Том 7 Глава 2

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

Шел третий день после чудесного возвращения драконьих рыцарей. Рене и Сайто вместе с остальными все это время веселились в своей палатке.

После той вечеринки Рене и другие члены 2-й Эскадрильи Рыцарей-Драконов каждый день выставляли себя дураками в палатке Луизы. Быть так называемыми «охранниками» было просто предлогом; на самом деле они были там по другим причинам.

«Ура! За наше чудесное выживание!»

Сайто произнес 17-й за день тост, произнесенный в полупьяном оцепенении.

«Ура! Ура!»

Влился какофонический хор драконьих рыцарей, звонкий слизь. Снова все залпом опустошили свои кубки, до краев наполненные виноградным вином.

«Здорово быть живым. Ты все еще можешь так пить!»

Сказал заместитель Рене, темноволосый юноша по имени Мэтью Пеннтердон, когда он небрежно взмахнул палочкой, создав мини-вихрь, чтобы помешать вину. Будучи третьим сыном мелкой дворянской семьи, он всегда пил скупо — разбавляя вино водой перед тем, как пить его. Таким образом, он иногда использовал магию таким образом, чтобы размешать свою чашку.

Эту пару привлекающих внимание рыцарей-близнецов-драконов звали Гилберт и Зигфрид. С мягкими бледно-золотыми волосами и милыми девичьими лицами эти двое происходили из знатной семьи, пережившей тяжелые времена. Они помогали друг другу наполнять кубки вином, ухмыляясь.

Кроме Луизы, все остальные уже были мертвецки пьяны. Нет… у одного из них, казалось, была какая-то беда, и он был в глубоком раздумье, несколько молчаливый Фернан. Когда Сайто произнес за него тост, он лишь покачал головой. Казалось, он о чем-то беспокоился.

В этот момент появился пухлый Рене, обнимающий мешок с вещами.

«Капитан 2-й эскадрильи рыцарей-драконов Рене Вонке вернулся!»

«Снимаю шляпу. Тебе было тяжело».

Сайто, сидевший в центре, рассмеялся, а рыцарь-дракон следовал за ним.

Сидя в уголке палатки и обняв колени, Луиза могла только с досадой наблюдать за зрелищем.

Что не так с этой кучей?

Проще говоря, они относились к этому месту так, как если бы это была их комната. Они делали вид, что охраняют, но пришли сюда просто выпить, подальше от любопытных глаз старших офицеров. Здесь они могли делать все, что хотели.

Луиза с ненавистью закусила губу. Конечно, избежать смерти им было нелегко, немного вина на праздник еще можно было бы терпеть.

Но…

Они делали это каждый день! КАЖДЫЙ БОЖИЙ ДЕНЬ! И это было от рассвета до заката!

И эти ребята совершенно не представляют, как содержать комнату в чистоте! Скрип зубов Луизы стал очень слышен. Повсюду были разбросаны бутылки, кости домашней птицы и объедки; зрелище всего этого было невыносимо.

Всякий раз, когда она жаловалась, она получала веселое «Окей!» в ответ, но это было все. Мусор никто не убирал. В результате мусор рос день ото дня, как и разочарование Луизы.

Сайто был самым непростительным. Сначала она думала, что он предупредит их от имени Луизы. Вместо этого этот идиот возглавил рэкет и стал теперь «Верховным главнокомандующим». «Абсолютный генерал дураков, как ему подходит», — подумала Луиза и вздохнула.

«Отчет о состоянии дел!» — сказал Сайто, который действительно думал, что стал генералом. Рене с шумом открыл мешок.

«Копченый окорок, вяленое мясо, колбасы… и вино!»

Увидев всю еду, которую ловко «реквизировали» со склада; все сразу обрадовались.

«Теперь я награжу этого офицера медалью…»

Но медалей с собой не было. Пока Сайто беспокоился об этом, кто-то что-то сунул ему в руку. Это был легкий, чистый белый кусок ткани.

— Ч-что это?

Выяснив, что это за «что-то» на самом деле было, Луиза поспешно поднялась на ноги.

«Эй! Это мое нижнее белье! О чем вы, ребята, думаете?!»

«Ах, потому что он остался там», сказал Мэтью, который передал его Сайто.

«Там… здесь полно всего», — кричали дрожащие Гилберт и Зигфрид, открывая гардероб Луизы.

