Том 8 Глава 1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

«Как насчет этого? Это была награда от щетинистых духов мертвых.

Гиш, гордый как павлин, показал одноклассникам свою Медаль Белой Души.

«Вааа», — вздохнули одноклассники.

«Может быть, это не Белые Волосы, а Щетина?»

Кто-то прокомментировал, Гиш покраснел.

«Ааа! Не говори так! Это награда за Белые Волосы!»

Гиш заглянул в уголок классной комнаты. Монморанси был там. Хотя все его одноклассники собрались вокруг Гиша, Монморанси, напротив, уперлась локтями в парту и безразлично смотрела в окно. Эй, посмотри сюда, я хочу, чтобы ты послушал эту историю… Гишу на мгновение стало обидно.

«Отлично… Гиш, ты командовал ротой, которая первой ворвалась в город Саксен-Гота?»

«Не упоминай об этом»,

Гиш гордо кивнул. Все хвалили своего одноклассника, имевшего большие боевые заслуги.

— Ни за что, Гиш. Честно говоря, до сих пор мы думали, что ты просто болтливый негодяй, но теперь мы обязательно можем признать свою ошибку!»

«Большой! Гиш! Ты обалденный!»

Гиш откинулся назад, прислушиваясь. Затем он скрестил ноги и поднял палец, по-прежнему гордый, как павлин.

«А теперь я расскажу вам историю о храброй армии, сражающейся с орками».

Аааа, ажиотаж случился.

Гиш снова посмотрел на Монморанси. И болезненно вздохнул. Причина была в том, что Монморанси по-прежнему смотрела в другую сторону… почему она так себя ведет… Гиш стал еще грустнее. Затем он повысил голос выше, чем нужно. «Когда стена рухнула, орки пришли изнутри, один за другим! В то время я спокойно командовал своими подчиненными из артиллерийского корпуса. Первый взвод! Нагрузка! Цель! Огонь!»

Говоря «Огонь», Гиш поднимал и опускал палочку.

«И все же враг не дрогнул! Нужна была магия! Я встал и начал заклинание — Рука Земли!»

Он наложил заклинание, когда рука расширяется от земли и хватается за ноги.

Однако в классе не было почвы. Ничего не произошло. Повисла странная тишина.

«Ка-бум! Появилась Валькирия!»

Гиш отклонил трость, пытаясь снова прикрыться. Лепестки искусственной розы разлетелись вокруг… и превратились в семь валькирий.

«Навстречу наступающим оркам выскочили мои храбрые големы!»

Валькирии начали танцевать, имитируя бой.

Кто-то прочитал заклинание ветра големам Гиша.

Валькирии сдулись и упали на пол.

«ВОЗ?!»

С саркастической улыбкой на губах де Лоррейн наблюдал за Гишем. До баснословных результатов Табиты он считался сильнейшим в дуэлях среди мальчишек.

«Если твоих големов сдуло магией Ветра, как они смогли противостоять ударам орков?»

«Ууу…»

Гиш покрылся холодным потом. Чувствуя себя в ударе, он, не задумываясь, расширил историю.

«Ну… Приманка! Мои големы были приманкой, чтобы отвлекать атакующих врагов!»

«Эй-эй, я слышал некоторое время назад, что это все дело рук мушкетеров. Твоя магия не сработала? Ты не так уж велик, Гиш!

«S-подчиненные солдаты находились под контролем командира!»

— Но разве ты только что не сказал, что все дело в твоей магии? Пожалуйста, передайте мое искреннее восхищение вашей компании, как только вы встретитесь с ними. Тем не менее, вы действительно были достойным руководителем? Может быть, вы оставляли большую часть вещей на плечах своего помощника командира?

Бычий глаз, Гиш окаменел. Это выявило противоречие в рассказе Гиша. Что ж, ему нужно было продолжать говорить, чтобы выиграть время… Тем временем Монморанси встал и вышел из класса.

Гиш в панике побежал за ней.

«Монморанси!»

— крикнул Гиш в коридоре, вымощенном камнем. Однако Монморанси не обернулась, а просто быстро пошла прочь. Чувствуя гнев, исходящий из ее плеч, Гиш подбежал ближе.

«Ой-ой, пожалуйста, подождите! Ты злишься из-за того, что я сказал? Милый! Выслушай меня, перестань меня игнорировать!»

