Том 7 Глава 6

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

В Тристейнии, столице Тристейна, в мастерской 17-летняя королева закрыла глаза в безмолвной молитве.

В мастерской было довольно холодно, откуда убрали все бесполезные украшения.

Как в мавзолее.

В центре комнаты, закутанная в черное платье и прикрытая плотной вуалью, стояла на коленях Генриетта.

Перед ней стоял небольшой алтарь, украшенный внутри небольшим изображением Основателя Бримира.

Образ Основателя Бримира выглядел так, словно это была форма для появления Халкегинии.

Его руки широко раскинулись, словно открывая дверь, абстрактный образ. Нелегко было увидеть его как личность.

Причина этого заключалась в том, что рисовать черты Основателя в деталях считалось неуважением.

По правде говоря, никто так и не знал подробных характеристик Основателя.

Пока она молча молилась, она услышала, как кто-то стучит в дверь.

— Ваше Величество, это я. Это был голос кардинала Мазарини.

Сначала она подошла, чтобы схватить палочку и произнести заклинание «Открыть»… но потом Генриетта покачала головой, положила палочку на стол, встала и отперла дверь.

Мазарини, вошла в мастерскую Генриетты и, нахмурив брови, извинилась.

«Вы были в середине работы? Прости мою невежливость».

— Все в порядке, — ответила Генриетта.

«Я не уверен в этом. Ты молился с рассвета до вечера. Даже если я куда-то уйду или вернусь, все равно».

Мазарини холодно смотрел на нее. Слухи о том, что после вторжения на Альбион Генриетта целыми днями молилась, оказались правдой.

Генриетта попыталась объясниться.

«Эта бессильная королева ничего не может сделать, кроме как возносить свои молитвы».

«Почему ты одет в черное? Белый гораздо больше подходит Вашему Величеству.

«Это война. Многие офицеры и солдаты погибли. Я скорблю».

Мазарини, смущенно покосив глаза, доложил Генриетте.

«Вчера наши союзные войска захватили Саксен-Готу. Таким образом, наши позиции в Лондиниуме были защищены.

«Пожалуйста, передайте мои поздравления генералу де Пуатье».

«Конечно. Еще кое-что…»

«Плохие новости?»

«Это верно. Союзные войска требуют пополнения своих запасов продовольствия. Необходимо послать больше сразу».

«Но, исходя из расчетов, это займет еще 3 недели»,

— сказал Мазарини, глядя на отчет в своей руке.

«Ресурсы Саксен-Готы были опустошены. Нашей армии пришлось отдать часть местным жителям».

«Враги тоже беспокоятся о еде?»

«Нет. Цель состоит в том, чтобы заставить нашу армию волноваться. Они предвидели нашу нехватку продовольствия и забрали все продукты у жителей».

«Это было жестоко».

«Это война».

Генриетта кивнула.

«Пожалуйста, приготовьтесь».

«Конечно. Однако… состояние нашей казны заставляет нас все больше и больше беспокоиться».

— А министр финансов?

— Он совещается с послом Галлии.

— Галлия?

«Заявка на долг. Чтобы бороться, нужно много денег».

Генриетта смотрела на свою руку. Потом сказала сдавленным голосом.

«Мы должны победить. Так что нам остается только побеждать. Тогда мы вернем деньги из кошелька Альбиона».

«Хотя день, когда этот кошелек будет получен, кажется, немного отдаляется».

«Что?»

Лицо Генриетты помрачнело. Плохие новости, казалось, благоприятствовали этой стороне.

«Пришла вражеская просьба о перемирии».

«Перемирие? Как долго?»

«С послезавтра и до конца Адвент-фестиваля. По обычаю, между адвентистскими праздниками война тоже делает перерыв».

Фестиваль Адвента продолжается до десятого, самого большого фестиваля в Халкегинии. Поскольку адвентистский фестиваль начинается в первый день нового года… он начнется через неделю или меньше.

«Боевые действия прекратятся на целых две недели? Ни за что! Обычай или нет, такого допустить нельзя! Более того, им нельзя доверять, так как они ранее безбожно нарушили перемирие! Они пытались напасть на Академию Магии и взять всех этих детей в заложники! В такой жестокой компании…»

Академия Магии подверглась нападению на следующий день после ухода флота вторжения. Хотя студенты, к счастью, были в безопасности, его подавление все же унесло несколько жизней.

