Том 8 Глава 8

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

Через две недели Конференция Наций завершилась без особых проблем.

Результат: Тристейн и Германия заявили права на обширную территорию в Альбионе и присоединили ее к своей территории.

Остальные земли находились под совместным управлением трех стран: Тристана, Германии и Галлии, так как было решено восстановить монархию. Таким образом, регионы, включая столицу Лондиниум, управлялись тремя странами как совместная правящая территория.

В качестве правителя был рекомендован старый благородный герцог Тристена Марсильяк. Он был в возрасте и не имел больших амбиций. Его отличные способности к семейным делам позаботились о том, чтобы беспокойный Альбион был восстановлен. Из Германии и Галлии будут избраны представители и назначены советниками короля.

И при участии четырех стран была защищена монархия Халкегинии, остановлен подъем республик и провозглашен монархический союз четырех стран.

Если новоявленный приверженец демократической идеологии начнет устраивать революцию в королевстве, остальным трем странам будет разрешено начать военное вмешательство. В результате новые попытки революции будут замечены четырьмя правительствами одновременно.

С созданием этого союза конференция наций была закрыта.

Им сказали вернуться в свои страны завтра…

Во дворце Хэвилленд Генриетта отчаянно просматривала документы. Рядом с ней можно было увидеть кардинала Мазарини.

— Ваше величество, отдохните уже… В последнее время вы почти не спите.

Генриетта присутствовала на Конференции Наций почти круглосуточно. Ради интересов Тристейна она принимала участие в бурных дискуссиях. Альбрехт III заключил шепотом: «Отказ от брака был правильным выбором».

«Даже если мы вернемся домой, работы будет куча. Я хочу сделать как можно больше».

«Однако уже 12 часов».

— Я отдохну позже.

Однако королева не легла в постель.

«Оставьте такую ​​застольную работу секретарше…»

«Я хочу все осмотреть. В противном случае не было бы смысла переходить на облако».

Мазарини вздохнул. Поскольку Генриетта была так молода, он не мог не волноваться. Однако… Мазарини смотрел на Генриетту полуприкрытыми глазами. Он хотел навсегда уберечь принцессу, за которой он присматривал с младенчества.

Словно готовясь прочитать лекцию студенту, Мазарини прочистил горло.

«Ваше величество, как я неоднократно говорил, мы должны быть осторожны с Галлией».

«Ухум».

Генриетта кивнула, не отрывая лица от документов.

— Хотя именно… Галлия положила конец этой войне. Но их требования были ничтожны… Они хотели только один порт. А также их слова: «Все, что мы хотели, мы уже получили»…»

Что касается прямого контроля над территорией, Тристейн и Германия получили значительную сумму, но Галлия этого не хотела. Мазарини с подозрением отнесся к незаинтересованности Галлии.

«Действительно.»

Генриетта кивнула.

«Фуаа». Мазарини широко зевнул.

«Кажется, ты засыпаешь. Пожалуйста, отдохни».

— Нет… я не уйду, пока Ваше Величество не ляжет спать.

Генриетта улыбнулась, убирая документы.

— Ты отдохнешь?

«Да. Потому что я не могу рисковать твоим здоровьем.

«Будьте здоровы не только для меня. Сон — это тоже часть работы».

— Да, — послушно кивнула Генриетта.

Затем… успокоенный, Мазарини ушел. По-девичьи Генриетта упала на кровать. И бормотал рассеянно…

«Усталый…»

Прямо сейчас она могла бы спать как убитая. Но до этого оставалось сделать одно дело. Действие, ставшее повседневным обычаем перед сном.

Генриетта вытащила веревку рядом с подушкой.

Тотчас… перед дверью появилась придворная дама.

— Вы звонили, Ваше Величество?

— Агнес вернулась?

— Командир мушкетеров, Агнес-сама, еще не вернулась.

«Я понимаю. Спасибо.»

Услышав, как удаляются шаги придворной дамы, Генриетта крепко зажмурилась. Как ребенок, она грызла ноготь. Выглядя встревоженной, Генриетта уткнулась лицом в подушку, закрыв глаза.

В это время в другой комнате дворца Хэвилленд…

Лорд, сидевший спиной к горящему камину, положив локоть на кресло дивана, с большим интересом наблюдал за гостем.

«Хм, чего хочет великий посол Ромалии от «неспособного короля» Галлии?»

