Том 6 Глава 4

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Каждый ученик, подавший заявку в королевскую армию через рекрутера, пришедшего в магическую академию, проходил обучение около двух месяцев, а затем был назначен в различные силы.

Армия Тристейна разделилась на три ветви.

Во-первых, это «Королевская армия», которая находилась под непосредственным командованием нынешнего монарха. Наемниками, собранными за деньги, командовали знатные генералы и офицеры, принадлежавшие к монархии. Студенты-офицеры, такие как Гиш, в основном были назначены в эту Королевскую армию или позже упомянутый Небесный флот.

Следующей была «Национальная армия», где высшие дворяне в разных местах вербовали людей на своей территории. Эту организацию также называли «Маркизовской армией». Дворяне, получившие землю от короля, выполняли свое обещание и организовывали армию. Это было то, что кардинал просил отца Луизы, герцога Лавальера, организовать.

Поскольку солдаты изначально были фермерами, национальная армия значительно уступала Королевской армии, состоящей из наемников. Для походов он не подходил, но королевская армия сама по себе была малочисленной, так что в итоге их взяли с собой. Было много дворян, таких как отец Луизы, герцог Лавальер, которые выступали против войны и тоже отказывались давать солдат.

Кроме того, поскольку эта война была кампанией, половина национальной армии состояла из фургонов… это означает, что в конечном итоге они использовались в качестве единицы снабжения.

Последним был «Небесный флот».

Это была ветвь, которая управляла кораблями, плавающими в небе или в море.

С капитаном на пике эта ветвь, безусловно, была миниатюрной версией феодальной системы. Ниже капитана, имевшего абсолютную власть на военных кораблях, стояли знатные офицеры, руководившие матросами. Хотя их и называли матросами, каждый был каким-то специалистом, необходимым для управления кораблем. В отличие от армии, которая была родом войск, который был хорош до тех пор, пока было собрано множество людей, опыт и привычная подготовка подчеркивались превыше всего.

Гиш, назначенный офицером запаса в Королевскую армию, прибыл в учебный центр на Марсовом поле в столице Тристании на следующий день после того, как Луиза и другие вернулись домой.

Рошанский полк, Лашенский полк, Наваррский полк… Знамена полка, что развевались в садах особняков командиров полков, сегодня собирались в учебном центре на Марсовом поле.

С рекомендательным письмом, написанным строевым офицером в одной руке, Гиш обошел учебный центр, где скопились двенадцать полков Королевской армии, двадцать тысяч солдат. Группа, к которой он в конечном итоге был прикомандирован, называлась Независимым батальоном Де Винёй Королевской армии. Он никогда раньше не слышал об этом, но Гиш был взволнован своей первой битвой.

Совсем недавно он встречался со своим отцом, маршалом королевской армии.

Поскольку маршал — это работа для тех, кто в конце жизни, его отец, ушедший в отставку с военной службы, был маршалом. Его дряхлый отец был очень расстроен тем, что не может участвовать в этой войне, и подбадривал Гиша.

«Цените не жизнь, а имя», — сказал его прирожденный солдат-отец, отсылая Гиша. Все трое его братьев тоже уходили. Его первый брат командует армией семьи де Грамон. Второй брат был капитаном ВВС. Его третий брат был офицером королевской армии.

А сам он… участвовал в качестве офицера отдельного батальона де Винёй. Однако он не смог найти этот необходимый батальон. Он нигде не мог найти флаг батальона, нарисованный на письме-приглашении.

С неохотой он допросил устрашающего вида бородатого офицера.

«Гм, а где отдельный батальон Де Винёй?»

Этот офицер начал проповедовать Гишу о том, что он не знает дороги домой.

Когда Гиш сказал: «Это моя привязанность с сегодняшнего дня», он посмотрел на голову Гиша до кончиков его ног и спросил: «Студент-офицер?»

«Д-да! Верно!» Когда он отдал честь военным языком, который он помнил, его ударили по голове.

«Послушай, студент. На поле боя, даже если ты скажешь, что не знаешь, где твой батальон, тебе никто не скажет».

Затем офицер сказал: «Вот», и указал на угол тренировочной базы.

Это было прямо рядом с ночлежкой, и туда почти не падал солнечный свет.