«Хотя это не внушает доверия, нам не из чего выбирать. Нам еще нужно принести еду. До тех пор армия не может двигаться».

«Тогда атакуйте Лондиниум еще неделю! Все флоты! Все войска! Как вы думаете, почему мы использовали наш козырь — Пустоту?! Генриетта надавила на Мазарини.

Премьер-министр дал несколько советов разгневанной королеве,

«Ваше Величество. Солдаты и генералы тоже люди. Их переутомление никуда не приведет. Хотя я понимаю, что вы хотите поскорее прийти к выводу… уступите в этом вопросе.

Генриетта сдержалась и опустила голову.

«…Я сказал слишком много. Пожалуйста, забудьте об этом. Вы правы во всем».

Сразу после подписания мирного договора Мазарини встал, но остановился у дверей и обернулся.

«Ваше величество, когда кончится война, снимите эту черную одежду; они тебе не подходят».

Генриетта не ответила.

— сказал Мазарини нежным отцовским голосом.

«Будь как будет. Довольно, оплакивай только свою мать».

Когда кардинал ушел, Генриетта вздохнула.

«Ааа. Что я говорю — Луиза Пустоты?

— пробормотала она грустным, тихим голосом.

«…для этой цели я превращаю важного человека в инструмент».

В Саксен-Готе, на третий день после подписания, вступило в силу перемирие со Священной Республикой Альбион.

В комнате гостиницы, которую захватили союзные войска, Луиза сидела перед камином.

Через четыре дня начнется новый год. Затем начнется фестиваль «Пришествие Основателя».

Хотя война еще не закончилась, город был окутан странно неспокойной атмосферой. Нет, война может быть причиной того, что они хотели действовать так громко. Для жителей Туманного Альбиона это мог быть единственный шанс расслабиться.

Период перемирия был подобен подарку от Основателя, и граждане Саксен-Готы, а также Тристейн и немецкие солдаты хотели развлечься в полной мере.

Люди, одетые в разноцветные одежды, весело шагали по городу.

Поскольку Альбион, плавучий континент, находился на высоте 3000 мейлов над уровнем моря, зимы были внезапными и суровыми. Такая худощавая особа, как Луиза, была чрезвычайно чувствительна к холоду. Она впервые пережила альбионскую зиму. Вся закутавшись в одеяло, она дрожала перед ярко горящим камином.

Луиза позвала Сайто, который сидел один в стороне от нее и что-то делал.

«Холодно, не так ли? Почему бы тебе не подойти к камину?

Ответа не было. Потом Луиза вспомнила их недавнюю ссору после очередной встречи.

Луиза пожаловалась Сайто,

— Привет, Сайто. Ты меня слушаешь? Холодно! Ты все еще беспокоишься о вчерашнем дне, ну я тебя уже простил! Вы должны оставаться здоровыми! Это обязанность фамильяра!

Ответа снова не было. Сайто сидел на краю кровати, повернувшись спиной к Луизе, и яростно что-то делал.

«Что ты делаешь?»

Все еще закутавшись в одеяло, она подошла к нему и увидела, что Сайто что-то делает с пробкой от винной бутылки.

«Чт-»

Она вытянула шею, пытаясь разглядеть, но он это скрыл.

«Покажите мне!» Луиза оттолкнула Сайто. Сайто не сопротивлялся.

Поверх маленькой пробки был небольшой надрез.

«Что?»

Сайто продолжал молча выдергивать пробку. Оставляя небольшие порезы ногтями.

Очевидно, он убивал время, разрезая пробку.

…Хмурый. Слишком мрачно. Такой способ убить время выглядел слишком угнетающе.

— Перестань уже… слишком мрачно…

Сайто тихо пробормотал:

«Не мрачно».

«Надоедливый фамильяр!»

«Крот.»

Крот. Луиза его не любила. Она хотела высокого мальчика.

Он стал раздражаться, думая об этом.

«Какая родинка? Соберись!»

Она оттолкнула его, ошеломленная, Сайто упал,

«Эй, ответь мне. Привет! Эй, эй! Крот. Мо-моль.

Потирая щеку, Сайто уставился на Луизу.