Король Иосиф, едва сдерживая улыбку, посмотрел на посла Ромалии, у которого было «личное послание от Папы».

У него были выдающиеся светлые волосы… Это был Хулио.

Стоя на одном колене на полу, он ответил.

«Неспособный король?… Ваше Величество слишком скромны».

«Совсем не скромно. Это факт, что чиновники правительства и собрания, дворяне тоже — все надо мной смеются. Называя меня «неспособным» в тени. Если вы посмотрите на это — внутренние дела и дипломатия страны — это странно и неправильно. Это как играть с игрушкой».

«Ваше величество закончил войну. История запомнит ваше имя как великого короля».

«Имеет ли такой комплимент какую-либо ценность? Я совсем не интересуюсь историей».

Джозеф взял музыкальную шкатулку, стоявшую на столе, и положил ее себе на руку. Это была старая, изношенная музыкальная шкатулка. Она была коричневой, с полностью отвалившимся лаком. Он был треснут в некоторых местах. Однако Джозеф нежно похлопал его.

— Антиквар?

«Да. Я получил его от королевской семьи Альбиона, превосходная статья; это называется «Музыкальная шкатулка основателя».

«Сокровище Основателя?»

Глаза Джозефа сияли.

«Именно так.»

«Ромалия, Галлия, Тристейн и Альбион… Каждая королевская семья получила что-то, называемое Сокровищем Основателя».

«Интересно, что случилось бы, если бы жители Халкегинии узнали об этом?»

«И кольцо четырех стихий…»

«Вот этот?»

Джозеф показал Хулио кольцо на пальце.

«Действительно.»

— Хм, так какое у тебя дело? Я медленно засыпаю. В конце концов, ежедневные конференции утомительны. Как та жадная девушка, которая, кажется, никогда не устает. Я хочу, чтобы вы были кратки.

— Боюсь, хоть это и не очень нравится Вашему Величеству, но связано с историей. Говорят, что эти сокровища по воле и крови Основателя были помещены в Ромалию… А недавно было раскопано одно пророчество.

Джозеф смотрел, как Хулио оценивает его. Так красиво, что все слова описания казались банальными. Поэтам пришлось бы изобретать для этого новые слова… И в глазах его, оба разного цвета, был сильный свет.

Этот парень… Хулио Сезар назначен священником… для участия в конференции народов он может быть полезен. Он может быть шафером Ромалии в плане дипломатии.

«Фум. Какое пророчество?

«Сила Основателя была велика. Он разделил свою силу на четыре части, вложив ее в сокровища и кольца. Его тоже охраняли четыре человека. Основатель сказал: «Четыре сокровища, четыре кольца, четыре фамильяра, четыре пользователя… когда все четверо снова соберутся, моя сила Пустоты пробудится».

«Что это было?! Другими словами, существует четыре пользователя Void?! Действительно?!»

Джозеф громко рассмеялся.

«Перестань говорить глупости! Пользователи Void, причем четыре человека! Founder’s Void можно заменить четырьмя людьми? Это шедевр!»

«Это не ложь. Ромалия собрала достоверную информацию. Подтверждено существование двух пользователей».

— Ну, кто?

«Не могу сказать. Только когда я убедюсь в сотрудничестве с Вашим Величеством, я открою это. ”

«Какое сотрудничество?»

«Ну, это легко. Как только вы обнаружите пользователя Void, я хочу, чтобы вы сообщили об этом нашей стране. Не волнуйся. У нашей страны нет больших амбиций. Однако мы хотим сопровождать разум Основателя в самом полном смысле… только с этой целью. Королевский союз заключен сегодня… Союз между тремя королевствами может правильно привести к истинному замыслу Основателя — одной объединенной стране.

— Тск… — Джозеф покачал синей головой.

«Насчет пользователей Пустоты… Я вообще ничего не знаю. Поскольку я «неспособный король», прибывшие вассалы не сообщат мне о самом необходимом».

«Есть способ обнаружить пользователей Void. Одним из четырех колец откройте музыкальную шкатулку. Если этот человек пользователь, он услышит мелодию Основателя».

Джозеф кивнул.

«Я согласен. Давай попробуем.»

— Что ж… — Хулио встал.

«Ждать.»

«Что?»

«А как насчет того, чтобы поделиться правдивой информацией Ромалии обо всем?»