«Это лучшая медаль!» Рыцари один за другим рассмеялись.

«Самый низкий! Ты действительно самый низкий!»

Покрасневшая Луиза ударила Гилберта по голове и груди Зигфрида винной бутылкой, бросила куриную кость в катящегося Рене, а всех остальных пьяных рыцарей-драконов пинали и били.

Наконец, она пнула растерянного Сайто в пах и села ему на шею.

«Постоянно шумим! Привычка знакомая! Это статус фамильяра! Статус дд-собаки! Собачья! Прямо как статус собаки!»

Ее голос скрипел каждый раз, когда она говорила «статус». Она теряла рассудок.

«Этого не может быть; так ты ее фамильяр!» Рене и другие наблюдали за взволнованными лицами Луизы и Сайто и снова громко смеялись.

«Человек-фамильяр, какая странная история!»

Рене и другие вызвали «Пон!» И многие знакомые прыгнули в палатку. Поскольку они были магами Ветра, большинство их фамильяров были крылатыми… Сова, сокол, летучая лисица… маленький грифон и гиппогрифон, можно было увидеть даже фигуру призрачного зверя.

«Это знакомые! Аахахаха!»

— Не думай, что я л-люблю этого парня или что-то в этом роде! Этот идиот пришел сам!»

«Ну, Summon Servant не позволяет вам выбирать партнера!»

Рене, смеясь, подошел к Луизе и сказал:

— Однако вы, мисс Вальер, вызвали бойфренда. Фамильяр и любовник в одном, это может быть идеальным для мага!

Рыцари-драконы расхохотались.

«Он не мой любовник! Идиот! Все идиоты! Почему ты не можешь понять?!

Затем Мэтью ухмыльнулся.

— Как насчет того дня, хм?

«Ты был очень голым под мантией! Что об этом?!»

Даже шея Луизы побагровела.

«Грубость! Самый низкий! У мальчиков твоего возраста не должно быть таких мыслей!

Наконец Луиза схватила одеяло и накинула его себе на голову.

Даже успокоившись, она не выходила, вместо этого притворяясь спящей.

«Острый. Интересно, почему она такая злая?»

— с тревогой пробормотал Рене. После этого они все одновременно ожидали реакции Сайто.

А Сайто… на его лице было тревожное хмурое выражение.

Где мы стоим?

Какие у нас сейчас отношения?

Знакомому и хозяину, однако, казалось, что их отношения прогрессируют…

Но действительно ли это прогрессировало?

Однако в то время в лодке они сблизились, когда он позвал Луизу. Но что на самом деле думает обо мне Луиза?

Он чувствовал себя неловко.

— Мы не хотели ничего плохого, прости, приятель.

«А, ааа» Со смешанными чувствами Сайто кивнул.

Рене и другие обменялись взглядами.

«Говорят о грубости».

«Ничего не поделаешь. Мы дворяне низшего сословия. — сказал Мэтью.

«Такое случается и с пэрами! Но мисс Вальер назвала это непристойностью и разозлилась! Аахахаха!» Зигфрид и Гилберт рассмеялись друг другу в лицо.

Действительно, подумал Сайто. Все дети в Академии Магии были молодыми дворянами и дамами. Все они были из семей с высоким статусом, как у Луизы, и хотя у семей Гиша и Монморанси были финансовые проблемы, отец Гиша все еще был фельдмаршалом, а фельдмаршал пользуется большим уважением в армии, верно?

Луиза и другие учились в частной престижной школе, которая сильно отличалась от государственных школ.

Ааа, так вот почему я с самого начала чувствовал себя так близко к этим парням, подумал Сайто.

Потом он вспомнил слова Рене.

Он сказал, что вы можете повысить свой ранг только на поле боя. Почувствовав сочувствие, Сайто моментально протрезвел.

«Ха, выпивка, конечно, делает меня счастливым, после великого дела!»

Сказал Рене.

«Это верно! Даже бескрылая 2-я эскадрилья рыцарей-драконов покажет, насколько они велики!»

«Аахаха», — заржали Гилберт и Зигфрид.

«Аааа, когда мы наконец нападем на армию Альбиона в Лондиниуме? Прошло десять дней с тех пор, как мы приземлились!

— нетерпеливо сказал Мэтью.