Луиза неловко пожала плечами и сердито подумала. Яда, разве не так было, когда он толкнул меня на днях? Соберись! Достаточно! Нападет ли теперь этот фамильяр-идиот на меня? Я-яда – ее тело дрожало.

Вот почему она пыталась спровоцировать его. Но она никогда не могла признаться в этом человеку, о котором идет речь.

Однако Сайто просто встал и пошел к двери.

«К-куда ты идешь?!» — разочарованно спросила она.

— На прогулку, — коротко ответил Он, выходя из комнаты.

Луиза подошла, волоча свободное одеяло, обратно к камину и села, обняв колени. Дерфлингер, прислонившись к стене, позвал Луизу.

«Глупая женщина».

После этих слов лицо Луизы высунулось из-под одеяла.

— Ч-что… Он виноват! Он всегда медлит…»

— А кто, по-твоему, тому причина?

— Я н-не знаю!

В растерянности закричала Луиза.

— Тогда я скажу тебе. Партнер полностью убежден, что он вам не нравится».

Луиза закусила губу. — Я-это естественно! Он фамильяр, а я дворянин!

«Действительно?»

Лицо Луизы исказилось. Демонстрируя свою девичью сторону, Луиза надулась.

«О-он злой. Что, если мне холодно и одиноко, а он вместо этого ходит с другими девушками…»

— Что ты сказал, когда он признался? Вместо этого вы говорили о том, чего не видели, и ушли, а горничная сказала, что все «расстегнуто». Таким образом, дело сомнительно, но вы эгоистично сделали свой собственный вывод.

«Ууу…»

— Хаах, значит, ты флиртовала с красивым мальчиком. Вам не кажется, что вы перестарались? В любом случае, даже если это был всего лишь спектакль, ты просто должен был пойти и сделать это жестокое замечание. «Когда едешь позади кого-то, лучше ехать за симпатичным мальчиком», не так ли?

Луиза опустила глаза.

«Если приглядеться, тот ромалианский священник действительно выглядит лучше. Нельзя сравнивать лица. Это как сравнивать летающих существ — муху и феникса. Или наземные ходячие существа — крот и лев. Или водные существа – водяная муха и лебедь».

— …Ты не преувеличиваешь?

— Наверное, все-таки дело было не в лице. Напарник терпеливо не пошел в восточные земли, лишь бы составить вам компанию. Вам он даже признался в «любви». Думаю, такое «воплощение лояльности» ни к чему хорошему не приводит. Его жалкое «я» не может соперничать в красоте с другими мужчинами. Однако партнер проявляет мужество в беде, ведь он сказал, что любит тебя…»

Луиза слушала пять минут и сильно покраснела. Затем она подошла к окну и выглянула наружу, заглянула за занавеску, открыла шкаф, поискала под столом, и как только она наконец убедилась, что в комнате нет никого, кто мог бы слушать, она повернулась к легендарному мечу.

«Эй, это правда? Кому он это сказал? Как?»

«Партнер очень целеустремлен по этому поводу. Хотя решать вам — верить или нет».

С румянцем на щеках Луиза замолчала.

«Действительно, было видно, что напарник явно не в настроении».

Луиза резко надула щеки.

— Я уже понял. Я прощаю его! Разве этого недостаточно?!

— Тогда извинись, скажи эти маленькие, нежные слова.

«Мне? Почему?! Извиняюсь перед ним…»

«Обычно это должны делать оба, но теперь ваша очередь сдаться, потому что вы были противны».

Некоторое время Луиза простонала — уууу, аууу, иииии — сожаление.

«Я уже поняла! Нужно только извиниться! Просто извинись!»

Она кричала. Было ли это извиняющимся отношением?

Однако Дерфлингер предостерегающе пробормотал.

— Но на этот раз Партнер серьезно дулся… ты знаешь, он действительно испытывал к тебе отвращение. Таких извинений может быть недостаточно».

Луиза начала выглядеть обеспокоенной.

«Волновался?»

«Н-не будь глупым! Все будет хорошо! Никто не может просить больше извинений!»

«Хм.»

Дерфлингер замолчал. Поскольку он какое-то время ничего не говорил, Луиза потеряла терпение.

В конце концов Луиза стала беспокойной. Она взяла дрова, лежавшие возле камина, и «Пииииин» начала их обдирать.