— Потому что ты устал, так что…

«Что, это может быть подходящим развлечением, чтобы убить время в течение этой долгой ночи».

«Мне жаль. Но все так, как я сказал, только когда будет обеспечено сотрудничество Вашего Величества, я получу разрешение открыть его.

«Хотя король и молод, он сильнее папы».

«Больше, чем другие, у него больше веры. Поэтому требуется соответствующий уровень веры от других».

«Тогда вы говорите — вера, подобная вере в пробуждение Основателя и Бога?»

Хулио улыбнулся.

«Эта тема, интересующая Ваше Величество, закрыта, но есть еще одна».

«Очень хорошо.»

«Все вещество в мире состоит из мелких крупинок. Зерна меньше капель воды или песка. Как стало ясно в нашей недавней теологии, ими управляют заклинания четырех элементов.

«Фуум».

«Но эти зерна сделаны из еще более мелких зерен. Говорят, что эти мелкие зерна и есть то, что контролирует Пустота.

«Ну и что?»

«Следуя разуму Основателя, соберутся «четыре из четырех»… Это будет совершенно свободная ситуация… в случае полного воскрешения силы Пустоты Основателя, заклинание Пустоты может иметь ужасный эффект. Кроме того, эффект мельчайших крупинок может быть настолько велик, что может полностью изменить существование этого мира… На самом деле, в пророчестве упоминается такое заклинание.

— Какое заклинание?

Хулио поклонился.

— Мне бы очень не хотелось еще больше мешать отдыху Вашего Величества.

«Священники всегда кажутся ярыми в пропаганде».

Хулио, который пытался уйти, снова позвал Джозефа, чтобы он остановился.

«Ждать.»

«Возродилась ли ваша вера в истину Основателя и Бога?»

«У меня есть вопрос относительно этой веры. Вы, Ромалия и эти провоцирующие Реконкисту… есть ли между вами разница?

С улыбкой на губах Иосиф задал священнику глубокий вопрос.

«Реконкиста все-таки была беспорядочной толпой. Они были просто кучкой детей против короля. Они использовали термин «восстановить священную землю» только для того, чтобы объединиться. Я не думаю, что они серьезно думали о том, чтобы вернуть священную землю от эльфов.

«…»

«Наша Ромалия просто пытается вернуть священную землю. Кроме этого, других мотивов нет».

Джозеф зарылся глазами в ромалийца.

«Против Древней Магии Эльфов, используемой для управления священной землей, осталась только Пустота Основателя. Ну, во всяком случае, если бы мы им воспользовались…

— пробормотал Хулио, поворачиваясь, чтобы уйти. — сказал Иосиф радостным голосом.

«Ты сумасшедший.»

Юлио радостно ответил, сияя разноцветными «лунообразными глазами».

«Вот что такое вера».

Когда Хулио ушел, Джозеф взял со стола куклу. Кукла имела форму худощавой брюнетки. Некоторое время ласково поглаживая его, Джозеф закрыл рот.

— Ты тоже это слышала, милая богиня? Ага! Это правильно, что вы слышали! Ромалия до сих пор не знает правды о нас. Парням, которые тысячи лет гонялись за Основателем, до сих пор не хватает знаний!»

Джозеф приблизил ухо к кукле.

«Это верно! Как ты говоришь, Миоз! У них есть информация, но нет инструментов. Ха-ха, в этой игре у нас неоспоримое преимущество. Рубин Земли, Курильница Основателя, Музыкальная Шкатулка Основателя… три части уже наши. Да, у Тристейна тоже трое… но у них нет информации. Зная о пророчествах и сокровищах королевской семьи Альбиона, это может вызывать беспокойство. Но эту девушку интересуют только деньги и земля. Ха-ха, бесполезная дура! Другими словами, информация и инструменты есть только у нас. Это больше, чем у кого-либо еще».

Джозеф закрыл рот.

«Что? Это так?! Пользователь Тристейна прибывает в Альбион? Тем более в одиночестве? Это как цыпленок, который ждет, когда его приготовят! Захватите его немедленно. Нам нужно получить Молитвенник Основателя и Рубин Воды, прежде чем это сделают ромалийские енотовидные собаки. Торопиться!»

Отдав инструкции кукле, Джозеф опустился на диван.

Казалось, что сегодня он сможет хорошо выспаться.

Джозеф, открыл крышку Музыкальной Шкатулки Основателя, которая стояла слева от стола.