Это верно. Приказов на марш от союзных войск не поступало. Похоже, они ждали, когда армия Альбиона подойдет к Росаису, где они смогут дать им отпор… Но армия Альбиона, похоже, тоже не двигалась.

В то время… желание рыцаря-дракона, казалось, сбылось, когда к палатке подошел одинокий ребенок-солдат.

«Хаа, приказ из штаба батальона драконьих рыцарей».

Мальчику на вид было тринадцать лет. У него было испуганное выражение лица, когда он видел вульгарных старших дворян, вокруг которых царил беспорядок.

«Штаб батальона? Что хорошего в рыцарях-драконах без драконов?»

— саркастически спросил Рене.

«Я не знаю. Я просто сообщаю о заказах…»

Какие обязанности на них можно было бы возложить? — проворчал Гилберт, и все, теперь уже с серьезным видом, принялись убирать за собой.

Но… к несчастью для рыцарей-драконов, дело было не в том, чтобы получить шанс проявить себя. Рене, вбежавший в шатер с мечом наизготовку, увидев зевающего графа Джиннумера, потерял всякие ожидания.

«Забудьте об отчете. А пока расскажи, пожалуйста, историю о своем возвращении живым.

Сайто и Луиза тоже пришли. В основном потому, что они не могли уйти без своей «охраны».

Рене не очень мотивированным голосом начал доклад. По большей части это было то же самое, что и в тот раз, когда он говорил на днях.

Их подстрелили, они упали… через неделю все очнулись на спине дракона. Вот и все.

Это была, конечно, таинственная история. Однако во время войн в магической Халкегинии случалось много неожиданных вещей. Из-за войны это никого не волновало.

Однако Луиза молча выслушала эту историю. Похоже, это привлекло ее внимание.

Потом, когда все закончилось…

Одинокий мальчик нерешительно начал говорить.

Это был послушный Фернан. Сделав задумчивое лицо, он сказал:

«Э-это…»

«Что случилось, Фернан, ты хочешь в ванную?»

– поддразнил Мэтью. Сбивая парня с толку.

— Э-это не то! Мне есть что сообщить! Хватит издеваться!»

Поскольку у всегда послушного Фернана было серьезное выражение лица, все замолчали.

— Н-ну… я не могу точно сказать, было ли это иллюзией или реальностью на днях… но когда я спокойно думаю об этом, но это…

«В чем дело? Дайте краткий отчет, — приказал Гиннумер.

«Да-да! Отчет! Когда я разбился, меня сбросило со спины дракона… и я некоторое время лежал на земле. Я ничего не двигал… мое тело было парализовано. Ха-ха, я думал, что вот-вот умру… Но потом я увидел.

Гиннумер, казалось, был не в настроении для этого, и подгонял его.

«Что?»

Мальчик, на мгновение засомневавшись, говорить это или нет, нерешительно пробормотал:

— Это была фея.

«Что за фея? Вода? Тогда это был дух».

«Это другое! Это было не так дрябло! Это было… красивее! Фея Ветра!»

«Феи Ветра» не существует. Феи, в отличие от духов мертвых, — легендарные живые существа».

«Я не понимаю себя! Но я знаю, что это была фея…

— Как это выглядело?

«Очень красивая… девушка. С красивыми светлыми волосами… ее тело сияло. Без сомнения, это была фея! Древняя фея!»

Все презирали слова Фернана.

Затем.

«Красивые светлые волосы, как у меня?»

— сказал ясный голос. Голос звучал так сладко, что поначалу было трудно сказать, принадлежал он мужчине или женщине.

В палатку вошел высокий блондин. Взгляды Сайто и Луизы сразу же были прикованы к этому красивому мальчику. 2-я эскадрилья Рыцарей-Драконов корчила неприятные лица.

— Что ты хочешь сказать о своих светлых волосах, ромалиец?

«Пожалуйста, сначала запомните мое имя — Хулио Сезар».

Имя показалось мужественным. Доложил красивый рыцарь-дракон, представившийся Хулио, грациозно поклонившись Джиннумер.

«3-я эскадрилья рыцарей-драконов вернулась из патрульного полета».

Джиннумер кивнула с улыбкой.

«Был ли первый блок успешным?»

«Да.»

— Ну, тогда отдыхай.

«Конечно.»

