Том 8 Глава 9

Из Бака-ЦукиПерейти к: ,

Имейте в виду, что степень ошибки перевода может быть выше, чем обычно.

Эта страница была создана до обновленных (19 июля 2015 г.) рекомендаций MTL и не подвергалась проверке.

Подробнее см.

Луиза и Сиеста стояли на холме, где сражался Сайто, и смотрели на широкий луг внизу.

Утреннее солнце взошло с другой стороны горного хребта, и свет пробился сквозь расщелину между горами, делая пейзаж еще более красивым.

Накануне они оба прошли почти 50 лиг. Несмотря на то, что палатку поставили и они спали ночью, их ноги по-прежнему казались парой палок.

Однако открывшееся им зрелище было для них лекарством от истощения.

Горный хребет был далеко, а слабая свежая зеленая трава была повсюду и контрастировала с ним. Казалось невероятным, что всего месяц назад это место было полем битвы. Зрелище впереди никак не могло быть связано с трагическим пиршеством железа, крови и магии.

Однако здесь Сайто сдерживал врага.

«…Сайто напал здесь на 70 000 человек».

Здесь мой щит занял мое место.

Что он думал?

В стороне виднелась широкая полоса леса. Объяснив проблему, Луиза позаимствовала карту Альбиона из Академии Магии, сделанную Академией географии Тристейна.

Сиеста оглянулась через плечо.

«Это карта всего континента Альбион».

Луиза откашлялась и сложила карту.

«Интересно, есть ли поблизости деревня…»

Сиеста посмотрела вдаль и указала на угол леса.

— Там есть тропинка.

Там была тропа, которую они не заметили ночью.

— Он ведет в лес.

«Его легко не заметить, но он не исчезает в лесу».

Хотя тропа была недостаточно широка для проезда кареты, но достаточно широка для человека и, казалось, утоптана довольно прочно.

— Там кто-то живет.

— сказала Сиеста.

В те дни…

В лесу деревни Вествуд Агнес и Сайто установили свои деревянные мечи.

Хотя Агнес сказала, что техника на войне не важна, она научила Сайто некоторым приемам. Техники катания, рубки и использования мечей; также способ финта.

А теперь… Агнес говорила об «экзамене».

Сайто сказали использовать все приемы и приемы, которым его научили в этом.

— Тогда я буду звать тебя по имени.

До сих пор Сайто всегда называли «собакой».

«Что необходимо сделать?»

«Имитировать настоящий бой, естественно».

Затем Сайто глубоко вдохнул и опустил меч.

«…Что? Эта позиция…”

Затем Сайто зачерпнул землю острием меча и метнул его, целясь Агнес в лицо.

«Тейаа!»

Но… Агнес замерла, как камень.

«Эм-м-м.»

«Почва не так легко попадает в глаза, как песок».

«Соссу».

Сайто принял серьезное выражение лица и поднял свой меч.

И какое-то время вражда продолжалась.

«Вы не заряжаетесь? Тогда я пойду».

Агнес сделала широкий замах.

Быстро… однако он не колебался.

Сайто двигался в соответствии с ним.

Как только это началось, он решил.

Во-первых, взмахи мечом в полный рост…

Агнес научила его, что удар с самого начала не всегда может пройти. Как учили, он продолжал уворачиваться и корректировать время.

Поэтому длинные замахи мечом.

Боннн! Раздался звук удара деревянного меча по плечу.

Гаран! Затем последовал звук падающего на землю деревянного меча.

Ошарашенный Сайто уставился на свою руку.

Он крепко сжимал деревянный меч.

Подняв глаза… Он увидел Агнес, стоящую на одном колене и поднимающую упавший меч.

— А-ты в порядке?!

Сайто в панике подбежал. Агнес успокоила Сайто, встав.

«Я в порядке.»

После этого Агнес улыбнулась.

«Конечно, я сравним с полным взмахом твоего меча…»

«Я думал, что это единственный шанс на победу».

— недоверчиво сказал Сайто. Он был очень взволнован возможностью уничтожить командира мушкетеров.

— Му, как и обещал, теперь я буду звать тебя по имени, Фаито.

