Том 6 Глава 6

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

Конец года, первая неделя луны Винна, день недели Человека стал днем, который запечатлелся в истории Халкегинии.

Это был следующий день Пустоты, когда две луны, висевшие в небе, пересеклись. В этот день, когда континент Альбион был в ближайшей точке к Халкегинии, большой флот кораблей Тристейна и Германии с объединенной армией из 60 000 солдат отплыл из Ла-Рошели для вторжения в Альбион.

У Тристейна и Германии вместе было 500 кораблей. Только шестьдесят из них были линкорами, а остальные несли солдат и припасы.

Королева Генриетта и кардинал Мазарини находились в порту Ла-Рошели, стоя на вершине пирса Древа Мира, наблюдая за отплывающим флотом.

Все корабли, поднимающиеся в небо одновременно, несомненно, представляли собой потрясающее зрелище.

«Это как семена, уносимые ветром», — сказал кардинал Мазарини, делясь своими мыслями.

«Семена, которые перекрасят континент».

«Нет семени, которое может перекрасить белую страну в синий цвет».

Флагом королевской семьи Тристейна была белая лилия на синем фоне.

— Возможно, мы потерпим поражение, — пробормотал Мазарини.

«Я не намерен потерпеть поражение».

«Генерал де Пуатье — великий полководец, смелый и осторожный. Скорее всего, он добьется успеха». Генриетта знала, что назвать его великим полководцем было бы несколько преувеличенно, но не было другого более талантливого генерала, чем он. Генералы, которые превзошли его, существовали только в учебниках истории.

«Интересно, почему мы должны драться?»

— пробормотал Мазарини еле слышным голосом.

— Зачем ты спрашиваешь об этом?

«Мы могли бы заблокировать Альбион, чтобы заставить их голодать. При тщательном планировании это может стать очень успешной идеей».

«Мы пойдем маршем».

— пробормотала Генриетта, не меняя выражения лица.

«Не говори так. Мужество не нужно, чтобы решить это раз и навсегда. Ну, может быть, я просто старею».

Мазарини погладил свою седеющую бороду.

«Если бы мы собирались проиграть, вы бы использовали «Пустоту» в этой войне, Ваше Величество?»

Это был очень секретный вопрос для обсуждения. Лишь немногие знали, что Луиза была пользователем Бездны. Генриетта, кардинал… и несколько королевских генералов.

«Я бы сгорел… с удовольствием бы сгорел в возмездие за свои грехи».

— тихо пробормотала Генриетта, глядя в пустоту.

«Успокоиться. Ваше Величество не пойдет туда один. Надеюсь, мои старые кости достаточно хороши для этого».

Генриетта доверила генералам знание Пустоты лишь как козырную карту.

Услышав о Пустоте Луизы, генерал де Пуатье поначалу даже не пытался в это поверить. Но и это не было невозможно. Поскольку Войд считался легендой, он не мог поверить в его существование.

Однако после напоминания о военных результатах в Тарбе генерал с большим трудом поверил в это.

Получение легендарного элемента Пустоты удвоило его мужество, и он пообещал Генриетте быструю победу.

Генриетта, чтобы обеспечить победу в первом сражении, дала ему разрешение управлять Пустотой.

Генриетта вздохнула от собственной греховности.

Эта война… против страны, народа.

Это было не более чем выплескивание на них личной обиды.

Война была лишь средством утихомирить вражду любовника.

Сколько людей я отправил на смерть за это?

Это даже включало ее детство и лучшую подругу.

«В такой войне нет ни победы, ни поражения, она не может заставить исчезнуть чьи-то преступления», — подумала Генриетта.

Несмотря на то, что я знаю это, я все равно заявляю о патриотизме за отплытие войск, я буду гореть в аду за это.

Струйка крови стекала по краю ее губ, когда Генриетта кусала их, крича:

«Да здравствует Тристейн!»

В небе раздались крики королевы.

Офицеры выстроились на верхней палубе, отдали честь провожавшей их Генриетте и крикнули вслед королеве:

«Да здравствует Тристейн! Да здравствует Генриетта!»

Эти крики, сопровождаемые хором остальных 60 000 человек, присоединившихся к ним, прогремели в небе.

«Да здравствует Тристейн! Да здравствует Генриетта!»

Пронзительные повторяющиеся возгласы только усилили осознание Генриеттой своего преступления…

В то же время в Академии Магии…

Чтобы мирно использовать Огонь в одиночку, Кольбер, наконец, достиг «силы». Сила тепла… То есть способность каким-то образом преобразовывать тепло в движение.

Хотя паровые механизмы в какой-то мере компенсировали это, Кольберу этого было недостаточно, он хотел модернизировать его до «мощности» двигателя Zero Fighter.