Рыцарь мягко поклонился.

Хулио оглядел палатку. Это напомнило Сайто о похожей антипатии, которую он испытывал к Вард, когда они впервые встретились. А? он действительно не любил этого парня.

Что ж, в этом не было ничего удивительного. Хотя Гиш был сердцеедом, он был другим. Был ли он женщиной? Он выглядел как один, с этими тонкими и тонкими, привлекательными губами. Длинные ресницы, которые создавали красивую тень. Вяло накручивая волосы на тонкий палец, обтянутый белыми перчатками, он оглядел палатку.

Увидев Сайто, он от удивления перестал играть со своими волосами.

Хотя левый глаз мальчика, представившегося Хулио, был того же цвета, что и у Луизы… правый глаз, почти полностью скрытый его волосами, был кристально-голубым. Другими словами — цвета его правого и левого глаза были разными.

Он улыбнулся Сайто.

«Это так странно, что цвет моих глаз другой?»

— Н-нет… — он инстинктивно покраснел. Что это такое, он мужчина, пытался убедить себя Сайто.

— Тогда не стесняйся, глядя на это.

Он сказал совсем не стыдливо. На самом деле, он улыбался и ухмылялся, видимо, наслаждаясь реакцией Сайто. Фокси-парень, подумал Сайто.

«Кстати, об аномалиях. Вы, по слухам, знакомый Сайтон, верно?»

— Это Сайто.

Высокомерным жестом он отмахнулся и представился, грациозно поклонившись.

«Извини! Я был груб! Я священник Ромалии, Хулио Цезарь. Я с нетерпением ждал встречи с тобой… Потому что человек для фамильяра — большая редкость. Я хотел встретиться с тобой хоть раз… Ах, а ты…

Заметив Луизу, Хулио снял свою холодную маску и широко улыбнулся. Это была невинная улыбка, как распустившийся цветок.

— А вы мисс Вальер? По слухам! Вы очень красивы!»

Рот Луизы открылся, а он взял ее руку и поднес к своим губам.

Сайто вздрогнул.

Как ты думаешь, чью руку ты целуешь? Уходи, она моя. Мой мастер.

Сайто попытался успокоиться. Луиза, так внезапно прижавшаяся ртом к своей руке, не позволяет ей соскользнуть. Слетит пинок, слетит удар, и хлынет много крови. Сайто смотрел в ожидании… но ничего не летело.

Вместо.

«Ты не должен». Она опустила глаза, с румянцем на щеках, и сказала застенчиво.

Сайто был в холодном поту.

Что с этой реакцией?

Он вспомнил Варда. Он вспомнил, что Луиза была слаба против такого обаяния. Сайто хотелось вырвать.

«Это непростительно! Чтобы открыть для себя такую ​​красоту за пределами Ромалии, посреди войны! Я родился только для того, чтобы встретить такую ​​красоту! Чудесный!»

Он говорил чепуху, как Гиш. Плечи Сайто задрожали. Он также был зол на Луизу за то, что она не обиделась на действия этой негодяи.

«Разве священники могут так прикасаться к женщинам? Это обычное дело для ромальского народа…”

Вместо Сайто это сказал Мэтью с хмурым взглядом. Похоже, Хулио не был очень популярен среди членов 2-й эскадрильи рыцарей-драконов.

«Поскольку я собирался на войну, я получил временное разрешение на светскую жизнь от папы».

— Это софистика.

«Я бы назвал это целесообразностью. Привилегия священника. Однако то, что вы сказали, верно. Мисс, извините. Мое тело не было сдерживаемо моим священством и само отреагировало, увидев очаровательную женщину».

Вернувшись к шутливому тону, он дразняще улыбнулся и поклонился Луизе.

«Но… хоть и ведет нас Бог — великое существо, иногда он милостиво закрывает глаза. Я с нетерпением жду встречи с вами каждый день».

Фруктовый как дурак.

Однако… как он действует. Хотя Гиш — сердцеед и фруктовый, он пытается избежать отношений. Однако у этого парня не было такого разрыва. По сравнению с Вардом, которому почему-то было холодно, этот парень был странно дружелюбен. Сайто понял это инстинктивно.

Этот парень был настоящим флиртом.

Тоже без недостатков.

Затем Хулио снова сделал серьезное лицо. Такая внезапная смена настроения только усилила его ненависть к этому человеку. Сайто в гневе жевал свой носовой платок.