— Это Сайто.

— сказал разочарованный Сайто.

Прислонившись к дереву… Сайто и Агнес отдыхали.

Агнес начала говорить.

— Итак… раз уж ты сдал экзамен, я хочу тебе сказать еще кое-что.

Сайто повернулся.

«Что?»

«Техники, которым я тебя научил, имеют одну общую черту».

«Фмм?»

— Все они бесполезны.

«Что?»

«В реальном бою противник не всегда вооружен мечом. Вы никогда не узнаете, иногда это может быть копье или ружье. Или страшный маг. Это может быть даже не человек с самого начала. Вы не будете знать, магический ли это зверь или получеловек. Более того, это не могла быть ситуация один на один с самого начала. Если да, то как долго вы сможете продержаться там, уклоняясь? Бой на мечах не всегда полезен.

«И что…»

— Что ты делал, когда напал на меня в первый раз?

«Эм… я взмахнул и опустил меч».

«И?»

«Я прокололся».

«Это верно. Это основное движение реального боя: взмах, опускание, пронзение. Это хорошо. Тем не менее, вы должны адаптироваться к ситуации».

«Ситуация?»

«Во-первых, внезапная атака. Попробуйте ударить сзади. Если это не удается, и вам придется сражаться лицом к лицу, ждите шанса. Искать шанс. Создайте его, если его нет».

«…А когда я не могу его создать?»

«Отдай свою жизнь».

«Действительно?»

«Нет, в реальном бою, если вы думаете, что побеждены, вы потерпите поражение. Техника и мастерство ничего не стоят без уверенности в себе. Так что притворяйтесь, убеждайте оппонента, что он выиграл. Выманите его из реальности. В этом суть победы».

«То теперь…»

Сайто вспомнил раскачивание Агнес. Почему-то казалось, что ему не хватает его обычной скорости. Другими словами, Агнес…

«Конечно, цель этого заключалась в том, чтобы укрепить вашу уверенность. Тем не менее, эта техника была достойна победы».

Лицо Сайто засветилось.

«Спасибо!»

«Теперь, если ты понял — умойся».

Как говорится, его лицо было покрыто потом и грязью.

«Угу!»

Сайто бодро побежал через поле к ручью.

— Фуа, — вздохнула Агнес, пожимая ей руку, и спросил Дерфлингер, прислонившийся к дереву.

— Притворялись, правда?

Глядя на Дерфлингера, ответила Агнес.

— …Мо, еще слишком рано оценивать его успехи. Но он уже наработал годичный опыт, опыт солидного бойца».

«Конечно. У него больше реального боевого опыта, чем у вас. Даже если голова не помнит, тело все равно помнит об угрозе его жизни».

Агнес спокойно смотрела на свою руку, а затем покачала головой.

«Ну… я пошел на 80 процентов. Да.»

«80 процентов?»

«Ну, возможно, я разозлился и выложился на 90 процентов. Может быть.»

— У тебя тоже есть непреклонный дух соперничества, да?

Пока Сайто умывался в ручье… Тиффания подбежала в сопровождении маленькой девочки.

«В чем дело?»

— спросил он Тиффанию, у которой перехватило дыхание.

«У Луизы-сан, о которой говорил Сайто, были розовые волосы и невысокая девушка?

— Д-да…

Пытаясь понять, что в этом такого срочного, Сайто кивнул.

«У нее длинные волосы, маленькая грудь, милая, но очень грубая девушка?»

Ошеломленный, Сайто кивнул.

— П-правильно… что не так?

«Тогда это все-таки может быть Луиза-сан…»

— А?

«Эмма, собирая грибы в лесу, увидела, как этот человек вместе с другой женщиной с черными волосами шел».

«Женщина с черными волосами?»

«Этот человек назвал ее Сиестой…»

— П-правда?!

Сайто в шоке.

«Луиза-сан! Вааа, кажется, она направляется прямо сюда! Что делать!»

Луиза?

Ищете меня?

Его грудь была наполнена различными эмоциями. В его мысли вошло огромное желание. Он раздулся, как воздушный шар, накачанный газом.

Я хочу встретиться с ней.