Гиш положил руку на плечо Монморанси и заставил ее остановиться.

«Вот, посмотри на это. Медаль! Будь счастлив! Ты девушка того, кто достоин награды! Как я уже сказал, вот, вы…

— Это не улучшает моего мнения о тебе.

Наконец повернувшись, Монморанси заявила.

— П-почему?

— Награда — это все, что тебя волнует? Ты бросил меня, ничего не сказав, вот в чем проблема!

Не ожидавший такой атаки Гиш вздрогнул. Избалованный похвалами, он не мог себе представить, чтобы его так осудили. — Н-разве ты не знаешь?! Как доброволец Королевской армии, я не мог писать вам письма!

Монморанси смотрела на Гиша холодным взглядом. Почувствовав, что этот гнев отличается от обычного, Гиш замолчал.

«Даже если бы это было так! Это не значит, что вы не можете связаться со мной! Есть вещи важнее награды!»

Он задумался.

«Например?»

Поскольку Гиш спросил серьезно, щеки Монморанси покраснели.

«Ая! Почему ты меня бьешь!»

«Мне. МНЕ.»

— Д-да.

«Разве ты не мой рыцарь? Разве ты не говорил мне, что если будет война, ты останешься рядом, защищая меня? Помнить?»

«Да-да».

Гиш выпрямился и кивнул.

«С тех пор, как ты ушел с мальчиками, в Академии произошли ужасные вещи! А вы тем временем сходили с ума, нападая на врагов ради медалей!»

Верно… Гиш кивнул. Вернувшись, он услышал эту историю.

«Поскольку вас здесь не было, учитель спас нас, заплатив за это своей жизнью. Если бы я только был более искусным в водной магии…”

Монморанси закрыла глаза, вспоминая то время. Она начала лечить Колберта, раненного магическими стрелами, но, несмотря на использование магии воды… она достигла предела своей силы воли и потеряла сознание.

Гиш молча опустил голову.

«Я, я буду учиться дальше. Как член дома Монморанси, который на протяжении поколений вел переговоры с Духом Воды… я попрошу помощи в дополнительных тренировках. Если бы я лучше лечила водой… Я бы помог учителю».

Поскольку у Кольбера не было родственников, Кирхе забрала его останки. Поскольку Кирхе пока ушла из дома, ее не было рядом. Было неясно, собиралась ли она похоронить аналогичного пользователя элемента Огня в земле Германии. Крошечная девочка с короткими голубыми волосами тоже исчезла.

«Более того, даже этот ребенок потерял своего важного человека. Так что будь немного внимательнее. Неужели сейчас время для радости? Даже ты не должен быть таким счастливым».

Гиш вспомнил.

Ходили слухи, что фамильяр Луизы Сайто в одиночку сражался против армии Альбиона и позволил им отступить от Росаиса.

Потрясенная, Луиза много раз встречалась с генералами, но хоть она и наделала много шума, убегающий флот не повернулся бы за фамильяром.

Более того, командиры боевых кораблей только посмеялись над этим слухом. Они думали, что один человек не может остановить армию. Вы не можете остановить 70 000 солдат в одиночку.

Что касается задержки армии Альбиона, то должна была быть другая причина. В этом обвиняли их плохое управление армией. Они тоже думали, что этот знакомый мальчик просто напросто сбежал.

Все люди вокруг Луизы продолжали говорить это.

И даже если предположить, что он противостоял 70-тысячной армии, он никак не мог остаться в живых. К сожалению, она должна сдаться…

Однако Луиза не удовлетворилась таким мнением и продолжала его отрицать. Как только флот вернулся, известие о сдаче армии Альбиона Галлии довело замешательство до максимума. Они перестали беспокоиться о слухах о мальчике, который остановил армию Альбиона, думая, что это болтовня сумасшедшего.

В конце концов, кроме Сайто, пропало или погибло много людей.

В результате после возвращения в Академию Магии Луиза впала в сильную депрессию и ни с кем не разговаривала. Словно мысли ее были где-то в другом месте, она заперлась в комнате общежития и не выходила.

Судьба Сайто также была частью слухов в Академии. Как бы то ни было, сейчас Сайто был известен в академии двумя вещами: тем, что он был «легендарным фамильяром» и тем, кому «за все следует благодарить».

Монморанси, до которого тоже доходили эти слухи, беспокоился о Луизе, которая заперлась и не выходила из своей комнаты.