Кольбер сосредоточился на анализе этого «Энджина».

Хотя он хотел методом проб и ошибок собрать что-то близкое к нему… Невозможно было научиться собирать Эндзин внутреннего сгорания с такой же точностью.

Во-первых, технологии металлургии в Халкегинии были примитивными.

Железо, из которого состоял Энджин, не могло быть изготовлено. Даже с заклинанием квадратного класса «Алхимия» было бы трудно создать такое передовое промышленное железо. Магическая техника человека все равно смешивается с нечистотами.

Во-вторых, технология обработки.

Чтобы собрать качественный Enjin, вам потребуется сделать много одинаковых деталей. Учитывая технологию Халкегинии, это было почти невозможно.

В Халкегинии не существовало понятия полностью идентичной вещи.

Например, даже среди ружей, которые в большинстве своем изготавливаются из продвинутых ремесленных товаров, до сих пор нет двух абсолютно одинаковых. Пули и форма оружия кажутся идентичными, но детали разные. Даже детали не совсем совместимы.

Даже если бы Кольбер попытался сделать патроны для пулемета Zero Fighter, он знал, что это будет невозможно. Хотя можно создать латунный каркас, в нем все равно будет слишком много одинаковых деталей, с которыми алхимия не справится. Хотя изготовить латунные рамы было сложно, производство жидкого «бензина» было совсем другим делом.

Таким образом, Колберт закончил «Новый жидкий контейнер», применив технологии.

Перед лабораторией в Академии Магии Колберт, с большим трудом завершивший получение всего оборудования для Истребителя Зеро, с глубоким вздохом наблюдал за его работой в одиночку.

В течение полугода, хотя новое оружие было закончено, он все еще хотел осуществить более удивительные технологии, но на этом результаты его исследований устоялись.

Увидев Сайто, появившегося перед лабораторией, Кольбер развел руками.

— О, Сайто-кун, ты уходишь?

Сайто только что закончил подготовку к предстоящему путешествию. На шее у него были очки, память дедушки Сиесты. Дерфлингера привязали к спине, а к поясу прикрепили кожаный мешочек. Туда складывали разные предметы.

— Да, — кивнул Сайто.

«Очень хорошо. Вы направитесь прямо к кораблю? Сможете ли вы безопасно посадить эту штуку на корабль?»

Этим утром флот отправился в Альбион.

Корабль, который должен был взять с собой истребитель Зеро, уже уплыл вместе с другими кораблями и ждал их впереди. Это был специальный военный корабль, построенный для перевозки ветряных драконов, а теперь он должен был нести и истребитель Зеро.

Новый и мощный корабль, принадлежавший только что созданному классу Dragon Carrier, был назван Varsenda.

Мало того, Кольбер, используя магию Земли, поместил в корабль достаточно бензина для пяти полетов.

Так что Сайто нужно было только взять с собой Луизу на истребителе «Ноль» и приземлиться на этот корабль.

«Ну, со многими… Нельзя быть в полной безопасности, верно?

— сказал Сайто, оборачиваясь. Луизы еще не было.

«Из-за этой спешки у меня не было времени объяснить вам, как работает новое оружие».

«Это так…»

Сайто нашел железную трубу, свисающую под крылом Zero Fighter. Для чего эта трубка? Но сейчас было не до подробных объяснений.

— Но прежде чем ты уйдешь, вот руководство, которое я написал для тебя.

Кольбер протянул Сайто небольшой блокнот. Хотя Сайто не мог его прочитать, Луиза могла. «Я прочитаю это позже», — подумал он.

«Спасибо.»

Затем Кольбер, не решаясь сказать или нет, открыл рот.

«Сказать тебе правду…»

— А?

«Честно говоря, я не хочу, чтобы мой ученик ездил на военной машине».

— сказал он горько.

«Студент?»

«Ааа, как бы это сказать? Что ж, хоть ты и не дворянин, я все равно считаю тебя одним из моих учеников. Вы не возражаете, не так ли?»

— Нет, я не против…

Сайто смутился.

«Я не хочу использовать Огонь для убийства. Я…»

Кольбер ясно заявил.

«Почему? Все говорят, что стихия Огня больше всего подходит для войны. Ну да ладно, я не так хорошо знаю магию.

«Верно… Огонь — стихия разрушения. Пользователи огня — большая ценность… Однако я думаю иначе. Я думаю, что использовать Огонь для разрушения одиноко».

Вспоминая эти слова, Сайто смущенно опустил голову.

«О да, этот летательный аппарат в королевской армии называется «Феникс», верно?»

— Да, когда я атаковал ею линкоры в Тарбе, кто-то сказал: «Это легендарный Феникс!»…

«Я понимаю! Этот Феникс!»

— воскликнул Кольбер в восторге.

