Глава 107 — Утонувшие призраки

(Ёрмунганд)

Волны постоянно накатывались на песчаный берег. 6v1d8B

Игроки безучастно смотрели на пустынный пляж.

— Как, как оно исчезло? Мисс Длинная Юбка была поражена.

Подробнее BL в chrysanthemumgarden (точка) ком

Яхта определенно застряла на этом пляже, и половина ее тела уже приземлилась на берег, что сделало невозможным повторный запуск яхты без посторонней помощи.

Но теперь игроки могли ясно видеть, что яхта исчезла. e0Pf6C

— Если только… — голос мистера Джекета был слишком сухим, — на этом острове есть и другие люди.

Сестра Гласс сразу подумала о первобытных людях, изображенных на фреске. Помимо своей группы игроков, коренные жители этого острова были, пожалуй, самыми подозрительными.

Была только одна проблема. Яхту не могли толкать один или два человека, учитывая ее размеры. Если бы яхту двигали вручную, на берегу остались бы следы, а сейчас не было ни единого следа.

Тогда подозрение могло быть направлено только против присутствия нечеловеческих существ.

Сестры Гласс и мистер Жакет обменялись взглядами и одновременно заявили: «Озеро Даоксин».

Когда игроки отправились на прогулку вокруг озера Даоксин, погиб только татуированный мужчина, да и тот попал в ловушку черной загадочной твари.

«Но зачем монстру нужна яхта?» — спросила мисс Длинная Юбка.

— Чтобы мы не ушли, — заметил мистер Жакет. GcaVJ

Сестра Глассес нерешительно заметила: «Если ситуация такова, как мы предполагали, дома коренных народов находятся недалеко от этого острова, и мы можем добраться туда на плоту. Так зачем убирать яхту?»

Мистер Джекет почесал волосы, немного раздраженно: «Я не знаю, вы спросите чудовище…»

Пока игроки были заняты исчезновением яхты, Шэнь Дунцин нашел на пляже еще одну кокосовую пальму. Обладая энергичными навыками, он взобрался на кокосовую пальму в два-три движения своей силой, встал на вершину и встряхнул дерево для заклинания, и спелые кокосы упали на землю один за другим.

Чжоу Вэньян ждал внизу, чтобы поймать парня наверху, но Шэнь Дунцин, похоже, что-то заметил, так как спускался медленно. WTL7rq

Шэнь Дунцин прислонился к ветвям кокосовой пальмы, посмотрел на пляж неподалеку и пробормотал: «Кажется, остров сжимается».

Чжоу Вэньян был озадачен тем, что побудило его сказать это, поэтому он спросил: «Почему?»

Шэнь Дунцин встал на него и указал на пляж, сказав: «Я уже забирался на дерево раньше, и следы на песке, похоже, стали короче».

Когда игроки высаживались, они неизбежно оставляли следы на песке. В это время Шэнь Дунцин залез на дерево, чтобы собрать кокосы. В результате у него сложилось впечатление, и когда он еще раз осмотрел его, то понял, что что-то не так. CUAYD

— Ты спускайся первым, — пробормотал Чжоу Вэньян, снова сосредоточившись на пляже.

Шэнь Дунцин пробормотал «мн» и спрыгнул с кокосовой пальмы, приземлившись в лапах Чжоу Вэньяня.

Подробнее BL в chrysanthemumgarden (точка) ком

Двое мужчин подошли, неся в руках свежие кокосы.

Игроки там уже планировали, как построить плот. BbUhyg

Чжоу Вэньян рассказал им об открытии Шэнь Дунцина.

Мистер Жакет явно не принял это близко к сердцу, небрежно сказав: «Может быть, следы смыло волнами».

Этот вывод звучал более реалистично по сравнению с уменьшением размера острова.

В конце концов, как такое большое могло стать необъяснимо меньшим? mdvBQD

«Давайте вернемся в тропический лес и соберем дров, чтобы построить плот», — сказал мистер Джекет.

Это было легко сказать, но это поставило группу игроков в тупик.