«По крайней мере, я хочу утешения. Я пока нанесу ей визит сочувствия».

«Сейчас ты разговариваешь. Монморанси, вы очень любезны.

«Я не очень добрый. Вы знаете, до сих пор, хотя мы и на войне… Хоть это и была война, я никогда не воевал по-настоящему до сих пор…

«Да.»

«Я подобен «воде» во многих отношениях. Я буду сражаться по-своему… Я только хочу быть сильнее».

Через окно Монморанси посмотрела на небо и что-то пробормотала.

«Я не могу позволить этой печали существовать. Я не могу вылечиться, если мне себя жалко».

Так закончилась война между Священной Республикой Альбион и альянсом Тристейн-Германия со звоном колоколов Адвентистского фестиваля.

Из-за жертвы Сайто все союзные силы благополучно отступили, в то время как флот Галлии покинул альянс и вступил в войну, взорвав командную базу в Росаисе вместе с Кромвелем и заставив дислоцированную там армию Альбиона сдаться.

Из-за огромной разницы в численности и взрыва Императора армия Альбиона потеряла желание сражаться. Более того, мятежники Союзных Войск пришли в себя, словно очнувшись от долгого сна, и снова пошли против армии Альбиона. Из-за всей этой неразберихи армия Альбиона сдалась без боя.

Армия Галлии обосновалась в Росаисе, остановив войну, чтобы навести порядок…

Таким образом, война, длившаяся восемь месяцев, закончилась активным вмешательством Галлийского королевства.

Прошло две недели после падения Священной Республики Альбион…

На третьей неделе Нового года, месяца Яры — недели Эоло — Союзные Войска были официально расформированы, и один за другим в школу вернулись временные офицеры из учеников Академии Магии.

Те, у кого были военные достижения, и те, у кого их не было, вернулись с гордостью. Они сражались в ожесточенных боях и выполняли свой долг, даже если не было баснословных военных результатов.

Поскольку студенты Академии Магии, за редким исключением, использовались в качестве прикрытия армии, потерь и военных достижений тоже почти не было.

Благодаря этому те студенты, которые добились военного успеха, были на голову выше остальных, и их популярность резко возросла.

Так что Гиш хвастался и своими боевыми достижениями…

Вечер…

Выгнанный из комнаты Монморанси, Гиш, чувствуя себя немного подавленным, зашагал. Здесь, во дворе Вестри, гуляло немного людей.

Если подумать… Именно здесь мы с Сайто встретились и сразились на дуэли, подумал он. В то время Сайто продолжал вставать независимо от того, сколько повреждений он получил.

Следующим, что бросилось ему в глаза, была сделанная Сайто ванна и палатка рядом с артиллерийской башней. Когда его выгнала Луиза, он поставил палатку и какое-то время продолжал там жить и спать. Гиш также вспомнил, как они с Сайто пили там всю ночь.

Это Сайто врезался в его память…

Почему-то его глаза стали влажными. Гишу стало грустно. Из-за того, что ему было грустно, он поднял так много шума в классе.

Сайто. Кроме Луизы, никто не верил… что он сражался с 70-тысячной армией Альбиона и остановил ее. Но для человека, который встал даже под ударом моей Валькирии… в конце концов, это может быть не так уж и невозможно.

Гиш потер глаза.

— Хотя ты был простолюдином, ты был моим другом.

Вытирая слезы, он заметил, что внутри палатки кто-то движется.

— Сайто…?

Однако тот, что вышел, был…

«Верданди!»

Это была огромная родинка, знакомая Гишу.

«Где вы были…?»

Гиш присел на корточки и начал гладить своего любимого фамильяра.

— Ведь ты тоже по нему скучаешь?

Огромный крот потерся носом о Гиша. Почему-то его круглые глаза выглядели грустными.

— Я вижу, ты был таким грустным…

Гиш некоторое время держал Верданди в своих объятиях… потом медленно встал.

— Сайто, я думаю, ты герой. Поэтому есть кое-что, что я должен сделать. Верданди! Сделай большую кучу земли!»

Верданди кивнул и начал с суровой силой вскапывать землю. Перед Гишем вздымалась земляная гора.

«Я пользователь элемента земли. Поэтому я пошлю вам салам с этой землей. Я сделаю огромную статую, чтобы тебя помнили».