«Мрачный способ убить время».

«Замолчи! Ну так расскажи! Научи меня, что мне делать!»

«Любовь.»

«Хааа?»

«Скажи: «Я влюблен в Сайто»!»

«Я не могу сказать такое!»

— Ты ненавидишь его?

— Я-это не то…

Луиза колебалась.

— Ну, так разве ты не влюблен?

— Э-это не то! Во всяком случае, я говорю, что хочу сказать, что я не говорю, что я говорю, что я не влюблен! Уууух! Идиот! Изношенный меч!

— Хаах, если ты такой, то о том, чтобы столкнуть его, не может быть и речи, верно?

— Это великолепная идея.

«Действительно?»

«Великолепный. Хватит шутить! Что это за идея, чтобы хозяин толкнул вниз! Серьезно…»

— Ты не будешь его толкать?

«Об этом не может быть и речи! Глупый!»

«Ааа, но быть прижатым любящим партнером, а затем крепко обниматься, было приятно, не так ли?»

С алым румянцем на щеках, Луиза опустила глаза и тихо сказала:

— …это, н-не мог бы ты поговорить о чем-нибудь еще? она спросила.

— Тогда толкни его вниз.

«Я не хочу этого делать! Серьезно! Я только опозорюсь. Кроме того, было бы трудно столкнуть Гандальва. Привет.»

«Итак, ты говоришь.»

— В любом случае, я третья дочь Ла Вальер. Я не могу сказать, что люблю тебя такому глупому фамильяру. Таким образом, не любовь. Действительно. Он тот, кто любит меня, ну, признаюсь, это приятно. Я чувствую себя прекрасно, когда он боготворит меня. Но этого недостаточно! Вы понимаете?!»

«Я понимаю… тебя беспокоят препятствия…»

— В любом случае, быстрее, научи меня другому способу улучшить его настроение.

«Заниматься любовью.»

Луиза медленно встала и начала произносить заклинание.

— Я не буду тебя взрывать. Я растоплю тебя. Отвечай сейчас, без шуток. У вас есть что еще предложить?»

Дерфлингер вздрогнул.

«Я все.»

— пробормотал он.

«Что?»

«Мне очень трудно думать. Я всего лишь меч. Легендарный».

«Поскольку вы легендарны, вы должны быть более внимательными к замечаниям».

«Никаких слов недостаточно, если ты прячешь свои чувства за несокрушимой гордостью».

Луиза отступила, немного подумала и кивнула.

— …То, что ты сказал, вероятно, правда. Хоть ты и меч, ты можешь понять внутренние мысли человека.

— Это потому, что я прожил среди них столько лет. И работал с ними. Это естественно. Теперь, говоря о вашем положении…

Луиза и Дерфлингер некоторое время обсуждали… выбор стратегии.

Сайто сел на скамейку на центральной площади Саксен-Готы, наблюдая за прохожими. Солдаты Тристейна и Германии, а также граждане Саксен-Готы прошли с фонарями. Союзные войска, занявшие улицы, шли гордо, выпятив грудь. Поскольку это был период перемирия, они напились, сбежали и побежали за молодыми девушками, и в итоге на них накричали знатные офицеры.

Впрочем, лица жителей Саксен-Готы, в отличие от жителей побежденных стран, не казались очень печальными. Конечно, их не порадовало, что их город заполонили дополнительные люди. Тем не менее, аристократическая фракция Реконкиста, нынешняя политическая сила Альбиона, не была здесь в большом фаворе.

Кроме того, из-за того, что они доставляли продовольствие, союзные войска, казалось, воспринимались как освободительная армия.

Несмотря на то, что крепостной вал был частично разрушен, удалось максимально избежать ущерба городской территории, так что потерь для города и горожан практически не было. Учитывая окончание войны и начало долгожданного Адвент-фестиваля, горожане широко улыбались.

— Ха-ха, — вздохнул Сайто.

В этом счастливом городе единственное тёмное лицо — моё.

Затем он уставился на руну на левой руке.

Хаа, сила передала мне большую нагрузку, подумал он. Когда эта война закончится, я обязательно отправлюсь в восточные земли. Я больше не буду нужен Луизе…

Думая таким образом, он становился еще более одиноким. И снова его настигла ностальгия. Сайто вспомнил свой родной город в другом мире. В чужом мире… в чужом городе чужой страны, к которой он так и не привык, ностальгия вдруг наполнила его грудь.