«История до. Ты говорил правду об этой фее?

Фернан кивнул.

— Д-да.

— Можете показать, где вас сбили?

Хулио указал на карту континента Альбион, разложенную на столе, и спросил.

Рене ответил.

«Конечно… примерно час полета от границы с континентом…»

Он указал на угол карты.

Заинтересованный, Хулио кивнул.

«Хм, недалеко от Саксен-Готы».

В это время Джиннумер закашлялась.

— Может быть, тебе пора позаботиться о своем драконе.

Хулио развел руками: «Я завидую тем, кому не нужно заботиться о драконе», и, оставив это саркастическое сообщение, ушел. Все из 2-й эскадрильи рыцарей-драконов, потерявшие своих драконов в бою, с ненавистью смотрели в спину Хулио.

«Кто этот фруктовый негодяй?»

Когда Сайто, покинувший штаб батальона драконьих рыцарей, спросил, Рене нахмурился.

«Он священник из Ромалии. Священники, притворяющиеся драконьими рыцарями… отвратительно.

— Ромалия?

— спросил ошеломленный Сайто.

— Ты не знаешь Ромалию?

— удивленно спросил Рене. Сайто покачал головой. Сайто, который был не из этого мира, не знал о странах и местах. Однако, поскольку сказать, что он из другого мира, было бы очень хлопотно, он придумал отговорку.

«Я с востока… из Руб-эль-Хали».

«Эй! Так ты родом из страны, которая всегда ссорится с эльфами!

«Вы прошли землю, где живут эльфы?!» Он был удивлен. Видимо, в этом мире эльфы пугают и кажутся воинственной расой. Более того, они были в плохих отношениях с людьми.

«Ромалия — страна «религиозной власти», которая управляет храмами в Халкегинии. Это страна, где много священников, которые властны даже больше, чем дворяне».

«Священники Ромалии, благодаря своему статусу служителей Бога, могут свободно выезжать за границу».

Хотя они были дворянами, их отношение было таким же надменным.

— Священники тоже умеют колдовать?

«Конечно!» — крикнул один дворянин.

«Если он родился в дворянском доме, где практикуется магия, то он все равно носит ту же кровь, даже превратившись в жреца… Если он простолюдин, естественно, он не может использовать магию».

«Хулио происходит из простолюдинов», — сказал кто-то.

Ах, он не был магом.

«Тогда почему такой парень, как он, едет верхом на драконе? И, кроме того, командир эскадрильи!»

«Ааа, для простолюдина он ненормально хорош в верховой езде на драконах».

«Это действительно унизительно», — пробормотал один из них.

«Говорят, что хоть он и не маг, драконы слушаются его. Хотя я не знаю, правда ли это».

— Из-за этого он стал любимцем графа Джиннумера и был назначен командиром 3-й эскадрильи. Поскольку 3-я эскадрилья — иностранный легион, это беспрецедентная карьера! Поскольку жрец стал командиром рыцарей-драконов, рыцари-драконы стали посмешищем для других войск!»

Сайто продолжил разговор, но был остановлен вошедшим в палатку офицером с жезлом.

«Эй, эй! Не сидите и не разговаривайте здесь! Это неприятно! Неприятность!»

Сайто и остальные переглянулись.

— Вернемся к палатке мисс Вальер. Вот где наше место».

Затем, вспомнив Луизу, Сайто обернулся.

Луиза стояла одна *Хаааа* с мечтательным выражением лица.

Сайто заподозрил неладное.

Почему Луиза делает такое лицо?

Потом он вспомнил.

Эм-м-м! Может быть, это из-за Хулио?

Этим красивым рыцарем-драконом?

Нет, тот священник?

Ээээ, как его ни назови!

Во всяком случае, румянец с ее лица давно не сходил…

Сайто начал гореть от ревности.

Она делает такое лицо только потому, что ей поцеловали руку! Ах какая женщина. Неверный! Неверный! Хотя Сайто и не был ее любовником, он выругался.

Это конечно «неправильно». Просто потому, что она получила комплимент от этого красивого лица!

Как насчет моего признания в любви?

Нет почему? Он задумался на мгновение…

Что-то мелькнуло в голове Сайто.