Я очень хочу с ней встретиться.

Луиза… его милая хозяйка, которую он так долго защищал.

Я хочу встретиться с ней.

Слезы потекли.

Эта благородная девушка пришла искать меня.

Луиза и Сиеста добрались до деревни Вествуд.

Они бродили полдня по тропинке в лесу, в которую вошли с шоссе, ведущего в город Саксен-Гота. К счастью, они нашли девушку, которая собирала грибы.

Но когда пятилетнюю девочку спросили: «Ты не видела мальчика?» описывая черты лица Сайто, она удивленно убежала.

«Может быть, им удастся найти взрослых, с которыми можно поговорить», — подумали они. Потом… они нашли эту деревню.

Это была крохотная деревушка, всего десять домов, хорошо спрятавшаяся на небольшой полянке в лесу…

«Это пионерская деревня? Тем не менее, кажется, что после того, как он был сделан, осталось не так уж много…»

Своим впечатлением поделилась Сиеста.

«Давайте поспрашиваем». — сказала Луиза, ища взрослого, с которым можно было бы поговорить.

Потом… появился хороший человек.

Девушка поставила корзину с овощами и вышла из дома.

Это была красивая девушка со светлыми волосами, развевающимися из-под широкой шляпы.

— Эм, можно тебя кое о чем спросить?

Когда Луиза спросила, девушка сделала испуганный жест.

«Все в порядке. Мы не вызываем подозрений».

— нетерпеливо спросила Сиеста.

— Эм… ты не видел здесь мальчика? У него такие же черные волосы, как у меня… и ему около семнадцати лет…»

Девушка со светлыми волосами печально опустила лицо. И, сказав «Пойдем»… повела пару обратно в лес, в противоположную сторону, откуда шли Луиза и Сиеста.

«Когда я нашел его… Было уже слишком поздно».

Девушка со светлыми волосами, представившаяся Тейфутенией, подвела Луизу и Сиесту к старому дубу. Туда поставили большой камень, украшенный цветущими лесными цветами.

А на ней… Парка Сайто была помещена.

Ошарашенная Сиеста рухнула.

«У него были травмы от магии и пули по всему телу. Смотри… эта ткань. Он изношен, да? Его тело было таким же. Тяжело было на это смотреть. Это было не из приятных зрелищ. Самые сильные заклинания Воды не излечили бы его.

Сиеста заплакала и крепко обняла могилу.

«Почему… почему ты умер… Я сказал тебе бежать…»

Видя, как Сиеста ведет себя так, Тиффания продолжала говорить болезненно.

«И… в конце концов… тот человек, который его нашел, сказал, что ему есть что сказать».

«Что он сказал?»

— спросила Луиза отдаленным голосом.

«Пожалуйста, забудь».

«Вот и все?»

Тиффания кивнула.

Затем она держала рыдающую Сиесту за плечо.

«Стало холодно… пожалуйста, хотя бы зайди ко мне домой. Проведите там ночь».

Сиеста, машинально встала.

— Ты тоже… пожалуйста, приходи. Становится холодно».

Хотя она так и сказала, Луиза не ответила. Она просто тихо… уставилась на парку Сайто.

Тиффания покачала головой и сказала Луизе.

«Ну, мы подождем в доме…»

Оставшись одна у надгробия, Луиза подняла парку Сайто.

Затем она нежно прижалась к нему губами.

— Сайто… ты меня слышишь? Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас. Все в порядке?»

Конечно, ответа не было.

«Когда меня чуть не раздавил голем Фуке… и когда меня чуть не убил Вард… ты всегда спасал меня. Когда флот Альбиона напал на Тристейна. Когда принцесса была безрассудна, когда… Мне было приказано остановить наступление 70-тысячной армии Альбиона — ты всегда стоял передо мной. Даже когда я был эгоистичным, требовательным и властным – ты всегда и безотказно защищал меня до самого конца. Несмотря на то, что я жаловался, ты спас меня».

И… Луиза продолжала сыпать словами.

— Ты сказал, что я тебе нравлюсь. Знаете, как это меня обрадовало? Ты сказал «Я люблю тебя» кому-то вроде меня. Я некрасива и не девушка, которой говорят: «Я тебя люблю», а только ты».