Быть охваченным такими болезненными чувствами… Сайто позвали сзади.

— Сайто!

Сайто какое-то время не мог узнать, чей это был голос. Этого голоса не должно быть здесь, на этой улице.

В следующий момент руки крепко обхватили Сайто со спины, и его швырнуло на землю.

«Йааан, возможность встретиться так скоро! Прекрасно себя чувствует! Я так счастлив!»

Едва подумав, он обернулся, чтобы увидеть сияющее лицо Сиесты с широкой улыбкой.

«С-сиеста? Почему?»

Сайто запаниковал. Почему здесь Сиеста? Это Альбион, континент на облаке. Это не место для горничной Академии Магии Сиесты.

«Хм? Кого здесь встретила Сиеста?

Глубокий голос раздался сзади. Это звучало сладенько.

— Менеджер Скаррон?

Менеджер Скаррон был женоподобным мужчиной, одетым в тесную кожаную одежду. Он управлял гостиницей «Очаровательные феи», где Сайто и Луиза работали одно лето. А рядом с ним была дочь Скаррона Джессика. Сайто смотрел на них широко открытыми глазами.

— Корпус утешения?

В кафе напротив площади Сайто громко спросил: Прихлебывая пиво, улыбающийся Скаррон ответил, нахмурив брови:

«Правильно! Причина этого в том, что нужно было отправить дополнительную еду, поэтому был организован Корпус Утешения! Чтобы отправиться в Альбион…»

Скаррон посмотрел на громоздящиеся тарелки и покачал головой.

«Посуда ужасная! Пить только пиво! Женщины слишком тонкие! Какое печально известное место!»

Действительно, если оглядеться по площади, то магазинов с вином не найти, только чай и пиво. — Жители Альбиона не пьют вина, — объяснил Скаррон, явно нахмурив брови.

«Действительно! Пить такое неприятное пиво — все равно, что пить мокроту; Тристейнцы со вкусом никогда бы такое не пили! Поэтому на таких командировках тристанские постоялые дворы могут неплохо заработать. Я хочу открыть здесь таверну Белой Стрелы. Таким образом, гостиница «Очаровательные феи» обосновалась бы рядом с королевскими семьями! Ааа, честь!»

Скаррон пошевелился. Девушки, принесенные из гостиницы, радостным хором поддержали его.

«Честь! Моя мадемуазель!

Скаррон поднялся над столом. Сайто чуть не расплакался.

— Сайто — солдат? Зачем ты приехал на Альбион?

«Нет, я не солдат…»

«Выпусти это. Моя мадемуазель — мужчина, он поймет.

«Моя мадемуазель, будучи мужчиной, все еще нуждается в подтверждении», — подумал Сайто, неопределенно кивая.

Потом он вспомнил Сиесту, сидевшую рядом с ним и широко улыбавшуюся.

— Но почему Сиеста пришла? Он спросил.

— Она родственница.

Напуганный до смерти, Сайто уставился на Скаррона. Может ли кто-то такой милый, как Сиеста, быть родственником Скаррона?

«М-менеджера..?»

«Да. Со стороны матери…»

Сиеста стыдливо пробормотала.

«Может ли таверна, где Сайто работал этим летом…»

«Он работал в нем. Вот так мы и познакомились».

Джессика объяснила. Затем Джессика посмотрела на Сайто через стол.

«Сиеста — моя кузина. Вы знаете друг друга, верно?

Действительно, у них обоих были черные волосы. Что было необычно в этом мире.

Сиеста помедлила, прежде чем сказать.

«Как только Сайто ушел, на школу напал альбионский грабитель».

— Э? Э?! Э?

Сайто был удивлен этой темой. Из-за морального духа войск новости о своей стране почти никогда не доходили до поля боя.

«Мы не поняли, что происходит, когда ночлежка затряслась… Был большой шум… несколько человек умерло».

С грустным лицом сказала Сиеста.

Сайто беспокоился о людях, оставшихся в школе. Были ли люди, которых он знал, включены в список «мертвых людей»?

«Кто стал жертвой?»

