сайто и остальные оказались в тесном кругу.

Они были загнаны в угол на оборонительной позиции. Количество врагов было слишком велико, поэтому не было возможности атаковать.

Кирхе выпустила еще один огненный шар, сжег одного мага.

«Пламя действенно! Он должен только гореть!»

Кирхе начала еще одну огненную атаку. Табита переключила атаку, чтобы сразу прикрыть Кирхе. Сайто тоже обратился за поддержкой. Заклинания, летевшие в Кирхе, были вдохнуты Дерфлингером.

Враги оправились и попытались разрубить его ветровыми мечами.

Но пламя Кирхе сожгло еще троих…

Враг бросился прочь от радиуса действия ее магии, а затем перегруппировался.

«В таком случае, если вы будете сжигать их пламенем понемногу… у нас может быть шанс победить».

— пробормотала Кирхе.

Однако небо отвернулось от них.

Постепенно Табита заметила, что что-то мокрое коснулось ее щеки.

С обеспокоенным выражением лица она посмотрела в небо.

Огромная туча дождя отделилась над ними.

Дождь, начавшийся с мелкой струи, вскоре превратился в сильный ливень.

— крикнула Генриетта.

«Выбросьте палочки! Я не хочу тебя убивать!»

— Просто проснись, принцесса! Пожалуйста!»

— закричала Луиза, но ее голос заглушили звуки становившихся все тяжелее капель дождя.

«Смотреть! Дождь! Дождь! Заклинания «воды» всегда побеждают под дождем! Благодаря этому дождю была решена наша победа!»

«Это так?»

– взволнованно крикнул Сайто. Кирхе, собиравшаяся сказать это, кивнула, словно выражая свое разочарование.

«Действительно, этим Принцесса может бросить на нас стену воды. Мое пламя теперь бесполезно. Ветер Табиты и даже твой меч не могут их повредить… Что ж, все кончено. Мы побеждены!»

— пробормотала Луиза сдавленным голосом.

«Хотя я этого не хочу, давай убежим. Мы не можем умереть здесь».

«Но как мы можем убежать? Мы окружены, не так ли?

Все замолчали.

Затем задумчиво произнес Дерфлингер.

«Ааа».

«Что?»

«Я вспомнил. Они используют очень ностальгическую магию…”

«Да?»

«Когда я увидел водного духа, у меня что-то защекотало в глубине души… Нет, напарник, извини — забыл. Я вспомнил!»

«Что?!»

— Их и наш источник — один и тот же тип магии. Во всяком случае, она отличается от основы вашей системы четырех великих элементов — магии «Жизни»».

«Что?! Легендарный меч! Скажи что-нибудь, только если у тебя есть что сказать полезное! Никуда не годится!»

— Бездельник — это ты. Хотя, будучи пользователем «Пустоты», стрелять «Взрывом» в быстрой последовательности глупо, я увидел и запомнил. Хотя этот человек может быть очень сильным, количество потребляемой силы воли огромно. Как и сегодня, запуск таких огромных может потребовать год, чтобы снова выстрелить. Сегодня нам нужны другие фейерверки».

«Хорошо?!»

«Переверните страницы молитвенника. Дорогой Бримир, отличный парень. У него наверняка есть идеальный контратакующий удар».

Луиза пролистала страницы, как ей сказали.

Однако, кроме «Взрыва», он, как обычно, был пустым.

«Даже ничего не написано! Белое на белом!»

«Поворачивай дальше. Если понадобится, ты сможешь читать».

Луиза увидела страницу, на которой были написаны письма.

Оно было записано рунами древнего языка.

«…Рассеять магию?»

«Это верно. ‘Выпускать’. Зелье, которое ты принял некоторое время назад, и есть причина, по которой ты можешь его прочитать.

Генриетта печально покачала головой. Хотя она сказала Луизе бежать, из-за дождя она не убежала. Моресо, Луиза подошла ближе к центру узкого круга.

Подняв глаза, Генриетта начала произносить заклинание. Я не хочу убивать, если это возможно. Однако, если ты и дальше будешь преграждать мне путь…

С колдовской арией Генриетты капли дождя начали твердеть.

Один за другим на магах-союзниках висели водяные доспехи. Этим «Пламя» врага было запечатано.

Кроме того, Генриетта произнесла еще одно заклинание.

Заклинание Уэльса присоединилось к ее заклинанию. Уэльс наблюдал за Генриеттой, холодно улыбаясь. Хотя она заметила недостаток тепла, сердце Генриетты все еще было влажно горячим.