«Учитель?»

«Феникс — легендарное существо. Феникс… бог жар-птицы, символ разрушения… и символ «Возрождения».

«Возрождение?»

«Это реинкарнация».

Сайто удивился, почему Кольбер выглядел таким довольным. Затем Кольбер вошел в свой собственный мир.

«Правильно… Возрождение… действительно… это символ, верно? Действительно?»

Затем Кольбер заметил Сайто, который с изумлением наблюдал за ним.

«Ах, ааа! Извини!» он склонил голову.

— Нет, все в порядке. Я привык к этому.»

Кольбер сделал серьезный вид.

«Эй, Сайто-кун… Кстати, это…»

«Что?»

В этот момент появилась Луиза.

— Наконец-то, — пробормотал Сайто.

«Ничего не поделаешь! У девушки много приготовлений, о которых нужно позаботиться!»

«Мы идем на войну. Какие есть приготовления для девочек?

«Хм!» Луиза отвернулась и, не обращая внимания на Сайто, взобралась по крылу и вошла в кабину. Прошел месяц с тех пор, как они сбежали от семьи Луизы.

С тех пор дела обстояли так.

Подняв заднее пуленепробиваемое стекло самолета, Луиза села на сиденье.

«Ну, э-э-э, учитель, что вы только что говорили?»

— Н-нет… ничего. Да.»

Сайто сел на истребитель Зеро.

Затем магия Кольбера закрутила пропеллер, запустив двигатель.

Поскольку это был второй раз, можно было действовать спокойно.

Кольбер, снова помогая, создал сильный ветер.

Сайто надел очки и намотал шарф на шею.

— крикнул Кольбер сквозь рев мотора.

— Сайто-кун! Мисс Вальер!»

Сайто помахал.

«Не умирай! Не умирай! Даже если это безнадежно! Даже если тебя назовут трусом, не умирай! Никогда не умирай! Возвращайся целым и невредимым!»

Сквозь рев мотора голоса не было слышно. Однако слова Кольбера как-то дошли. Хотя он не мог их слышать, они достигли его сердца.

«Хорошо!» — крикнул Сайто, открывая дроссельную заслонку.

Zero Fighter начал скользить и постепенно начал подниматься.

Постепенно он становился меньше, пока не исчез в небе.

Несмотря на то, что истребитель Зеро исчез в небе, Колберт спокойно продолжал наблюдать.

После двухчасового полета в облаках появился небольшой просвет. По мере приближения он становился больше, пока не превратился в флот, похороненный глубоко в небе. Сайто вспомнил гонку воздушных шаров, которую он однажды видел по телевизору.

Варьируясь от 50 до 100 метров в длину, сотни кораблей выстроились в очередь, что делало это грандиозное и красивое зрелище.

«Невероятный…»

Восхищенно воскликнул Сайто.

— Эй, Луиза, посмотри. Огромный флот!»

«…»

Однако Луиза отвернулась, надув щеки.

Настроение Луизы не улучшилось. В последнее время, после возвращения из дома, она всегда была такой.

Сайто пытался понять причину плохого настроения Луизы.

Признавшись мне в любви, Луиза на мгновение выглядела так, словно приняла это.

Обычно после этого можно ожидать, что пара сблизится.

Но я интерпретировал награду Луизы «Прикоснись к одному месту, которое тебе нравится», как разрешение трогать везде, что разозлило Луизу.

А после реплики Сиесты «Расстегивание» Мастер, у которого очень сильное желание монополизировать, еще больше разозлился.

С точки зрения Луизы, флирт с другой девушкой был подобен служению сразу двум господам – Сайто очень неправильно это понял.

На самом деле, Луиза просто завидовала.

Флирт с другими девушками после того, как он признался ей в любви и поцеловал ее, было тем, чего она не могла простить.

И хотя на мгновение она была готова отказаться от своего целомудрия ради этого фамильяра, даже ее собственные мысли были непростительны. До замужества это точно не к добру. Даже через три месяца после замужества это было определенно нехорошо. Быть под влиянием его действий — вот из-за чего она так злилась.

Из-за того, что Луиза продолжала молчать, Сайто сдался.

В данный момент им нужно было найти этот военный корабль, чтобы приземлиться на него. Несколько драконьих рыцарей взлетели, окружив Нулевой Истребитель Сайто. Они начали махать; Сайто помахал в ответ. Похоже, они собирались провести его к кораблю.

Следуя за спинами рыцарей-драконов, на предельной скорости самолета в поле зрения появилась Варсенда.

Палуба корабля была плоской и большой, чтобы вместить большое количество рыцарей-драконов. Парусная мачта была около 6 метров в высоту, оттуда все должно было выглядеть как маленькие жучки. Он не был оборудован пушками, так как единственной целью этого корабля была перевозка рыцарей-драконов.