«Как простолюдинам, нам не рассказывали о деталях…» — извиняющимся тоном сказала Сиеста.

Что, если это человек, которого я знаю, подумал Сайто. Хотя грустно, когда кто-то умирает, гораздо грустнее, когда это происходит с человеком, которого ты знаешь.

«И школа закрыта до окончания войны. Я подумал, что делать, и решил помочь дяде с его гостиницей».

«Си-чан работала там раньше».

«Когда я добрался до гостиницы, я увидел, что дядя Скаррон и Джессика вместе упаковывают багаж… Они объяснили, что едут на Альбион».

— Поэтому ты решил пойти вместе?

Когда Сайто сказал это, Сиеста покраснела и кивнула.

— Да-да… и…

«И?»

«Я думал, что смогу встретить здесь С-Сайто…»

Джессика наклонилась, внимательно изучая пару.

«Э? Что? Сиеста и Сайто близки? Я был уверен, что это Луиза…

После слов Джессики глаза Сиесты засияли.

— Мисс Вальер чувствует себя хорошо?

— Д-да, — кивнул Сайто.

Последовало неловкое молчание.

Ухмыляясь, Джессика подошла к Сайто.

— Значит, вы все еще вместе. Извините, я неправильно понял».

«Нет, не особенно…» — пробормотал Сайто, испытывая смешанные чувства.

«Аааа, Луиза тоже здесь? Тогда пойдем поприветствуем ее, — сказал Скаррон, теребя ногти.

Тем временем Луиза под руководством Дерфлингера разработала операцию «Исправление настроения Сайто».

Следуя инструкциям Дерфлингера, Луиза купила различные материалы в магазине гостиницы.

«Этот! Ты, должно быть, шутишь!»

Луиза закричала на меч.

«Это не шутка. Это надлежащее извинение перед моим партнером».

Дерфлингер сказал серьезным тоном.

«Но почему как животное?! Я дворянин, дворянин! Понимать?!»

«Из-за твоего властного статуса, как еще ты собираешься извиняться?»

— Так ты думаешь, превращение в фамильяра помогает?!

«Это верно. Это отличная стратегия. — Сайто, прости меня за злобные замечания. На сегодня я буду вашим фамильяром».

— сказал Дерфлингер, подражая голосу Луизы.

— Если бы ты в таком состоянии сказала «пожалуйста», то, может быть, партнер, а он довольно простой, простил бы все твои преступления?

Луиза покачала головой и сказала.

«Оуу, но не похоже на это животное».

«Хуу»

«Почему черная кошка?!»

«Черный кот — самый популярный фамильяр. Поэтому черная кошка подходит. Это понятно. Главное — это понимание».

Щеки Луизы покраснели, пока она смотрела на материал костюма черной кошки, выстроившийся перед ней.

«Ну, по крайней мере, я сделаю эти части сам».

Луиза достала швейный набор, который позаимствовала в трактире, и из меха, кожи и ниток начала шить «черную кошачью одежду», как сказал Дерфлингер.

Некоторое время борясь с мехом… она закончила одежду черной кошки. Хотя у Луизы не было таланта к шитью, ей каким-то образом удавалось шить такие простые формы.

Поскольку теперь одежда была завершена, Луиза подошла к зеркалу, чтобы засвидетельствовать разрушительную силу костюма черной кошки.

«Ч-что это?! В такой одежде я бы опозорилась перед всеми!»

— Тебе идет, — спокойно сказал Дерфлингер.

«Почему уши?!»

— закричала Луиза, указывая на предмет у себя на голове, имитирующий кошачьи уши. Его также вырезали из черного меха и прикрепляли к макушке.

«Это выглядит мило.»

«Но как же эта одежда! непристойность! Это непристойно!»

Дрожа, Луиза указала на свое отражение в зеркале. Короче говоря, только ключевые части ее тела были покрыты черным мехом.

Тугая черная меховая ткань была обмотана вокруг ее груди. Она тоже носила пушистые трусики. И, как носки, вокруг ее лодыжек были обмотаны кусочки меха.

Хвост, сделанный из остатков материала, спускался по ягодицам.

«Нет, каждая часть твоего костюма черной кошки великолепна». Дерфлингер сказал так, будто это была чья-то чужая проблема.

«Что! От одного взгляда на это голова закипает!»

