«Как странно, такой провокационный жест не соответствует вашему осторожному характеру. Какова цель этого?»
Когда Цин Чен и Ли Шутун снова собрались в лесу, последний с любопытством спросил:
Цин Чен объяснил: «Я боюсь, что они убегут. Если я не разозлю их и не заставлю их преследовать меня, мой план может не сработать».
«О, — кивнул Ли Шутун, — в этом есть смысл».
Когда пара мастера и ученика шла бок о бок, атмосфера сразу же стала намного более расслабленной, как будто это место было обычным лесом, а не Запретной Землей.
«Кстати, Учитель, — спросил Цин Чэнь, — эти люди из дикой природы пришли?»
«Только те, что из Огненной Ямы. Судя по их текущему маршруту, они направляются прямо во внутренние районы. Судя по тому, как они внезапно появились, я чувствую высокую вероятность того, что они также нацелены на Цин Хуая», — сказал Ли Шутун.
«Для Цин Хуая?»
«Вы, конечно, не единственный кандидат, который хочет убить его, — объяснил Ли Шутун, — может быть, кто-то из семьи Цин обменялся условиями с Огненной Ямой и попросил их избавиться от Цин Хуая. Но это норма, если вы и Цин Хуай были единственными, кто сражался, это не было похоже на Битву за Тень».
«У федерации тоже есть связь с жителями дикой природы?» Цин Чен был озадачен.
«Конечно. Пока есть интересы, сотрудничество невозможно», — ответил Ли Шутун.
Цин Чен посмотрел на Ли Шутуна и спросил: «Что имел в виду этот старейшина Огненной Ямы, когда говорил о награде от бога? Судя по тону его голоса, кажется, что в этом есть реальная польза? Их бог действительно существует?»
Ли Шутун оглянулся на него: «Как бог вознаградит его, это дело его бога. В будущем, если он захочет убить вас в обмен на награду, вы можете позволить ему встретиться со своим богом… Но, конечно , мои отношения с Firepit на самом деле довольно хорошие».
Цин Чен, «…»
Затем Ли Шутун достал запечатанный пакет. «Возьми его и иди по своим делам. Но будь осторожен, поскольку ты использовал этот метод для нападения на них, ты должен предотвратить обнаружение собственных отходов».
«Хорошо.» Цин Чен отошел в сторону, чтобы облегчиться.
Когда он вернулся с запечатанным мешочком, думая о том, куда его закопать, его глаза вдруг переместились на учителя.
Это сразу же вызвало отвращение у Ли Шутуна. «Отойди от меня, я не буду помогать тебе с этим».
Цин Чен торжественно сказал: «Но где бы я ни спрятал эту вещь, это будет не так безопасно, как оставить ее у тебя. Учитель на один день — это отец на всю жизнь — в моем сердце я уже лечил тебя. как мой отец, и вы также говорите, что относитесь ко мне как к сыну. Как может отец пренебрегать своим собственным сыном?»
«Какие разумные слова, — Ли Шутун уставился прямо на него, — могу я взять свои слова назад о том, что я взял тебя в качестве своего сына?»
«Боюсь, уже слишком поздно», — отверг Цин Чен.
Ли Шутун вздохнул и указал на крону большого дерева: «Подбрось его».
Цин Чен не знал, зачем, но сделал, как ему было приказано.
Когда мешочек взлетел, из верхушки дерева вытянулась маленькая мохнатая лапа, чтобы поймать его.
Дерево тут же затряслось, и спрятавшийся в нем мохнатый зверек рванулся аж вглубь. Цин Чен мог смутно видеть его пропорционально огромный белый хвост.
Его любопытство вспыхнуло: «Учитель, что это за животное?»
«Вы узнаете позже», — ответил Ли Шутун.
Мальчик покосился на своего учителя, внезапно осознав, что он не только обладает абсолютным иммунитетом от правил Запретной земли № 002, но и, похоже, у него много странных друзей.
Так ли работала домашняя площадка рыцарей?
«Кстати, — сказал Ли Шутун, — вы должны быть осторожны с Цао Вэем, человеком рядом с Цин Хуаем».
«Ой?» Цин Чен был ошеломлен. Его учитель даже знал имя Цао Вэй, казалось, что он действительно изучил все необходимые детали, прежде чем приступить к их убийству.