И… закрыл глаза.

Через некоторое время дверь рядом с его спальней открылась. Появилась миссис Мольер в неряшливой ночной рубашке.

— Ваше величество, гость ушел?

«Да».

«Такой грубый человек, ворвавшийся посреди ночи! Я ненавижу этого священника! Только потому, что они верят в Основателя и Бога, они думают, что могут помешать любовникам!»

Миссис Мольер провела рукой по шее Жозефа. И соединила волосы по-любовному.

«Эй, Ваше Величество. Все в порядке?»

«Что?»

«Ты всегда слушаешь эту музыкальную шкатулку… А она не сломана? Я ничего не слышу. Может быть, мне следует обратиться к мастеру, чтобы починить его? Я знаю мастера с хорошими, умелыми руками, который делает мне красивые украшения. А теперь посмотрите на это благочестивое ожерелье. Когда дело доходит до этого, он действительно искусный…»

Жозеф прервал болтовню госпожи Мольер, раздраженно помахав рукой.

«Вы мешаете оценить прекрасный опыт. Замолчи.»

«…Но я-«

«Позвольте мне послушать».

На его пальце… ярким коричневым цветом сиял Рубин Земли.

Луиза и Сиеста прибыли в Росэ на третьей неделе февраля, это был четвертый день недели Эоро и вечер дня Рааг.

Обычно это занимает в два раза больше времени.

В службе доставки между континентом Альбион и Халкегинией было много людей. Были длинные очереди людей, которые ждали своей очереди, чтобы отправиться в Альбион из порта в Ла-Рошели.

Если только кто-то не использует комиссию Ее Величества, чтобы попасть на борт частного корабля.

Таким образом, Луиза нарушила регулярный порядок полетов и прибыла в Росэ всего за неделю.

Луиза, прибыв на Альбион, снова была поражена.

Причина этого заключалась в том, что порт Росэ был еще более переполнен, чем Ла-Рошель.

Торговцы, чей бизнес был связан с войной в Альбионе, спекулянты, пытающиеся разбогатеть, правительственные чиновники, люди, которые посещали тех, кто не мог из-за войны… он был переполнен большими толпами людей со всей Халкегинии.

«Очень много.»

Луиза, спустившаяся из порта, пробормотала и вздохнула. Из порта дорога в город была обрамлена арсеналами и командирами, словно экспозиция Халкегинии.

Вдоль дороги стояло много людей с деревянными табличками с именами.

— Что это за имена?

В фартуке и пальто, взятых из одежды горничной Академии Магии, Сиеста высунулась из-под кепки и спросила, недоумевая. На плече она несла большую сумку. Он был заполнен их дорожными потребностями.

«Они ищут людей, пропавших без вести во время войны».

— грустно сказала Луиза. Хотя она была одета в обычную форму Академии Магии, на ее плечах также был большой кожаный рюкзак.

«Интересно, найдем ли мы… Сайто-сана».

Их единственной подсказкой была записка о заказе, переданная Луизе. Там было написано:

«Остановите врага на северо-восточном холме, в 50 лигах от Росэ».

Хотя она обратилась к армии с запросом о пропавшем Сайто, никаких зацепок получено не было. Хотя она думала о встрече с Генриеттой, ее не было в королевском дворце. Похоже, она поехала на какую-то конференцию в Альбионе.

— Мо, в конце концов, единственные, на кого мы можем положиться, — это мы сами, верно?

— Но почему мы не могли одолжить лошадь?

Глядя на нее, Сиеста сказала:

«Мы идем пешком, нет такого расстояния, которое мы не могли бы пройти».

Она пошла… а Луиза рухнула на землю.

«Ауу…»

Поскольку она тащила тяжелую сумку с тех пор, как пришла сюда, ее тело кричало.

«Жалкий.»

— Мы ходим пешком с тех пор, как покинули корабль. Уже поздно, давайте останемся на ночь и завтра снова начнем поиски. У тебя есть немного выносливости, не так ли?

Сказав это, Луиза посмотрела на сумку Сиесты на плече. Он был в три раза больше, чем рюкзак Луизы. Она несла такую ​​большую сумку, которая казалась тяжелой.

«Я вырос в деревне. Ничего особенного»,

Сиеста небрежно объяснила.