Он вспомнил последнюю вечеринку с Рене и другими. «Луиза и я, какие у нас сейчас отношения?» и его сомнение увеличилось.

Раньше, в доме Луизы, она говорила о «вознаграждении за верность», хотя я во всем сознался.

Потом… если подумать…

Сейчас началась война, и мы торопились, а я тосковала в комнате, думая, что все погибли…

Когда он хорошо об этом подумал…

Может быть, это отказ?

Я думал, что меня одобрили или вроде как приняли… но если подумать… является ли это принятием?

Награда за лояльность. Вот что это было.

Другими словами…

Его отвергли.

Сайто почувствовал себя так, будто его ударили молотком. Он опустился на одно колено и покачал головой. Рене, увидев Сайто в таком состоянии, с тревогой спросил.

«Э-эй… Сайто?»

Однако чужие слова не дошли до Сайто.

Он полностью потерялся в своем собственном мире.

Затем пришли отчаяние и гнев.

Будьте прокляты 100 раз за то, что вы такие милые.

Аааа, ради желания этой женщины я пошел на войну, которой не хотел.

Зачем я так старался и рисковал жизнью?

Ура вам.

Виновный! Уууууууууууууууууууууууууууууу

Злость к Луизе бурно закружилась. Как лава, вырвавшаяся из вулкана, она смыла в нем разумного человека.

Закрытый судебный процесс над Хирагой был открыт, и решение было вынесено через две секунды.

Обвиняемая – поверенный королевы, придворная дама Луиза Франсуаза Ле Блан де ла Вальер.

Председательствующий – я.

Ах, виноват! Виновный! Идите в комнату рассмотрения обстоятельств!

Слово председательствующего судьи.

Следуя правилам общества, этот мужчина сказал: «Ты мне нравишься? Давай начнем с того, что станем друзьями?» но ответ был…

Т! ЧАС! Я! С!

«Награда за верность»

«Вы можете трогать только одно место, которое вам нравится больше всего».

Вам не разрешается прикасаться к мастеру на публике.

Моя собака. Не собака. А, еще собака.

Но все же вы говорите собака. И тогда не собака.

Затем он вспомнил о днях в палатке Луизы.

Он думал, что Рене умерла и грустила, он тупо даже не мог понять, что она только в мантии на голом теле. Э-эта женщина идиотка! Неужели она не понимает чувства мужчины?

Председательствующий судья Хирага на основании статьи 3 Закона о любви между мужчиной и женщиной выносит вердикт подсудимому.

Вердикт — игнорировать.

Начиная с этого момента.

Сайто начал уходить, не обращая внимания на Луизу.

После того, как она покинула шатер штаба рыцарей-драконов, история и красивый мальчик сбили Луизу с толку.

Почему-то она чувствовала себя неловко.

Увидев его, она почувствовала странное беспокойство.

Была ли она поражена, потому что это был красивый мальчик?

В некотором роде. Луиза была девочкой в ​​период полового созревания, и она не ненавидела красивых мальчиков. Но, говоря проще, она не думала о нем как о любовнике. Только один мальчик занимал ее мысли в данный момент, хотя она не полностью осознавала это, другие мальчики, даже с «милым лицом», не могли повлиять на ее мысли.

Однако арендатор постоянно злил арендодателя.

Это беспокойство было частью естественной привлекательности.

И это беспокойство было не только из-за этого.

Это была «фея», свидетелем которой стал один из рыцарей-драконов. Хотя было бы легко посмеяться над этим, как над сном… на самом деле все они потеряли память на одну неделю. Их беззаботное отношение к тому, чтобы ни о чем не беспокоиться после возвращения живыми, раздражало Луизу.

Но это потому, что они солдаты, думала она, они не могут думать о каждой мелочи посреди войны.

Размышляя об истинных красках своего беспокойства… Луиза пришла в себя.

Эй-эй, куда идет Сайто?

Луизу проигнорировали.

Мальчики-рыцари-драконы смеялись странным смехом и снова начали употреблять алкоголь, игнорируя Луизу. Этот идиот, только что, почему он так неестественно смеялся?

Он пытался игнорировать меня в шутку?

И обсуждать вещи, выпивая снова?

Что-что! Не шути.

«Эй подожди!»

Но Сайто не повернулся на ее зов. Он не слышал? На этот раз она закричала.