«Я читал его информацию, он опытный эксперт, с которым гораздо труднее иметь дело, чем с Цин Хуай, — продолжил Ли Шутун, — я чувствую, что этот парень выжидает, пока ты совершишь ошибку».
«Спасибо за предупреждение.» Цин Чен взглянул на Ли Шутуна: «Тогда я продолжу?»
«Иди, иди», — отмахнулся от него Ли Шутун.
Он посмотрел на спину Цин Чена, и ему пришла в голову фраза: родители будут постоянно следить за спиной своих детей, пока они постепенно продвигаются вперед и дальше.
Он должен быть квалифицированным мастером, верно?
Это был первый раз, когда он взял себе ученика, поэтому всегда немного беспокоился, что не сможет быть хорошим мастером.
Он некоторое время колебался, но в конце концов решил действовать своевольно: «Как насчет того, чтобы я помог тебе убить их напрямую? Можешь считать это подарком от своего учителя».
Однако Цин Чен быстро обернулся, посмотрел на Ли Шутуна и сказал: «Учитель».
«Хм?» Ли Шутун на мгновение был ошеломлен.
«На этот раз я сказал, что сначала попробую сам, а не из-за моего упрямства, — спокойно объяснил мальчик, — ребенок, который ходит с поддержкой других, будет расти медленнее, чем его сверстники. Скоро будет очень опасная миссия. Вы знаете, насколько это будет опасно, поэтому вы привели меня на встречу с Ли Иньо, чтобы сообщить мне, кого искать, если я столкнусь с какими-либо проблемами в будущем. Вы также привели меня, чтобы убить Цин Хуая, чтобы помоги мне устранить препятствие в Битве за Тень. Тогда ты сделал все, что мог, чтобы помочь мне скрыть свою личность, опасаясь, что я буду замешан тобой».
«Я подумал, что, хотя то, что вы планируете делать дальше, может быть чрезвычайно сложным, если я вырасту достаточно быстро, я смогу помочь вам, когда придет время».
«В твоих глазах эти отношения между мастером и учеником могут показаться мне кандалами, но я никогда так не думал», — сказал ему Цин Чен.
Мальчик стоял посреди темного леса. Хотя он очень давно не знал Ли Шутуна, и у них даже не было кровного родства, он знал, кто был искренне добр к нему.
Ли Шутун стоял как вкопанный, слова, произнесенные мальчиком, эхом отдавались в его голове. Если я вырасту достаточно быстро, я смогу помочь тебе, когда придет время.
Неудивительно, что мальчик не жалел сил на тренировки, даже когда вернулся во внешний мир; оказалось, что он бежал со временем.
Ли Шутун улыбнулся и махнул рукой: «Что за глупости вы несете, поторопитесь и уходите».
«Хорошо», — Цин Чен пошел в лес.
…
В лесу Цао Вэй лично разрезал одежду мертвого солдата, не оставив ни единого слоя.
Как только он разрезал рубашку трупа, из лацканов вдруг вылетело шестикрылое насекомое.
Острый взгляд и быстрая рука, Цао Вэй бросил кинжал в его руке.
С глухим стуком шестикрылое насекомое длиной с палец было пригвождено к земле.
Обычно насекомые этого типа не нападают на существ намного крупнее их. Яд в их телах использовался для охоты на других насекомых.
Только те, кто нарушил правила этой Запретной Земли, будут атакованы.
Цао Вэй вытащил свой кинжал и холодно сказал: «Перестаньте болтать между собой о ненаучных вещах. Их убило шестикрылое насекомое, а не демоны или призраки».
Выражение лиц солдат немного смягчилось при открытии.
Цао Вэй взглянул на Цин Хуая: «Сэр Цин Хуай, как насчет того, чтобы я привел две боевые группы, чтобы преследовать этого человека?»
«Нет необходимости», — Цин Хуай спокойно покачал головой. «Самое срочное дело сейчас — правильно хранить запечатанные мешочки, которые мы выбросили ранее. Скажи солдатам, чтобы они выкопали все мешочки и несли их в своих сумках. Опрометчивая погоня за ним только заведёт нас прямо в его ловушку».
Переводчик: Зи