Солдаты стояли, прислонившись к стене ночлежки, тупо глядя в небо. Гиш был потрясен, увидев, что люди тоже пьют саке.

Присмотревшись, он понял, что большинство людей там были стариками и немотивированными людьми. Группа, похоже, уже разошлась.

«Н-не говори мне, это…» Взволнованный, он спросил одного солдата.

«Э-Эй, солдат».

«Что это такое?»

Старый наемник с тяжелым копьем встал.

— Это отдельный батальон Де Виней?

«Да.»

Гиш стоял как вкопанный, как будто его чем-то ударили по голове.

Это была его славная первая кампания, но группа, в которую он был назначен, состояла из стариков или солдат-правонарушителей, которые явно выглядели немотивированными. Иными словами, это был просто мразь-батальон для подгонки номеров.

Вероятно, по этой причине он был «самостоятельным» и не придан ни одному полку. Другими словами, ни один командир полка не хотел ими командовать.

Когда он спросил: «А где же командир батальона?», старый наемник указал на один из участков угла. Там стоял слабый седовласый старик, поддерживая себя посохом. Рядом с ним стоял молодой и толстый дворянин с нашивкой штабного офицера на плече. Кажется, это был «штаб батальона».

Это комбат… Это был старик, у которого, казалось, сердце остановится только от голосов во время штурма, без необходимости попадания снаряда. Я действительно получил короткий конец палки здесь. — подумал Гиш, впадая в депрессию. Как бы то ни было, Гиш подошел к ним, чтобы передать привет.

«Офицер запаса Гиш де Грамон, здесь, чтобы занять мой новый пост!»

«Хаа? Что?! Что происходит?!»

— переспросил командир батальона де Винёй, трясясь. Похоже, у него был плохой слух.

— Я Гиш де Грамон! Я назначен в этот батальон офицером запаса. Я хочу получить одобрение, — прокричал Гиш ему в ухо.

«О, я вижу! Пора есть! Нельзя драться натощак! Тебе тоже нужно правильно питаться!»

Сдаваясь, Гиш кивнул. Там штабист батальона что-то шепнул начальнику батальона.

«Ч-что! Задание! Тогда ты должен был так сказать!»

Я уже говорил, что Гиш думал обескураживающе.

«Ли-Ли-Лайн-ап!»

Слабый командир батальона повысил голос. Вялыми движениями собрались солдаты.

«В-В-Представляем нового командира роты!»

Хе? Командир роты?

Пока Гиш стоял ошарашенный, командир батальона продолжал.

«Приписан к нашему славному отдельному мушкетному пехотному батальону Де Винёй… Имя!»

«Я Гиш де Грамон!»

«Я оставляю вторую роту этому Гранделю-куну! Поэтому вторая рота теперь будет называться «Рота Гранделя»! Салют командиру роты!»

Солдаты роты вяло отдали честь. Эй, имя неправильное. Что еще более важно, командир роты? Это невозможно!

— Постой-стой, комбат! Я курсант-офицер! Вдруг ротным стать!

Стать командиром роты означало, что он будет командовать более чем сотней солдат. Он никак не мог этого сделать.

Однако командир батальона, трясясь, положил руку на плечо Гиша.

— Командир роты сегодня утром дезертировал. Мы искали нового.

Командир роты дезертировал? Что это за батальон?

«Есть больше старших офицеров, верно?!»

— А, кроме меня, штаб-офицера, и других ротных, в этом батальоне дворян нет.

«Вот почему единственный возможный офицер — это ты. Добро пожаловать, командир роты».

Он слышал, что в Королевской Армии не хватает офицеров, но чтобы это было так жестоко. Лицо Гиша заметно побледнело.

Отдельный мушкетный пехотный батальон де Винёя представлял собой артиллерийский корпус численностью около трехсот пятидесяти человек. Он был разделен на три компании. Две роты были артиллерийскими, а одна рота коротких копий — гвардейской. Одна из оружейных рот была доверена Гишу вскоре после того, как он занял свой новый пост. Несмотря на то, что это был артиллерийский корпус, вооружение состояло только из старинных пищалей. Более новых моделей, мушкетов, нигде не было.