Это было идеальное место для размещения истребителя Зеро, или, может быть, следует сказать, что это было невозможно для других кораблей.

Но даже при том, что палуба Варсенды была длинной и широкой, длина палубы все еще была слишком короткой, чтобы истребитель Зеро мог приземлиться на нее.

Как он мог там приземлиться?

— спросил Дерфлингер со своей спины.

«Напарник, подведите этот самолет ближе к кораблю. Кажется, они собираются нас поймать».

На палубе можно было увидеть много магов.

На палубе были протянуты веревки. Солдаты схватили концы каждой веревки и разместили их перпендикулярно длине настила.

Казалось, что с заклинаниями элемента Ветра и веревками на палубе Zero Fighter сможет приземлиться. Довольно грубо, подумал он, но другого выхода не было.

Правая рука Сайто двинулась, чтобы закинуть крюк на корабль. Крюк соединял Zero Fighter с держателем, к которому он был прикреплен.

Кольбер, заметивший крюк, вероятно, приказал экипажу «Варсенды» протянуть веревки через палубу, чтобы помочь истребителю «Зеро» приземлиться.

Они подошли к Варсенде.

Затем последовали другие крюки с боевого корабля, скрепляющие крылья и хвост. Заслонка была опущена.

Сайто осторожно подошел сзади, к кораблю.

Тем временем Луиза и глазом не моргнула на такое зрелище и тихо задумалась.

Конечно, в то время на лодке.

Когда Сайто толкнул ее…

Чем бы это закончилось, если бы ни ее семья, ни слуги не заметили их, подумала Луиза.

«…»

От этого ее щеки залились темно-красным румянцем. Внезапно она разозлилась на Сайто, который, покачиваясь в безопасности, занимался посадкой, и начала его бить.

— Ч-что ты делаешь?!

«Почему ты выбрал именно это место?! То место!»

— кричала Луиза.

«Другого места для посадки нет!»

Так вот, они оба совершенно не поняли друг друга.

Как только Сайто и Луиза приземлились на Варсенде и сошли с истребителя Зеро, их встретил офицер, которого сопровождал охранник.

— Вахтенный офицер, Курюузурей.

«Куда мы сейчас направляемся?»

Хотя его спросили, офицер направил их обоих, не отвечая. Куда он мог их везти? В инструкциях Генриетты было написано только название военного корабля, на который они должны были приземлиться, больше ничего. И указания вышестоящих всегда были такими. Рассказывая одному подчиненному, они думают, что уже рассказали все. Подчиненный дворянина должен прожить долгую и трудную жизнь, подумал Сайто. Генриетта, похоже, не была исключением.

Они такие самоуверенные, потому что так обстоят дела.

Через узкий проход на главной палубе они попали в отдельную двухместную каюту. Несмотря на то, что это было очень маленькое помещение, это была отдельная комната. В этой каюте была очень маленькая кровать и стол. Как только Сайто и Луиза разместили свой багаж, офицер снова призвал их следовать за ним.

Пройдя зигзагами по узким проходам военного корабля, они наконец остановились перед некой дверью.

Когда офицер постучал, изнутри послышался ответ. Офицер открыл дверь и впустил Сайто и Луизу.

Их обоих приветствовали генералы, сидевшие в шеренге. Золотые кольчуги сияли на их плечах. Они должны быть важными командирами.

Ошарашенные, Луиза и Сайто заняли места, предложенные солдатами. Луиза села на стул, а Сайто за ней.

Генерал на самом верхнем сиденье открыл рот.

«Добро пожаловать в штаб командования вторжения Альбиона, мисс Войд».

Луиза нервничала. Этому генералу с бородой на вид было лет 40…

«Верховный главнокомандующий де Пуатье».

Генерал быстро описал своих коллег.

— Это начальник штаба Вимпфен.

Маленький человек с глубокими морщинами, сидевший слева от генерала, кивнул.

— Это командующий немецкой армией маркиз Ханденбург.

Генерал с длинными усами и стальным шлемом торжественно кивнул Луизе.

Судя по всему, этот материнский корабль-дракон также был штаб-квартирой.

После этого генерал представил Луизу штабу и генералам, собравшимся в конференц-зале.

— Итак, господа. Это козырная карта, которую хранит наше величество, я представляю вам пользователя «Пустота».

Однако после этих слов никто в конференц-зале даже бровью не повел. Они лишь подозрительно смотрели на Луизу и ее фамильяра.

«В битве при Тарбе именно она нанесла удар по флоту Альбиона».

Только после слов де Пуатерса генералы с интересом посмотрели на них.

Сайто ткнул Луизу.

«Что?»

«… это нормально, что тебя так разоблачают?»