— Сайто! Ждать! Сопроводите своего хозяина в палатку должным образом~!

Однако он продолжал игнорировать ее.

Хе? Что?! Что это?!

Сайто даже не обернулся. Расстояние не может быть слишком большим. Он должен был… услышать меня.

Луиза закипела от гнева на Сайто. Такое поведение ее партнера (запечатанного с Луизой) заставило розово-русую девушку взорваться.

Нельзя винить вспыльчивость Луизы. Когда вы влюблены в кого-то, даже самые незначительные вещи могут быть разрушительными и легко сделать человека счастливым или злым.

Хотя Луиза не знала о своей любви, она на 100% указывала на Сайто. Таким образом, даже малейшее его действие могло легко рассердить ее.

Привет! Я даже не обидел этого парня! И все равно меня игнорируют!

Хватит игнорировать мои слова!

Сжав руки в кулаки, Вошь отшвырнула камень на дорогу.

Заметив бушующую Луизу, Рене повернулся к Сайто и прошептал:

— Разве она не твой хозяин? Ты злишься на нее? Почему ты игнорируешь ее?»

Сайто посмотрел на Луизу.

Луиза рассердилась. Она бушевала в дороге.

Злится из-за того, что ее фамильяр игнорирует ее. Это понятно. Я просто знакомый в любом случае. Да да.

Ааа, верно. Дворянину невозможно влюбиться в скромного фамильяра.

Сайто чуть не заплакал, думая об этом.

Ему хотелось горько плакать, оставив Рене утешать его.

Но… Сайто подавил слезы.

Как вы думаете, что за девушка Луиза? Она благородная девушка.

Вы должны быть нежными.

Сайто сжал кулаки и посмотрел в ночное небо.

Звезда мигала… красиво.

И две луны сияли… как во сне.

Аааа, луна-звезда, пожалуйста, смойте мою уродливую ревность.

Да. Я мужчина да?

Я должен игнорировать в гневе… в конце концов.

Затем Сайто, подумав об этом, судорожно улыбнулся.

Я честный человек, пытался убедить он себя, дрожа.

Подумал он, уже облившись холодным потом.

Но когда он с уступчивостью повернулся, чтобы сказать «…а, Луиза, иди сюда»… удивительно!

Луиза посмотрела в другую сторону.

— Иди сюда, хорошо.

Скрестив руки и надув щеки, она отвернулась.

Ч-что это!?

Отвратительный. Даже сейчас эта женщина относилась к нему холодно.

Но на этот раз это было не обычное сердитое отношение Луизы.

Но… на этот раз лицо Луизы выглядело смущенным.

Это все, что думает обо мне Луиза? Неудобный.

Отношение Луизы было чрезмерным.

Сайто развернулся и начал быстро уходить.

«Эй, что это? Ты, должно быть, шутишь.»

Рене с тревогой посмотрела то на Сайто, то на Луизу… а затем побежала за Сайто.

Луиза, оставшаяся позади, дрожала от гнева.

Она заорала в том направлении, откуда ушел Сайто.

«Что это было?! Иди сюда!»

И подождал некоторое время. Но… он не возвращался.

Что за эгоизм!

Луиза очень разозлилась.

Хотя я чувствую себя неуверенно посреди войны…

Меня эксплуатируют… И какое сострадание я получаю?

Сайто, казалось, был совершенно не в настроении что-либо объяснять.

Постепенно ее глаза наполнились слезами. В последнее время она просто хотела сбежать от всего этого.

По отдельности, ну это ладно. Плохо, но это нормально. Я прощу его. Этот мальчик такой, с этим ничего не поделаешь. Мне он не нравится, правда, не нравится, ааа, может немного.

Луиза покачала головой.

Не думай. Не хорошо. Абсолютно ничего хорошего.

Честно говоря, ну, он сказал, что я ему нравлюсь, подумала она.

Впрочем, что это за «любовь». Это правда?

Но если это любовь, то почему он так холодно ко мне относится? Она не могла понять.

Кроме того, ему не следует околачиваться с этой служанкой.

На самом деле он, должно быть, говорит это всем девушкам. Идиот. Не только горничной.

Он и мне сказал «люблю».

Это было непростительно. Он лжец. Я ненавижу его. Я ненавижу его.

— Достаточно, — пробормотала Луиза, кусая губы.