Луиза закрыла глаза.

— Тебе я хотел сказать эти слова. Но, в конце концов, из-за своей гордости я не смог сказать… эти важные слова».

Луиза подняла руку к груди и прижала ее к сердцу.

— Но я не буду говорить их здесь. Я скажу их, как только мы встретимся снова. До тех пор я никогда не сдамся. Даже если все говорят, что ты мертв… даже если заклинания покажут, что ты мертв… даже если твоя могила стоит перед моими глазами, я не поверю. Я буду ждать тебя всю оставшуюся жизнь. Но даже это не возместит того, что ты сделал для меня. Я позову тебя обратно к жизни. Даже если меня назовут глупым, я буду ждать тебя. Всем своим существом я буду отрицать твою смерть».

Луиза надела парку Сайто.

«Я маг. У меня есть сила превращать слова в реальность. Поэтому я говорю — я не допущу твоей смерти».

Луиза мягко посмотрела на надгробие Сайто и сказала.

«Как-нибудь встретимся. Мы встретимся обязательно. Я считаю.»

Присев на корточки с обратной стороны дуба, Сайто услышал шаги уходящей Луизы. Рядом с ним была Агнес, которая помогала копать могилу.

«Вы уверены?»

Агнес положила руку на плечо Сайто, уткнувшегося лицом в колени.

Сайто кивнул.

«Я уверен. Я не Гандальв и не могу защитить Луизу, так что…

— Понятно, — сказала Агнес…

И продолжал тихо гладить по голове молча рыдающего Сайто.

Той ночью… Луиза и Сиеста остались в доме Тиффании.

Луизе досталась комната, где раньше спал Сайто, а Сиеста спала в комнате Тиффании. Тиффания перебралась спать в гостиную. Она предложила кровати уставшим путникам.

Луиза лежала на кровати, где до этого спал Сайто, и молча смотрела в потолок.

Она молча натянула одеяло на нос.

Он пах как запах Сайто.

Если я ничего не сделаю, я точно сойду с ума. Она попыталась думать о чем-нибудь, чтобы успокоиться. Но голос сожаления и вины снова и снова возвращал образы Сайто в разум Луизы.

Было тяжело, было больно. Это очень больно по-разному. Она больше не могла этого выносить.

Казалось, ее ждала еще одна беспокойная ночь без единого мгновения сна…

Дверь открылась.

«Сиеста?»

Это действительно была Сиеста.

«В чем дело? Ты тоже не мог заснуть?

Сиеста покачала головой. Ее тело дрожало.

— Ч-что с тобой случилось?

— Сайто-сан…

Луиза вскочила с кровати.

«Что с Сайто? Привет!»

«В лесу…»

«Лес!»

Луиза выбежала, схватив Молитвенник Основателя. Сайто все-таки жив! Это была единственная мысль, которая у нее была. Ее не насторожил тон Сиесты.

«Каким образом?»

«Т-туда».

Луиза побежала за Сиестой.

Свет двух лун, падающий сквозь просветы между деревьями, был их единственным указателем.

Их ноги были почти полностью покрыты тьмой.

Луиза много раз падала. Однако Сиеста, как и следовало ожидать от привыкшей к лесу крестьянской девушки, быстро пошла вперед.

«П-подожди…»

К тому времени силуэт Сиесты поглотила лесная тьма.

«Я здесь!»

В темноте был слышен только ее голос.

В отчаянии Луиза побежала за этим голосом.

Тем временем вышла луна и осветила отверстие. Все сияло под серебряным светом. Даже грибы выглядели так, как будто они светились.

Сиеста встала и посмотрела на что-то.

«Эй, Сайто-сан здесь…»

«Где?»

Хотя ее глаза отчаянно искали, она нигде не могла видеть Сайто.

Разве она не может видеть из-за темноты?

В нетерпении она попыталась произнести заклинание «свет», но потом…

Сиеста вцепилась в сумку на плече с Молитвенником Основателя.

«Привет! Что-!»

Однако Сиеста не изменила своего выражения. Со странной улыбкой на губах она продолжала с силой тянуть его.