«В противном случае было бы невозможно сотрудничать с армией».

Впрочем, может быть, это и правильно… Хотя Генриетта и приказала Луизе молчать, она сама с легкостью раскрыла это, подумал он.

Хотя Генриетта продолжала говорить, что Луиза важна, ее действия каким-то образом противоречили этому. Мысли о королеве опечалили Сайто.

Потом он вспомнил, как тогда дрожала Генриетта. Невозможно, подумал он.

Во всяком случае, он был полностью уверен в ней.

Генералы улыбнулись Луизе. Поддельные улыбки.

«Вы можете подумать, что это наспех выбранная штаб-квартира. Это не относится к делу. Этот корабль обеспечивает абсолютную безопасность. Видите ли, этот военный корабль, специализирующийся на перевозке рыцарей-драконов, не напичкан пушками. Было бы неприятно, если бы враги целились в нас. ”

«Ха-ха-ха… тогда зачем вы сделали такой военный корабль генеральным штабом?»

Вся комната разразилась смехом, когда Луиза спросила очень милым, растерянным голосом.

«На нормальных кораблях нет места для таких конференц-залов. Они начинены пушками».

Действительно. Для флагмана, контролирующего огромную армию, способность быстро обрабатывать информацию важнее, чем наступательная мощь.

«Хватит болтать. Давайте продолжим с военным советом», — сказал генерал Германии. Улыбки исчезли с лиц генералов.

* * *

Это был жесткий военный совет.

Высадка 60 000 солдат на Альбионе была второстепенной задачей.

Основная проблема заключалась в том, как бороться с мощным воздушным флотом противника. Несмотря на то, что в битве при Тарбе 10 линейных кораблей Альбиона вместе с «Лексингтоном» были уничтожены, осталось 40 линейных кораблей. Хотя у Тристейна и Германии было 60 линейных кораблей, потому что это был объединенный флот двух стран, можно было ожидать путаницы в руководстве. Если принять во внимание, что флот Альбиона, как говорили, превосходил флот в 1,5 раза, разница потенциалов между ними была аннулирована.

Во-вторых, выбор точки посадки.

На континенте Альбиона было всего два места, где могла одновременно высадиться большая армия из 60 000 солдат.

Столица Лондиниума, южная авиабаза Росаис, или северный порт — Дартанес.

Из-за размера порта Росэ был предпочтительнее, однако… если бы он целился прямо туда, их большой флот был бы обнаружен сразу, и это дало бы противнику время для подготовки обороны.

«Потери солдат в штурме поставят под угрозу захват Лондиниума».

Начальник штаба спокойно проанализировал силы и сообщил всем. Следует промолчать. Что это будет за штурм при сопротивлении противника.

Союзным войскам требовалась внезапная атака.

60 000 солдат хотели высадиться в Росэ, не встретив сопротивления противника.

Таким образом, им нужно было обмануть большую армию противника и отвлечь их внимание от точки высадки в Росэ.

Проще говоря, Тристейн и Германия объединили армию численностью 60 000 человек… требовалась хитрая стратегия, которая заставила бы врага думать, что он высадится в Дартане.

Это была вторая проблема.

«Можем ли мы надеяться на сотрудничество мисс Пустоты в любом из двух случаев?»

— спросил дворянин с посохом, наблюдая за Луизой.

— Вы могли бы взорвать флот Альбиона, как мы взорвали «Лексингтон» в Тарбе?

Сайто смотрел на Луизу. Луиза обернулась и покачала головой.

«Это невозможно… У меня не хватает силы воли, чтобы сотворить такой сильный «Взрыв». Я не знаю, сколько месяцев или лет это займет».

Штабной офицер покачал головой.

— Тогда такое ненадежное «оружие» нельзя назвать нашим козырем».

Эти слова заставили Сайто ответить.

— Эй, Луиза — это не оружие.

«Что? Это не для фамильяра.

Прежде чем это превратилось в суету… Генерал де Пуатье прервал его.

«Мы захватим флот. Пусть Мисс Войд проделает финт. Ты можешь сделать это?»

«Финт?»

«Мы обсуждали это раньше. Нам нужно только убедить врага, что мы высадимся не в Росаисе, а в Дартанесе. Это должно быть просто для легендарного «пользователя Бездны», верно?»

подумала Луиза.

…Было ли такое заклинание?

Сайто тихо пробормотал сзади.

— …Разве Дерф не говорил, что ее можно прочитать, когда придет время?

Луиза кивнула.

«Завтра я поищу заклинание, которое можно использовать».

Генерал де Пуатье с надеждой улыбнулся.

Затем он призвал Луизу и Сайто покинуть комнату.

«Это раздражало», — сказала Луиза в коридоре, когда дверь закрылась. Она высунула язык, глядя в конференц-зал.