Что еще более важно, артиллерийский корпус… Гиш схватился за голову. Он так и не научился пользоваться оружием во время тренировок. Он не мог пожаловаться на два месяца внезапных тренировок…

В любом случае, было бы неплохо, если бы они заранее сообщили в отделение группы, к которому он был приписан.

Он слышал, что беспорядок в Королевской Армии, в которой было много наемников, несмотря на нехватку офицеров, был серьезным… но чтобы все было так плохо…

Пока Гиш так волновался, к нему подошел подтянутый мужчина средних лет с аркебузой с укороченным стволом и кинжалом на поясе. На нем был стальной шлем, толстый мех и железный нагрудник.

«Здравствуйте, командир роты».

«Т-ты тоже. Ты?»

«Никола, сержант этой роты. Я работаю помощником и все такое».

«Действовать» было, вероятно, скромностью. У него был порез на лбу и загорелое лицо. Он был похож на сержанта, который давно служил в армии. Было точно известно, что он, унтер-офицер, руководил ротой.

«Иаа, какая катастрофа».

Сержант-наемник, который мог быть даже старше отца Гиша, что-то пробормотал ему.

— Вынуждены стать командиром роты вскоре после вашего прибытия. Судя по внешнему виду, вы студент.

«Д-да.»

Гиш кивнул.

«Ну, я и мои товарищи присмотрим за ротой. Командир должен немного успокоиться». После таких слов опытного сержанта-наемника Гиш почувствовал себя немного непринужденно.

Вдали прозвучала труба. Чтобы выровнять бойцов, командиры рот стали повышать голос. Вот-вот должны были начаться инструкции главнокомандующего экспедиционным корпусом Альбиона генерала Оливье де Пуатье. Получив отчет генерала, солдаты, собравшиеся в этом тренировочном центре, отправятся в Ла-Рошель. Там они будут кататься на лодках и целиться в небесный континент Альбион.

Теперь, в то же время.

Это гавань Ла-Рошели, где базировался основной флот ВВС.

На флоте, висевшем в гавани, созданном с помощью огромного дерева… сухой древесины древнего Иггдрасиля, велись последние снасти и высадка офицеров и матросов.

Стоя у подножия Иггдрасиля, Маликорн, которая должна была подняться на борт военного корабля в качестве военного кадета, с благоговением смотрела вверх.

Вид нескольких десятков парусных боевых кораблей, главных воздушных сил королевства, висящих на ветвях огромного Иггдрасиля и ожидающих отправления, был, конечно, неожиданным зрелищем.

«Увааа…» Он стоял, изумленно глядя. Глядя в небо, Маликорн полетела.

«Ч-что!» Выкрикивая это, на него уставился загорелый мужчина. Осмотрев, мужчина не был одет в мантию и был простолюдином. Поняв, что его отправил в полет простолюдин, Маликорн пришел в ярость.

«Н-какая наглость! Как вы смеете посылать благородный полет!»

При этом моряк уставился на Маликорн. Сообразив, что Маликорн был всего лишь военным кадетом, мужчина широко улыбнулся.

«Эй, Бо-чан. Это место отличается от того испорченного мира. Я научу тебя порядку в воздушных войсках, так что заткни себе ухо дыркой и слушай хорошенько».

— Э? Э?

Казалось, что в военно-воздушных силах нельзя щеголять только потому, что ты дворянин. Он не мог представить простолюдина выше дворянина.

«Первый — это капитан! Он самый великий на корабле! Следующий — старший офицер! Сюда назначаются более ранние офицеры. Начальник рейса, начальник паруса, начальник артиллерии, начальник палубы, начальник кухни… В ВВС даже простолюдины могут стать офицерами, если добьются достаточного успеха!»

Вот как глаза Маликорн расширились. Армейская система, в которой простолюдины могли стать высшими офицерами… Это были военно-воздушные силы.

«А дальше идут унтер-офицеры! А ниже, наконец, такие же курсанты, как вы, ребята! На лодке вы, ребята, просто бесполезные личинки! Помните об этом!»

Маликорн встал и отсалютовал.

«Ун, понял!»

«Я дам тебе кишки! Стисни зубы!»

По-прежнему стоя во всеоружии, Маликорн получил острую пощечину.

«Ладно, иди! Беги! Дурак! Если военный курсант пройдёт по боевому кораблю, на него будут кричать!