Они оба были окружены смерчем воды.

«Вода», «Вода», «Вода» и «Ветер», «Ветер», «Ветер».

Шестая сила – вода и ветер

Треугольные маги обычно не могут создавать такие сильные заклинания, как это. Сказать, что почти никогда, не будет преувеличением. Однако избранная кровь королевской семьи позволяет это сделать.

Только королевская семья могла использовать заклинание шестиугольника.

Их объединенное заклинание увеличилось до невозможного размера.

Два треугольника переплелись, образуя огромный торнадо из шести.

Торнадо было похоже на цунами. При попадании он мог даже снести замок.

Звук пения Луизы смешивался со звуком дождя.

За спиной Сайто Луизе было удобно произносить заклинание.

Для Луизы сегодня не было ничего невозможного. Она продолжала концентрировать свою силу воли, произнося ртом один за другим звуки древних рун.

— Что не так с этой девушкой?

— с улыбкой спросила Кирхе.

«Ааа, пока она ведет себя как легенда». Сайто схватил меч и ответил шутливым тоном. Услышав, как Луиза произносит заклинание «Пустота», он приободрился. Мужество, позволившее ему улыбнуться. Мужество, способное превратить смерть в шутку.

«Так. Это хорошо и все. Но если эта «Легенда» хоть что-то не просочится, мы не сможем победить этот торнадо».

Огромный водяной вихрь, кружащийся вокруг Уэльса и Генриетты, быстро рос.

Безмолвное пение Луизы все еще продолжалось. Как и ожидалось от «Пустоты». Это было настолько долго, насколько это возможно.

«Это плохо. В конце концов, другая сторона быстрее».

— пробормотал Дерфлингер.

«Что делать?»

«Вы должны знать, что делать. Твоя работа — остановить торнадо, Гандальв.

— Что?

Лицо Сайто дернулось. Тем не менее, он не испугался. Жестокая смелость сотрясала все его тело.

— Нет, интересно.

«Что?»

— Ты не боишься такого огромного торнадо?

«Может быть и так. Ты неправильно понял, Гандальв. Ваша работа заключается не в том, чтобы атаковать врага, а в том, чтобы защищать своего хозяина, пока произносится заклинание. Это твоя единственная работа».

— Но это непросто.

«Ты набираешься храбрости, когда слушаешь заклинание своего хозяина. Лицо краснеет, хочется громко смеяться, пульс учащается. У всего есть причина».

— Я оставляю это на вас, — пробормотала Кирхе.

Табита смотрела в лицо Сайто.

«Легкая победа».

Сайто пробормотал: «Я фамилиар Пустоты».

Заклинание Уэльса и Генриетты завершилось. Огромный вихрь волнистой воды летел в сторону Сайто и остальных. Хотя он был огромным, он также был удивительно быстрым.

Это было похоже на замок на воде. Замок воды, который яростно кружился и пытался поглотить их.

Схватив Дерфлингера, Сайто бросился к торнадо шагами танцора и толкнул Дерфлингера в центр вращающегося водяного торнадо.

Хотя его почти проглотили, он твердо стоял на ногах.

Боль пронзила его тело. Он не мог дышать. Вода жестоко ударила его, содрав кожу.

Однако Сайто выстоял.

Его ногти сорваны.

У него порвались барабанные перепонки.

Его веки были изрезаны, в глазных яблоках пронзила бушующая боль.

Он не мог дышать.

Правая рука выпустила меч, когда суставы сломались.

Дерфлингера поглотила вода.

В тот момент, когда все, казалось, рухнуло, Луиза закончила свое заклинание.

Хоть он и не слышал ни звука и ничего не видел, Сайто это чувствовал.

— Наконец-то, идиот. Сайто пробормотал и потерял сознание.

Перед глазами Луизы, завершившей свое заклинание, бушевал огромный смерч. Однако до нее не дошло. Сайто стоял посреди торнадо, и она видела, как он отчаянно терпит боль.

В конце концов Сайто проиграл бушующей силе природы и рухнул на землю перед массивным водопадом, оставившим в нем небольшую брешь.

Луиза закусила губу. Через брешь она направила свое «Рассеивание магии» на врага.

Окружение Генриетты превратилось в ослепительно сияющий свет.

С глухим стуком тело Уэльса, стоявшего рядом с ней, рухнуло на землю. Хотя Генриетта попыталась подбежать к нему, она потеряла сознание, поскольку завершение заклинания потребовало всей ее силы воли, и она рухнула на землю.

Внезапно ее окутала тишина.