— Ага, — кивнул Сайто.

«Эти люди, я думаю, что они видят во мне только дареного коня».

Сайто похлопал Луизу по плечу.

«Это великие полководцы? Так мы не выиграем войну в этом году».

Но, возможно, это была правильная идея во время войны.

Истребитель — это больше, чем просто средство для абордажа корабля, это еще и незаменимое средство.

Однако, пока он рассеянно думал, сзади его похлопали по плечу.

Когда он обернулся, пять или шесть дворян пристально смотрели на Сайто. Все они казались подростками, а не мужчинами. Они были похожи по возрасту на Сайто. На них были кожаные шляпы и синие туники. Как солдаты, они носили на поясе жезлы, похожие на рапиры… но выглядели значительно ниже ростом.

«Эй, ты.»

Услышав такое обращение, Сайто повернулся.

«Что?»

— Перестань, — тихо пробормотала Луиза, дергая его за рукав.

Мальчик посередине с длинной линией подбородка, казалось, был их лидером.

«Приходить.»

Хм? С внезапно разбушевавшимся воображением Сайто, держа Дерфлингера, подошел к ним.

Они вошли на верхнюю палубу, где стоял истребитель «Зеро». Все части Zero Fighter были связаны веревками, прикрепленными к палубе. Не в силах понять и все еще пытаясь понять смысл этого, раздраженный Сайто вытащил Дерфлингера.

— Эта штука жива?

— смущенно спросил один благородный мальчик, указывая на Zero Fighter.

«Если это не так, то что же это? Объяснять.»

Другой потребовал объяснений с серьезным видом.

Сайто остолбенел.

— Нет, это не живое существо, однако… — пробормотал он.

«Ура! Разве я не говорил тебе? Я выигрываю! Каждый дает один экю!»

Самый толстый мальчик начал рычать. Все угрюмо достали из карманов золотые монеты и протянули их мальчику.

Увидев Луизу и Сайто с разинутыми ртами, мальчики неловко улыбнулись.

«Вы были удивлены? Извини.»

«Да.»

— Нет, мы поспорили. Над этой штукой.

Благородный мальчик указал на Нулевой Истребитель.

«Мы думали, что он живой. Мы думали, что это дракон. «

«Нет места, где могли бы существовать такие драконы!»

«Там может быть! В конце концов, мир широк!»

Они снова начали ссориться.

Увидев это, Сайто вспомнил класс в своем родном городе. В перерыве у них тоже были такие же глупые разговоры, чтобы скоротать время…

«Это летательный аппарат».

Он сказал, и благородные мальчики сразу же заинтересовались и внимательно выслушали объяснение Сайто. Однако они, казалось, не могли понять; объект, который летает по небу, используя силу, отличную от магии.

«Мы драконьи рыцари».

Когда объяснение Zero Fighter закончилось, мальчики отвели Сайто и Луизу к драконам внутри палубы. Корпус рыцарей-драконов сильно пострадал и был почти полностью уничтожен во время битвы при Тарбе, поэтому ученики рыцарей-драконов были включены в армию как настоящие рыцари.

«Однако при нормальных обстоятельствах потребуется еще один год обучения».

Объяснил застенчиво улыбающийся пухлый мальчик, который ранее выиграл пари. Он сказал, что был командиром 2-й эскадрильи рыцарей-драконов. Он был тем, кто привел Нулевой Истребитель Сайто к военному кораблю.

Все драконы внутри были взрослыми драконами. Они выглядели в два раза больше, чем Сильфида Табиты. Их большие крылья, казалось, были созданы для скорости.

«Очень трудно стать рыцарем-драконом».

«Действительно?»

«Да. Иметь дракона в качестве фамильяра не так просто. Не каждый может это сделать. Драконам-фамильярам трудно угодить, трудные животные, потому что они позволяют ездить на них только тем наездникам, которых они принимают.

«Чтобы быть наездником на драконе, нужны не только навыки, но и магические силы? Интеллект тоже? Видеть насквозь такие вещи и никогда не ослаблять бдительность?

Похоже, мальчики-рыцари-драконы были элитой и обладали значительной гордостью владельцев.

— Могу я пройти?

— спросил Сайто. Они кивнули.

Сайто попытался оседлать его, но был быстро сброшен. Мальчики расхохотались, держась за бока. Так как соревновательный дух Сайто был силен, он снова принял вызов. Результат был таким же. Даже такая маленькая девочка, как Табита, могла забраться на дракона с хладнокровным лицом… Сайто это было унизительно, поэтому он много раз принимал вызов.

Луиза наблюдала за зрелищем издалека. Сайто и мальчики-рыцари-драконы хорошо ладили, он шумел и кричал, как один из них.