Гиш наложил заклинание на кучу земли. Затем почва превратилась в глину. Вытянув обе руки, Гиш начал делать статую.

«Саито был отличным парнем. Так что он заслуживает большой статуи, по крайней мере, пятиметровой высоты. Потому что ты не мог использовать магию… Я тоже сделаю эту статую голыми руками. Это уважение к Сайто. Благородный способ уважения. Будь счастлив!»

Хотя Гиш и Монморанси скорбели в душе… Больше всего скорбела Луиза.

В своей комнате Луиза сидела на кровати, обняв колени. Одетая в обычный школьный костюм, на голове у нее была странная шапка.

Это был свитер, который она подарила Сайто. Это было похоже на довольно авангардное произведение искусства. Несмотря на то, что как бы сильно она ни давила, она не могла просунуть голову через ошейник, она все же чувствовала себя более комфортно в нем.

Рядом с Луизой стоял ноутбук Сайто, его единственная личная вещь. Поскольку не было источника питания, экран был совершенно пуст.

Луиза уставилась на черный экран компьютера. Она вспомнила, как в первый же день, когда Сайто пришел, он показал ей экран.

Это было красиво.

Когда она подумала об этом, задняя часть ее век снова стала горячей.

Сайто… показал мне пейзажи. Хотя я этого не понимал, но все же это было прекрасно, и этот таинственный пейзаж вызывал у меня некоторое волнение.

Одна за другой в ее сердце оживали разные мысли, сцены, действия…

Луиза посмотрела на кулон на своей шее. Сдерживаемые слезы начали катиться по ее щекам.

Сайто… он всегда защищал меня. Как этот педант, висящий у меня на шее, он всегда был рядом, он стал моим щитом.

Когда меня чуть не раздавил голем Фуке.

Когда меня чуть не убил Вардес.

Когда я столкнулся с огромным линкором.

Когда Генриетта, обманутая врагом и забывшая себя, разыгрывает Торнадо Вод.

И… когда мне приказали сдерживать врага, пока я не умру…

Сайто с обнаженным мечом стоял передо мной.

Легендарный Гандальв, как следует из его имени, стал моим щитом.

Но хорошо ли я обращался с Сайто?

Нет, я всегда был упрямым, эгоистичным идиотом, которому трудно угодить.

«Идиот.»

Слезы горели.

«Я просто заботился о себе. Такого неблагодарного, эгоистичного, не милого меня надо было оставить и игнорировать».

Луиза не пыталась вытирать капающие слезы и тихо шептала про себя.

— Хоть ты и сказал, что умереть за честь — это ерунда… ты не вернулся со мной домой.

Ее обвиняющие слова против Сайто теперь возвращались к ней. Ее собственные слова превратились в копье, которое глубже вонзило рану в сердце Луизы.

«Хотя ты сказал, что любишь меня… ты оставил меня в полном одиночестве».

— пробормотала Луиза, глядя на черный экран.

«Без тебя я даже не могу уснуть».

Обняв колени, Луиза продолжала рыдать.

В столице Тристейна, в рабочей комнате Королевского дворца Тристейнии, Генриетта сидела на стуле с обескураженным выражением лица.

Часть армии восстала на Альбионе; смерть генерала де Пуатье и маркиза Ханденбурга, командующего германской армией; полный разгром армии… и запрос на вывод войск.

Когда пришло сообщение от начальника Генерального штаба Вимпфена, все в королевском дворце, включая Генриетту и Мазарини, были в замешательстве. Был ли это фальшивый доклад врага? Они сомневались.

Отступить или продолжить борьбу? Конференцию собрал кардинал Мазарини.

«Это Королевский дворец, а не поле битвы», — его слова заставили замолчать министров, которые не хотели уходить.

Однако… Отход в итоге стал незначительным.

Внезапно появившийся галльский флот заставил армию Альбиона сдаться. После этого, не так давно, Галлия отправила к Тристейну специального посланника, который сообщил им, что они должны принять участие в конференции, посвященной решению будущего Альбиона…

Хотя королевский дворец Тристейна был доволен позицией Галлии, мирных договоров с Галлией не было.

Сегодня прошло две недели с момента приглашения Генриетты на конференцию, назначенную в Росэ.

Генриетта взяла в руки письмо, присланное послом Галлии.