Маликорн в недоумении убежал.

Военный корабль, который он наконец нашел, Redoutable, был великолепным военным кораблем с сорока восемью воротами на планшире и семьюдесятью кольями в длину. Это был новый боевой корабль, доведенный до совершенства всего за месяц до этого.

Поднявшись по ловушке и попытавшись сесть на висевший на ветке военный корабль, офицер у входа остановил его.

«Эй! Ты! Куда ты идешь?!»

В панике Маликорн отдал честь.

«Военный кадет, Маликорн де Гранпль! Сегодня вступаю в новую должность!»

«Я лейтенант Моранджу, ответственный за смены».

Это был знатный офицер в мантии. Он проверял абордаж солдат у входа в корабль. Маликорн почувствовал облегчение, узнав, что этот человек дворянин. Угадайте, в конце концов, офицеров-простолюдинов не так много.

Осмотрев откормленное тело Маликорн сверху донизу, он спросил:

— Это ваш единственный багаж?

Маликорн поднял сумку, висевшую у него в руке.

Когда Маликорн ответил «Да», лейтенант нахмурился. Немного подумав, Маликорн понял, что совершил ошибку. Ответа типа «Да» в армии, тем более ВВС, не существует.

— Да, сэр, лейтенант! И он отдал честь. Сразу же Маликорн заставили исправить свой язык и то, как он отдавал честь.

«Нет нужды быть таким жестким в военно-воздушных силах. Мальчик!»

К ним подошел мальчик и отдал честь.

— Он заботится о вас, кадеты. Если вы чего-то не понимаете, спросите. Отведите его в комнату для учеников офицеров.

Последняя часть была нацелена на мальчика.

«Я понесу вашу сумку, кадет. А, меня зовут Джулиан».

Маликорн протянул ему свою сумку. Мальчик был моложе его. Черноволосый мальчик лет четырнадцати-пятнадцати.

— Курсант, откуда вы пришли?

«Академия магии». Когда он ответил на это, лицо мальчика просветлело.

«В чем дело?»

«Там работает моя старшая сестра. Ее зовут Сиеста… Ты ее знаешь?»

Маликорн покачал головой. Количество слуг, работающих в академии, было большим. Он хорошо помнил лица, но не каждое имя.

«Это ожидаемо. Дворянин не может запомнить имя каждого слуги».

Отведя Маликорн в комнату офицера-ученика, Джулиан бросился бежать. Казалось, что у мальчика масса работы.

В комнате для учеников офицеров было еще трое военных кадетов, таких как Маликорн. Более того, один из них был студентом Академии Магии. Он был старшеклассником, поэтому Маликорн склонил голову. Он был привлекательным парнем с дикими чертами лица. У него были густые брови, и улыбка была на его сердечном лице.

«Я Стикс. А ты?»

«Маликорн». Сказав это, его спросили, учится ли он в том же классе, что и Кирхе. Вспоминая мальчика совсем недавно, он проворчал, что на этом корабле было довольно много местных подданных, кивая.

«В прошлом, немного, вы знаете, я хорошо ладил с ней.» — смущенно сказал Стикс. Приглядевшись, на лбу были следы ожогов. Каким образом они знали друг друга? Он подумал, но Стикс был старшеклассником, поэтому он не мог спрашивать. Если бы это была неловкая рана, он бы разозлился.

Стикс твердо сидел в кресле.

— А теперь всем.

Когда Маликорн вошел, казалось, что в комнате ученика офицера происходит серьезное совещание. Остальные трое наклонились и приблизили свои лица к Стиксу. Кажется, они шептались. Новичку Маликорн предложили стул, и он сел.

Стикс серьезно посмотрел Маликорн в лицо.

«Кажется, нам нужно все объяснить новичку. Маликорн-кун, на этом корабле находится устрашающая взрывчатка».

«Взрывчатые вещества?»

Маликорн сглотнул и посмотрел на старшего кадета.

«Это верно.»

— Это новый вид пороха? Или новое оружие?

Встряхнувшись, спросил он. Мощный новый порох? Или, может быть, сложное новое оружие? В любом случае, это не похоже на то, что можно просто игнорировать.

«Это не что-то подобное».