Мальчики выглядели счастливыми, и она на мгновение позавидовала им. Почему они так хорошо и так быстро ладят? Думала Луиза, дуясь.

Я имею в виду, что есть у драконов, чего нет у твоего хозяина? Он сделал это со мной в лодке на днях. И все же теперь он играет, крича с драконьими рыцарями?

Разве у нас завтра не битва в небе? Разве нет шанса, что мы умрем завтра? Вы так решили проводить время?

— подумала Луиза, глядя на Сайто.

Я неуверенна и напугана, я хочу, чтобы ты крепко держал меня

Но я никогда не скажу этого вслух.

И… она вздохнула.

Финтовая операция.

Нужно было убедить врага, что объединенная 60-тысячная армия высадится не в Росаисе, а в Дартанесе… Какое заклинание подойдет? Она не имела ни малейшего представления.

«Эй, ты. Ты.»

Мальчики-рыцари-драконы заметили взгляды, которые Луиза бросала в их сторону, когда она лениво болтала ногами, прислонившись к стене, и спросили Сайто.

«Она твоя хозяйка? Ничего, если ты оставишь ее в покое?»

«Ух! Проклятие!» Сайто побледнел. Луиза осталась одна. Она будет бить, бить и жаловаться потом точно. Однако он не хотел выглядеть таким жалким перед своими новыми друзьями. Мальчики — неопытные существа, и новая пара не должна показывать слабости. Сайто был сильным.

— Я… все в порядке, если это она. Оставь это.»

«Ооо»,

Разразились аплодисменты.

«Это дух. Противостоять своему господину таким образом! Вы не обычный человек».

Подошла Луиза, которая разозлилась на поведение Сайто.

«Что вы сказали?»

«Нет, ничего…» В тот момент, когда он закрыл рот, Луиза пнула его между ног. И как только она повернулась, чтобы вернуться в их комнату, увлекая его за собой, командир позвал их обоих.

«Какие у вас планы на вечер?»

Щеки Луизы почему-то покраснели.

«Ничего…» Сайто ответил, Луиза пнула его в живот.

— В таком случае, как насчет того, чтобы сегодня вечером выпить за наше знакомство?

— осторожно предложил он.

«Ни в коем случае, если бы мы выскользнули из своих комнат посреди ночи, нас тут же обнаружили бы патрульные корабельные офицеры».

Все начали волноваться. Они хотели избежать гнева корабельных офицеров из-за пьянства. В любом случае, к завтрашнему дню его обнаружат.

Сайто, у которого появилась идея, поднял палец и сказал:

«Как насчет того, чтобы сделать домкраты? Сделайте связки из соломы и положите их на кровати».

«Давай сделаем это!» Рыцари-драконы рассмеялись.

Однако одна Луиза не смеялась. Она грызла ногти, как будто о чем-то думала.

«В чем дело?»

Наоборот спросили.

«…Ты. Что ты сейчас сказал?»

«Э? Ну… делать соломинки?

«Это верно. Джекстроу. Нам просто нужно сделать 60 000 соломинок».

«Хм? 60 000? Членов здесь меньше».

«Во-первых, сделать такое большое количество связок соломы было бы действительно проблематично, верно?»

— спросил один рыцарь-дракон с серьезным выражением лица.

«Связка соломинок? Используй магию!»

С этими словами Луиза выбежала.

«Что она?»

Ошарашенный Сайто смотрел, как Луиза уходит. Они снова не поняли друг друга.

Луиза прыгнула в отведенную им отдельную комнату и открыла Молитвенник Основателя.

На мгновение она закрыла глаза и глубоко вздохнула, прежде чем открыть их снова. Полностью сосредоточившись на Молитвеннике Основателя, она осторожно держала его.

Одна страница засияла… Луиза улыбнулась.

В Академии Магии, где только что закончились занятия, появилась группа наездников. Это был тот самый день, когда Кольбер смотрел, как Сайто и Луиза уходят.

В ворота вошли мушкетеры Агнес.

Девочки, оставшиеся в школе, были удивлены появлением дворовых войск на лошадях. Что происходит? они задавались вопросом. Старый Осман, директор школы, вышел встретить Агнес.

«Добро пожаловать, командир мушкетеров Агнес. Что привело тебя сюда?»

«Просто делаю свою работу, спасибо за покровительство».

Старый Осман что-то пробормотал в бороду. В его сердце были тонкие мысли. Вероятно, она приехала сюда, чтобы забрать оставшихся учениц на военную подготовку?

Вчера вечером он получил отчет.

Судя по всему, королевское правительство Генриетты завербовало большинство дворян для войны. Как оказалось — школьниц тоже набирали в качестве предварительных офицеров, если офицеров поглотила Альбионская война. Старый Осман сомневался в методах королевского правительства.