«Тревожный поворот Халкегинии к республиканству остановлен; Королевское правительство Галлии считает, что с этого момента все народы Халкегинии должны установить более тесные отношения друг с другом…»

И продолжение преамбулы.

Однако, хотя слова попадались ей на глаза, они теряли смысл в ее голове.

Сердце Генриетты было похоже на пещеру. Глубокая, холодная, темная дыра, в которую можно было провалиться. Даже если в него заглянуть, все равно не видно конца — полая дыра.

Кромвель, которого она так ненавидела, умер. Благородная фракция Альбиона была уничтожена.

Так почему же не было удовлетворения?

«Почему?»

Она сказала никому конкретно.

«Благородная фракция, убившая Уэльс-сама, больше не существует. Мужчины, обманывавшие меня, мертвы… И?

Что-нибудь изменилось?

Вообще ничего не изменилось.

Генриетта закрыла лицо руками. Она ничего не могла поделать с переполнявшим ее чувством, которое затопило ее, как половодье.

Хоть кто-то и постучал в дверь… Генриетта не смогла ответить. Дверь открылась, и когда вошел кардинал Мазарини, Генриетта так и осталась сидеть под столом, уткнув лицо в пол.

«Вы устали?»

— пробормотал Мазарини.

Словно увидев его впервые, Генриетта медленно подняла глаза и кивнула.

«Да. Но все в порядке.

«Разве ты не должен быть счастлив? Во-первых, закончилась война. Хоть вся армия разбита, хоть мы и победили только благодаря неожиданной помощи — победа остается победой. Сколько бы раз мы ни благодарили Галлию, этого все равно недостаточно.

«Это так?» — сказала Генриетта, глядя в пространство.

Мазарини, беспокоясь о Генриетте, продолжал говорить.

— Однако мы не можем быть беспечными, Ваше Величество. Мы по-прежнему должны быть готовы к войне, несмотря на внезапное вмешательство Галлии. Их мотивы до сих пор неясны».

«Это так?» Генриетта безжизненно ответила.

Мазарини положил пачку бумаг рядом с локтями Генриетты.

— …Документы?

«Да. Во что бы то ни стало, это документы, на которые Ее Величеству следует взглянуть.

«Может ли это подождать? Прямо сейчас…»

«Не сейчас. Вы не можете позволить себе не просматривать их».

«Я оставляю все на ваше усмотрение. Кардинал, тебе лучше знать. Мне не о чем беспокоиться…»

«Просмотри их».

Генриетта покачала головой.

«Мне жаль. Честно говоря, я устал».

«Посмотри сквозь них!»

Мазарини повторил свои слова более сильным тоном. Не привыкшая к такой решительности худощавого мужчины средних лет, Генриетта взяла одну в руки.

Сверху вниз записывались имена.

Что означают эти имена?

«…этот?»

— сказал Мазарини каменным голосом.

«Это список имен тех, кто погиб в бою во время войны».

Генриетта потеряла дар речи.

«Дворяне, простолюдины, офицеры, солдаты… независимо от ранга, перечислены все имена».

— О… — сказала Генриетта, закрывая лицо.

— Ваше величество, вы знаете, почему они умерли?

Генриетта покачала головой.

«…Я не знаю.»

«Ты не знаешь? Нет, ты знаешь. Они погибли во имя Вашего Величества и Родины».

Генриетта глубоко опустила голову.

Мазарини говорил ледяным тоном.

«Для некоторых наших министров это была просто «военная дипломатия», а офицеры и солдаты — просто числовые цифры потерь и приобретений. Может быть, это не совсем ошибка, но у этих фигур были семьи, жизни и близкие. Но все они во что-то верили».

Мазарини ткнул пальцем в бумагу.

«Король — это тот, кто решает начать войну. Вы можете отправить офицеров и их людей на смерть, но вы не можете их забыть. Этот список имен вы должны чтить. Этот список имен ты должен защищать».

Генриетта заплакала.

Плача, как ребенок, она уткнулась лицом в ноги Мазарини.

«Сколько раз я буду гореть в адском пламени? Скажи мне. Эта грешная кающаяся королева у ваших ног, представитель Бога, кардинал. О, я честен. Во время этой войны моим сердцем двигала только месть. Я был одержим этим, и мне было все равно, даже если бы пришлось продать душу дьяволу, чтобы отомстить. Однако, даже если ты продашь свою душу… после этого ничего не будет. Даже не жалею. Просто пропасть. Глубокая, бесконечная пропасть».