— прошептал Стикс.

«Тогда что это?»

«Человек.»

«Человек?»

Стикс нахмурился и пробормотал.

«Да. На борту этого корабля есть враг».

— Значит, здесь предатель?

Маликорн не задумываясь повысил голос.

«Тссс! Этот человек еще не предал нас… но вероятность не мала. Вот что я думаю. Есть довольно много старших офицеров, которые думают так же.»

— Что это за человек?

Стикс кивнул.

— А теперь покажем крысе нашему новому спутнику?

«Согласованный.»

«Ага.»

Итак, Маликорн отправился осматривать эту «страшную взрывчатку».

Проходя на кормовую палубу, капитан был там. Он что-то обсуждал с высоким знатным офицером. Увидев капитана, Маликорн занервничала. Усатый, он был мужчиной средних лет с сильной внешностью. Будучи капитаном военного корабля, он должен быть настоящей элитой. Как и его внешний вид, он также был довольно «опытным» внутри. И «страшная взрывчатка», о которой говорили кадеты, казалось, могла говорить с этим капитаном свысока.

«Это, вероятно, приведет к тому, что корабль утонет. Плыть в облаках — значит всегда рисковать». Бесстрашный на вид человек, который был в расцвете сил, сказал с сильным альбионским акцентом стоявшему рядом с ним капитану: Капитан смущенно опустил голову.

Услышав этот голос, Маликорн вздрогнул, словно щипцы вонзились ему в позвоночник.

Альбионский акцент? Разве это не враг?!

Тайно прошептал Стикс на ухо Маликорн.

«Смотрите. Его зовут Генри Бовуд. Без сомнения, человек с Альбиона».

«Что вы сказали? Почему на борту кто-то из вражеской страны?»

«Позвольте мне рассказать вам, что он сделал в битве при Тарбе. Он, тот большой военный корабль… Вы знаете о нем? «Лексингтон».

«Гигантский военный корабль, который был потоплен чудесным светом нашей армии, верно?

Затопление флота Альбиона стало известно как «чудесный свет». Конечно, было не так много людей, которые знали о его истинном источнике.

— Он был капитаном этого «Лексингтона».

«Что-!»

Маликорн чуть не прикусил язык.

«Наша армия наняла нескольких офицеров военно-воздушных сил Альбиона, захваченных в качестве военнопленных, чтобы помочь пилотировать нас в воздушном пространстве Альбиона. Это ограничено людьми, которые недовольны нынешней политической администрацией Альбиона, но… как они могут доверять таким людям? «

«Точно. Как они могли сесть на корабль с бывшими врагами».

«Однако, кажется, военно-воздушные силы решили их использовать. Другими словами… мы ничего не можем с этим поделать».

— сердито сказал Стикс. Услышав это, один военный курсант сказал: «Они как будто говорят, что от нас не будет никакой пользы», в насмешку над собой.

В этот момент капитан увидел курсантов и махнул им рукой.

«Мальчики, подойдите и поздоровайтесь. Это мистер Бовуд. Он здесь в качестве офицера-инструктора. Мистер, это молодежь моего флота».

Бовуд улыбнулся и протянул руку. Маликорн почувствовал, как внутри него закипает гнев.

Он враг.

Слишком сложно просить помощи у врага только потому, что вы не уверены в своих морских навыках. И теперь мы, курсанты, должны склонить перед ним голову?

Выражение лица капитана изменилось.

«Вы, мальчики… Мистер Бовуд работал на вражескую страну, но теперь он служит в нашей армии. Мало того, он еще и из знатного рода. Я не отпущу вас без вашего приветствия».

Получив такой приказ от капитана, курсанты неохотно отдали честь.

Бовуд развел руками и исчез на главной палубе.

«Инструктор!» Капитан бросился за ним в погоню. Неважно, насколько он опытен, если капитан такой, он будет плохим примером для команды.

— тихо прошептал Стикс Маликорн и остальным.

«У меня есть план, как сделать этого человека бессильным».

«Какой план?»

«Ну, во время боя на корабле будет хаос».

— Возможно, — согласился Маликорн.

«И не факт, что пули будут лететь спереди».

Вся группа напряглась от слов Стикса. Он предлагал застрелить его в бою.