Вот почему Старый Осман не принял участия в церемонии прощания с армией в Ла-Рошели.

Посещение школьницами также было запрещено. В результате королевское правительство решило стимулировать ситуацию самостоятельно.

— Даже несмотря на то, что эта война бесчеловечна?

«Королевское правительство в данный момент называет эту войну «тотальной войной».

«Всеобщая война. Нет правдоподобного названия, чтобы назвать это. Война, которая уносит женщин и девочек, какая в ней может быть праведность?»

Агнес холодно смотрела на Османа.

«Тогда какая праведность в войне, где гибнут только знатные люди и солдаты?»

Старый Осман не находил слов.

«Смерть равна. Он не делает различий между женщинами и детьми. Ничего больше.»

Агнес решительно направилась к башне.

В этот момент занятия в классах Кирхе и Монморанси закончились. Из-за того, что учителя-мужчины ушли на войну, количество классов сильно сократилось…

— Однако есть исключение, — пробормотала Кирхе, наблюдая за мужчиной, полностью поглощенным преподаванием.

Это был Кольбер.

Он продолжает преподавать, как всегда. Почему-то лицо школьницы было совсем не спокойным.

«Эм, смотри. Из-за высокой температуры пламени цвет становится ярче».

Он жарил металлическую палку на открытом огне.

Нагретая палка согнулась, пока он продолжал объяснять:

«Ну, есть много металлов, которыми нельзя манипулировать, если пламя недостаточно горячее. Поэтому при использовании «Огня» контроль температуры пламени имеет основополагающее значение».

Монморанси вдруг подняла руку.

— У вас есть вопрос, мисс Монморанси?

Монморанси встал.

«В стране идет война. Как… ты можешь вести занятия с таким беззаботным отношением?»

«Оставь свои заботы в школе… Я твой учитель, а ты мой ученик».

Кольбер успокоился и ответил, не меняя интонации.

«Но… все одноклассники… даже учителя сталкиваются с войной».

«И ваша точка зрения? Мы должны узнать еще больше, потому что это время войны. Чтобы использовать его на войне, необходимо научиться использовать «Огонь» для разрушения. Учись сейчас, чтобы тебе было чем поделиться с мальчишками, вернувшимися с войны».

— сказал Колберт и оглядел класс.

«Вы просто боитесь войны»

— заявила Кирхе слегка хриплым голосом.

«Действительно.» кивнул Кольбер.

«Я боюсь войны. Я трус».

Из глотки школьницы вырвались возгласы изумления.

«Однако я не чувствую вины».

Когда Кольбер ясно заявил об этом, группа людей грубо ворвалась в класс. Это была Агнес и ее люди.

На них были кольчуги из конопли и длинные мечи с пистолетами на поясе. Школьницы немного зашумели, увидев женщин, входящих в таком преувеличенном наряде.

«Ты-ты, ч-что…»

Агнес, полностью игнорируя Кольбера, приказала студентам.

— Я мушкетер Ее Величества. Я приказываю вам всем именем Ее Величества прекратить все занятия с этого момента. Одевайтесь и выстраивайтесь во дворе».

«Что? Прекратить занятия? Не шути».

После слов Кольбера Агнес повернула голову,

«С меня хватит присматривать за детьми… Это приказ».

Школьницы начали вставать, ворча.

Кольбер в панике преградил путь Агнес.

«Привет! привет!. Урок еще не закончился!»

— Это прямой приказ Ее Величества. Разве ты не слышал?

— сказала Агнес неприятным голосом.

«Следуя приказу Ее Величества, я преподаю прямо сейчас. Еще 15 минут, время, данное мне Ее Величеством, чтобы заставить ученика учиться. Это не может быть заказано вами. Вы все! Вернись в класс! Еще 15 минут буду учить! После этого можешь идти играть в войну!

Агнес вытащила свой меч и направила его на горло Кольбера.

«Военная игра, вы говорите. Вы идете против нас? Мистер, это не магу решать, не заходите слишком далеко.

«Н-совсем нет…»

Глядя на меч, направленный к его горлу, Кольбер покрылся холодным потом.

«Вы пользователь Fire? От них всегда пахнет горелым, неприятный запах, который доносится из-под халата. Учитель, я ненавижу магов, особенно тех, что используют Огонь.

«Ху…»

Ноги Кольбера задрожали. Пришлось опереться спиной о стену.

«Послушай, не препятствуй моему долгу».

Агнес посмотрела на дрожащего Кольбера, как на мусор, и ушла, вложив меч обратно в ножны. Школьницы с таким же презрением на лицах прошли мимо Кольбера.

Оставшись один, Кольбер закрыл лицо ладонями… и глубоко вздохнул.