«…»

— Я… я не замечал, насколько я был глуп. Я потерял себя в любви и довел магов до смерти, даже наложил на друга устрашающее заклинание. Я не заметил. Даже начав сомнительную войну, я этого не заметил. Хотя я использовал дорогих друзей как средство для мести, я этого не заметил. И только когда месть закончилась… Я заметил. Я заметил, что вообще ничего не изменилось».

— пробормотала Генриетта, умоляя о прощении.

«Пожалуйста, скажите мне. Что я должен делать? Если ты перережешь мне горло, мое преступление исчезнет?»

Мазарини оттолкнул Генриетту. Она подняла глаза, как испуганный ребенок.

— Не мне судить, Ваше Величество. Не вам судить, Ваше Величество. Это только Божья, во имя Основателя, величественная прерогатива. Бремя может быть тяжелым, может быть тяжелым, но не пытайтесь его сбросить. Сколько бы ни продолжалась бессонная ночь, не забывай ее. Потому что они погибли за Ваше Величество и за Родину. Это может быть просто королевское украшение, но они умирали за это украшение. Смерть и преступность никогда не исчезнут. Печаль не излечит. Он будет спокойно сидеть сзади и наблюдать за Вашим Величеством».

Сердце Генриетты похолодело, как камень, отрицая какое-либо вмешательство, пока она читала список имен… и бормотала.

«Я никогда не был… правителем».

«Неожиданных королей не бывает».

Затем Мазарини низко поклонился и вышел из комнаты.

Скорбящая Генриетта какое-то время молчала. Она была неподвижна.

Вестники ночи, две луны засияли и осветили комнату… С большим усилием Генриетта подняла глаза.

Через окно Генриетты… смотрели две лунные сестры.

Слезы высохли на ее щеках.

«Ну… ничего не осталось. Даже слез не бывает».

После этого Генриетта позвонила пажу и попросила привести министра финансов. Как только министр финансов переехал, Генриетта вежливо доложила.

«Эта спальня… Нет, королевский дворец королевской семьи, здесь все продают за деньги».

— …Ха?

«Все. Все в порядке? Оставьте только небольшое количество одежды. Вся мебель, кровать, письменный стол и туалетный столик тоже…»

Озадаченный, министр финансов сказал:

«Кровать? Н-но где Ваше Величество будет спать?

«Принеси стог сена. Это будет сделать.»

Министр финансов потерял дар речи. Королева, спящая на полу, была неслыханной.

«Пожалуйста, отдайте деньги, которые вы получаете от продажи этих вещей, семьям жертв войны. Дворяне, простолюдины – не важно. Распределите его поровну».

«Н-но…»

«Казна в тяжелом состоянии? Я знаю.»

Генриетта сняла все свои драгоценности.

Глаза министра финансов были широко открыты от шока, когда ему вручали драгоценности одну за другой. Достигнув своего безымянного пальца, Генриетта заметила Рубин Ветра, подарок Уэльса. Она на мгновение закрыла глаза, а затем сняла и передала его министру финансов.

— Продай и этот.

«Действительно?»

«Да. Этот тоже…”

Она указала на портрет Основателя, которому молилась во время войны. На протяжении сотен, тысяч лет этот портрет оберегали царские семьи.

«Но, как бы то ни было…»

«Теперь родине нужны не молитвы к Богу, а золото. Вы не согласны?

Министр финансов яростно замотал головой.

Но прежде чем мужчина ушел, Генриетта позвала его остановиться.

«Мне жаль. Пожалуйста, вернитесь на минутку».

«Слава Богу! Ты вырвался из этого!»

Генриетта потянулась за чем-то с подноса министра финансов.

Это была корона. В спешке ни один из них этого не заметил.

«Без этого никто никогда не допустит такого глупца, как я, правителем».

Когда министр финансов ушел, благодарная, что он больше не нужен, Генриетта стала просматривать список имен.

Конечно, она не могла запомнить их всех.

Но она хотела запечатлеть их в своей памяти. За этими именами скрывались их жизни и идеалы. Она хотела просить прощения, но остановилась.

К тому времени, когда она закончила читать список, начало светать.

Генриетта взяла последний кусок в руку.

И затаила дыхание, когда увидела имя в самом конце.

Там было написано необычное по звучанию имя, которое она слышала раньше.