Комнаты, конечно, не снимались. Множество людей, которым не удалось получить номер, собирались вокруг отелей и расстелили там свою одежду, готовясь ко сну. Пытаясь найти где-нибудь свободный слот, привел их во двор командной базы, которую взорвал флот Галлии. Руины из красного кирпича, оставшиеся после бомбардировки, выглядели жалко.

Однако люди настолько выносливы, что даже несмотря на то, что здесь произошло ужасное происшествие, они все же могли небрежно развернуть палатку и отдохнуть на ночь. Некоторые даже продавали красные кирпичи как символы окончания войны.

Сиеста достала из сумки тряпку и ловко принялась ставить палатку. Поставили столбы, повесили ткань. Спальное место для двоих было сделано с удивительной быстротой.

Затем она собрала несколько кирпичей и, привлекая несколько удивленных взглядов, сделала импровизированную кухню. Потом, пошуршав, вынула из сумки сковородку и принялась готовить похлёбку.

Закончив, она положила его в деревянную миску и передала Луизе.

«Пожалуйста,»

— С-спасибо.

Луиза подозрительно посмотрела на представленное рагу. Она не могла видеть его цвет. Доносился своеобразный аромат горных трав и мяса.

С тревогой Луиза заглянула внутрь…

— Все хорошо, не волнуйся. Это особое блюдо моей деревни — Ёсенабэ».

— Ёсенабэ?

«Да. Блюдо, приготовленное моим прадедушкой».

«Эй»

Луиза робко сделала один глоток.

«Вкусный!»

«Эхех. Это на любой вкус».

Потом Сиеста пробормотала:

«Мой прадедушка родом из той же страны, что и Сайто-сан».

Луиза выпучила глаза.

«Действительно?»

«Да. Ммм… Он пришел в этот мир с «Одеждой Дракона» 60 лет назад…»

«Хм».

Луиза была удивлена, увидев такую ​​связь между Сиестой и Сайто.

«Ты не знал?»

-кнод- Луиза кивнула.

Сиеста самодовольно улыбнулась.

«Почему вы улыбаетесь?»

«Одна вещь, которую я выигрываю. Эхехехе».

«Выиграть что?! Привет!»

Прижавшись к Луизе, Сиеста начала напевать странную мелодию.

«Прадед и твой возлюбленный из одной страны?», «Одна страна», «Одна страна?»

«Любовник кто?! Привет!»

Когда Луиза вскипела и закричала, Сиеста сказала торжествующим голосом.

«Поцеловал».

— Ч-что?

«Много.»

Луиза крепко сжала кулак. Потерять самообладание здесь было бы тем, чего хотел от нее враг.

Сделав несколько глубоких вдохов, она покачала головой. Потом хлопнула себя по щеке.

Затем, отчаянно борясь за самообладание, она поправила волосы и сложила руки вместе.

«Я тоже делал это много раз. Или, я должен сказать, это было сделано со мной.

«Хех. Сколько раз?»

Спросила Сиеста с холодным взглядом.

— Н-ну… первый был, когда мы заключили фамильярный контракт, скрепленный поцелуем.

«Контракт? Это не считается».

Не обращая внимания на Сиесту, Луиза подняла голову.

«Тогда второй раз! На дракона! Это было, когда он поцеловал меня, пока я спала!»

«Это невозможно! Сайто-сан никогда бы не стал замалчивать такие вещи!

«Возможный! Потому что я притворялся, что сплю!»

— торжествующе заявила Луиза.

«А что, он насильно сделал это, пока я спал! Тогда почему он бросал на меня, своего хозяина, такие взгляды — старестарестарестааааре. В постели, за столом, даже в классе, везде! Да еще и с извращенными собачьими глазами! Зачем слуге принуждать своего хозяина? Когда я тоже был в неведении! Разве это не глупые идеи? Фуи! Такие чувства!»

Фуи! Луиза хвасталась.

Сиеста, наблюдая преувеличенную реакцию Луизы, холодно и спокойно нанесла удар.

«Но если вы не знали, как вы можете знать все в таких подробностях?»

Луиза потеряла дар речи.

«Это не было принуждением. Ты мог сопротивляться, но не стал, верно?

Прямо в точку. Однако она не была бы Луизой, если бы призналась в этом. Отведя глаза, она пробормотала себе под нос.

«Я, я онемела».

— Почему ты стал онемевшим?

«Меня ужалила пчела… Да, пчела».

«Придумай ложь получше в следующий раз!»