— сказала Луиза болезненным голосом. Теперь она сожалела, что слушала меч.

«Нет, твое тело молодое, в нем начинает рождаться дикое очарование. Партнер будет побежден».

Луиза внезапно остановилась.

«Это кокетливый наряд, верно? Партнер мгновенно прыгнет на него».

— Н-не из этого. Хватит шутить.» Говоря это, Луиза начала позировать перед зеркалом. Не полностью убежден.

Нерешительно шевеля пальцами, она наклонилась, запрокинув голову, затем, упершись обеими руками в пол, повернулась и попробовала всхлипывающую позу.

«Что? Хочешь, чтобы на тебя напали?»

«Н-нет! П-пробую, я просто пробую! Честно! Я просто чувствую себя неловко!»

В конце концов Луизе понравилась эта поза.

«О, это мило. Милый.»

Она сказала. И получил согласие от Дерфлингера.

«Хороший. Придерживаться.»

Однако, как только она успокоилась, ее смущение возобновилось.

— Я-это ведь невозможно! Невозможный!»

«Эта поза просто для поднятия его духа, вот и все».

«Даже так, эй… Но отчасти, эй… Я, дочь герцога… легендарная… Как и ожидалось… Я не могу так поступить. Не хочется.

«Я говорю вам. Из-за тебя партнер дуется.

«Ууу…»

«Просто сделай это хотя бы один день. Используйте важные обереги женщины. Да.»

«…Но.»

Дерфлингер использовал козырную карту.

— Ты хочешь проиграть этой горничной?

Брови Луизы взлетели вверх.

«Что? Проиграть кому?»

«Нет, не о чем беспокоиться! Как и ожидалось от «Пустоты»!

«Этого не произойдет. Эта м-горничная будет единственной, кто проиграет.

В тот момент. Дверная ручка комнаты повернулась.

«Аааа, напарник вернулся».

Луиза глубоко вдохнула и выдохнула, встала перед дверью.

«Помнить. Дочь Нобеля. Оставьте свою гордость позади, будьте очаровательны. Все в порядке?»

— Я знаю!

В следующее мгновение дверь распахнулась.

Луиза покраснела, зажмурила глаза, согнулась, заставила себя не прикрывать грудь руками, подставила под губы большой палец левой руки, уперлась правой рукой в ​​бедра и выкрикнула заранее решенные с Дерфлингером слова.

«Ты-ы-ты мой хозяин на сегодня!»

Затем… Луиза ждала реакции своего партнера.

Однако ответа не последовало. Это было похоже на вечность.

Что?! Через? Отклоненный? В голове Луизы закипел гнев.

«Скажите что-то! Я не буду ждать вечно!»

Затем Луиза открыла глаза… однако это был не Сайто, который встретил ее глаза.

— М-м-мисс Вальер?

Там стояла бледная, дрожащая Сиеста.

«Ара, Луиза. Что это за костюм?»

«Пу. Куколка. Когда ты превратился в кошку?

Это была не просто сиеста. Были еще Скаррон и Джессика. Сайто высунул голову из-за своих друзей.

«Ждать. Принесли саке. М-м-м? Почему никто не вошел в комнату?

Затем Сайто заметил Луизу, одетую в одежду черной кошки.

— Ч-что это значит? Ты…»

Луиза закричала.

«Неееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееям!

— Луиза такая милая, — пробормотал Скаррон, садясь на стул.

«Пу. Куколка. Пупупу, — Джессика зажала рот, отчаянно пытаясь подавить смех.

Нахмурившись, Сиеста смотрела на отколотый клубок меха, который использовала Луиза.

Луиза спряталась за одеялом и не вставала с кровати.

Хотя все стихло, ответа не последовало.

Смущенный Сайто спросил Дерфлингера.

— Ч-что случилось?

«Ну, этот шедевр…»

После его слов одеяло взлетело вверх, Луиза, совершенно позабывшая о своей черной кошачьей одежде, которая была на ней, вылетела из кровати, пнула меч и молча вернулась обратно в кровать.

Сиеста уставилась на Луизу.

Сайто засомневался.

Джессика выглянула в окно.

«Начал падать снег, становилось холодно». — пробормотала она.

«Адвентский фестиваль снега… вау, как романтично», — покачал всем телом Скаррон.