— Ты… тебя контролируют?

Увидев странный блеск в ее глазах, Луиза оттолкнула Сиесту ногой. Если так, то она не могла позволить себе сдерживаться в такое время. Сиеста упала на землю.

Луиза быстро вытащила палочку, прикрепленную к ее бедру.

Она быстро начала напевать:

«Рассеять магию».

Поскольку время произнесения заклинания было коротким, диапазон также был очень узким. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы поставить Siesta под Dispel.

Все тело Сиесты озарилось светом.

Она действительно контролируется каким-то заклинанием… подумала она.

— …Нет, это не контрольное заклинание.

Сиеста внезапно исчезла. Что на земле?

Луиза тупо уставилась на пустое место, где лежала Сиеста.

Затем… она увидела лежащую там маленькую куклу.

Она видела эту куклу раньше.

На днях в Росэ… та же самая кукла играла героя.

«Алвисс…»

Действительно.

Это была уменьшенная версия горгульи, двигавшаяся по собственной воле под влиянием магии.

Так почему это было здесь?

Услышав эхо шагов позади себя, Луиза обернулась.

«…ВОЗ?»

Это была черная тень, покрытая черной мантией. Форма была одной из женщин. Луиза вспомнила фигуру дорожного художника в Росэ.

Это была она.

«Что ты пытаешься сделать? Кто ты?»

Луиза в то же время подняла свою палочку и начала заклинание.

«Назовите себя.»

— Ну… как, по-твоему, меня зовут?

«Хватит шутить.»

«Вы меня не знаете, как кажется, я представляюсь как Шеффилд. Тем не менее, это не мое настоящее имя».

Луиза произнесла заклинание.

«Взорваться…»

Заклинание сработало сразу. Взрыв раздался в сторону женщины в черной мантии.

Однако после того, как заклинание попало в халат, ее там больше не было. Подойдя поближе, она увидела еще одну маленькую куклу, лежащую там. Судя по всему, Алвисс с помощью магии мог стать размером с человека.

«Это жульничество! Покажи себя!»

Затем…

Из темноты появилось множество женщин, одетых в черные одежды.

Она не могла сказать, кто из них был Элвисом, а кто настоящим дорожным художником.

Все женщины в черных мантиях одновременно открыли рты.

— Приятно познакомиться, мисс Вальер. Пользователь великой Пустоты.

Она знала, что я пользователь Пустоты, но кто эта женщина?

— …Пользователь горгульи?

«Я могу использовать не только горгулий».

Луиза попыталась произнести заклинание.

Она собиралась закончить Dispel Magic в рывке.

«Останавливаться. Твое заклинание бесполезно против моих кукол.

Внезапно… одетые в черные мантии женщины превратились во множество рыцарей-горгулий.

Одна за другой количество кукол увеличивалось. Их мечи и копья… выглядели устрашающе.

В окружении десятков горгулий пробормотала женщина, назвавшаяся Шеффилд.

«Рассказать тебе о своих способностях?»

«Ку…»

«Левая рука Бога, твой Гандальв, может использовать любое оружие. Верно?»

Луиза ничего не сделала, а молча посмотрела на Шеффилда.

Откуда она это знает?

И кто эта женщина, которая это знает?

«Я разум бога, Мьознитнирн. Я могу использовать все магические предметы.

Миознитнирн?

Хоть она и не маг, но может пользоваться всеми магическими предметами?

Горгульи двигаются из-за этой способности?

В отличие от големов, которые после создания требуют постоянного контроля, горгульи передвигаются по собственной воле. Поэтому нужно соответствующее заклинание. Использование большого количества горгулий одновременно не под силу даже опытному магу. Откуда у этой женщины столько магической силы?

Женщина в черном халате резко сняла капюшон.

Персонажи сияли у нее на лбу.

Древние руны. Прошло некоторое время с тех пор, как Луиза видела их.

Руны, отпечатанные на левой руке Сайто…

«Эти древние руны кажутся знакомыми?

Лицо Луизы побледнело.

«Ты…»

«Действительно, я фамильяр Пустоты».

Вернуться к

Вернуться к

Переслать