Не в силах обмануть ее, Луиза решила пойти дальше.

«Третий раз!»

Однако третий раз уж точно сделала сама Луиза. По какой-то причине она не смогла сопротивляться, глядя на спящее лицо Сайто, и поцеловала его. Поэтому Луиза решила пропустить объяснение.

«Четвертый раз!»

«Подождите минутку! Что случилось с третьего раза?

«Ничего!»

«Ничего! Объясните правильно! Не лги!»

Четвертый раз случилось на лодке.

Причина, по которой они поцеловались в тот раз… в том, что Луиза сказала, что он может прикасаться к ней, где захочет, и тогда они поцеловались. Луиза беспокоилась. Она решила больше не объяснять горничной все в подробностях. Поэтому Луиза пропустила.

«Пятый раз!»

Хотя насколько достала память… пятого раза не было. Чтобы обмануть, Луиза указала пальцем на Сиесту.

«Так вот оно что! Всего меня поцеловали пять раз! Нет, мне не понравилось! Я был смущен!»

Луиза посмотрела на Сиесту убийственным взглядом.

Однако Сиеста не поддалась взгляду Луизы и вернула его.

«Я сделал это семь раз!»

«Да?»

— Однако за одну ночь.

«Тогда это был единственный раз! Единственный! После восхода солнца тебя ни разу не поцеловали!

Сиеста взглянула на Луизу с фальшивым сочувствием и с торжеством в глазах тупо заявила.

«Пожалуйста, выслушай меня внимательно. Не используй на мне заклинание, ладно?

«О чем ты говоришь?»

«Обещать.»

«Все в порядке.»

— Я использовал свой язык.

Даже уши Луизы покраснели. Ее тело трясло от гнева.

Некоторое время они продолжали смотреть друг на друга как кинжалы, а затем вместе вздохнули.

Затем Сиеста пробормотала.

«Он абсолютно живой».

Хотя Луиза смотрела вниз, она сразу подняла глаза.

«Мы должны в это поверить».

«Это верно.»

Потом стало тихо…

Сзади раздались радостные крики.

«Хм?»

Обернувшись, они увидели собравшуюся толпу.

«Что?»

Подойдя к нему, они увидели множество маленьких кукол, танцующих у них на ногах. Рыцари, наемники, полулюди, грифоны и драконы… Казалось, это какая-то игра.

— Элвисс?

Луиза тихо прошептала

— Что такое Элвис?

— безразлично спросила Сиеста.

«Разновидность горгульи».

— Горгулья?

«Да. В отличие от големов, это волшебные куклы со своей волей и движением. Говорят, что Альвисы маленькие. Эй, помнишь все эти маленькие статуэтки, стоящие в школьной столовой? Это Элвисс. Когда наступает ночь, они волшебным образом начинают двигаться и танцевать…»

По другую сторону танцующего Алвиса можно было увидеть артиста с большой дороги. Это была красивая женщина с большим капюшоном на голове. Длинные черные волосы торчали из-под капюшона. Она, не шевелясь, смотрела на «Приключение танцующих человечков».

Танец словно имитировал бой.

Когда один-единственный фехтовальщик атаковал драконов и магов, зрители разразились криками радости. Простолюдины хорошо принимали, когда героем сюжета был фехтовальщик.

Когда последний дракон был сбит с ног, фехтовальщик Алвисс поклонился зрителям. Все остальные маги и драконы тоже встали и поклонились зрителям. Собравшиеся люди бросали монеты одну за другой и уходили. Сиеста тоже достала из кармана одну медную монету и бросила ее.

Затем… Двое Алвисс подбежали к ногам Сиесты и скромно сели на ее туфли.

«Ара, араарара. Я не могу идти по этому пути».

Сиеста тихо потянулась к ним.

«Итта!»

Сиеста тихо взвизгнула. Она коснулась меча куклы-фехтовальщицы, которая внезапно начала двигаться. У нее был порезан палец, и из него начала капать кровь.

— Не трогай Элвиса рукой.

Луиза ногой сбила куклу с ног.

— Пошли, — подбодрила Луиза Сиесту, и они вернулись обратно в палатку.

Наблюдая, как исчезают фигуры Луизы и Сиесты, женщина в капюшоне улыбнулась.

Тихонько подняла капюшон.

На ее лбу виднелись древние руны.

Когда она схватила Элвисс, они начали сиять.

Это был Шеффилд.