Они не были профессионалами в выживании в дикой природе, и у них в руках был только маленький нож. Даже если гладкое лезвие надломится и сломается, они не смогут срубить ни одного куска дерева. Что касается мертвых ветвей и гнилого дерева, упавшего на землю, то плот развалится, как только его спустят в море, не говоря уже о возможности появления неизвестных существ на морском дне.

От плана быстро отказались. n4M7RG

Мистер Жакет схватил мертвую ветку, смял ее на множество кусочков и отбросил в сторону, словно выражая свою ярость.

Они просадили день, даже не сделав приличный плот, а еще больше беспокоило игроков то, что игра не давала ограничения по времени. Другими словами, если они не смогут найти выход с острова, они могут застрять там на всю оставшуюся жизнь.

Сестра Гласс заметила плохое настроение мистера Джекета и заметила: «Это всего лишь второй день, так что расслабьтесь. Мы еще не проверили другую сторону острова; мы сделаем это завтра».

Остров был среднего размера, и игроки только что добрались до центра после дня ходьбы. Большая часть острова еще не исследована и может содержать важные подсказки. 9lj0Wr

Мистер Джекет глубоко вздохнул и принял предложение сестры Гласс.

Игроки развели костер на берегу.

Шэнь Дунцин сидел на краю костра, весь его вид был угрюм: «Я не хочу снова есть жареную рыбу».

Сегодня весь день Шэнь Дунцин был вялым, потому что вчерашняя рыба, приготовленная на гриле, была такой ужасной. Он, вероятно, хотел бы умереть первым, если бы был еще один такой ужин. I9ZB7E

Шэнь Дунцин чувствовал себя слабым, но он много раз проклинал эту глупую игру в своем сердце.

Чжоу Вэньянь придумал решение, лаская опущенную голову Шэнь Дунцина. Он собрал несколько крабовых панцирей, выброшенных на берег, поместил их в расколотый кокосовый орех и вскипятил в кокосовой воде.

Рассказ в переводе Chrysanthemum Garden.

Вскоре после этого разлился приятный аромат.

Шэнь Дунцин сразу же заинтересовался ароматом и с интересом посмотрел на него. R1Lm7P

Чжоу Вэньянь не мог сдержать смех, когда увидел его внешний вид. Он подобрал ракушку, используя две ветки как палочки для еды.

«Берегись обжечься…»

Шэнь Дунцин схватил снаряд и начал дуть в него «х-х-х-х-х», прежде чем Чжоу Вэньян закончил говорить. Он снял скорлупу и укусил плоть внутри, когда она почти взорвалась.

Морепродукты были свежими и сладкими, потому что они были приготовлены в кокосовой воде, быстро пополняя шкалу здоровья Шэнь Дунцина. 4w3zv6

«Cmaejiis, la’r gjatfg oec tfgf», rjlv Vtfc Gbcudlcu njuefis, ylalcu atf rtfii.

Ktf nlfk bo atf rfj kjr ubgufber, jcv atf rfjobbv kjr vfilmlber.

Vtfc Gbcudlcu’r lwqgfrrlbc bo atf lrijcv lwwfvljafis lwqgbnfv.

Vtfc Gbcudlcu yfujc ab offi vgbkrs joafg fjalcu jcv vglcxlcu tlr olii. Vdelcalcu lcab atf vlrajcmf, tf ifjcfv bc Itbe Qfcsjc’r rtbeivfg. qmH1 с

Он должен был признать, что ночной вид на остров был захватывающим. Небо было таким же ясным, как другое море, испещренным красивыми звездными небесами, которые, казалось, были в пределах досягаемости.

Шэнь Дунцин наклонил голову и несколько мгновений смотрел на нее, прежде чем закрыть глаза и уснуть.

На следующее утро волны разбудили Шэнь Дунцина.

В ступоре он открыл глаза и обнаружил, что волны накрыли ему лодыжки, штаны промокли, а костер захлестнула вода. ЫсУ2 В

Игроки начали шевелиться один за другим.

Им пришлось поверить, что остров действительно сжимается, основываясь на сцене перед ними.

Ради собственной безопасности игроки прошлой ночью разожгли костер посреди пляжа и джунглей, чтобы, что бы ни случилось, они могли вовремя сбежать.

Однако костер посреди пляжа теперь стал местом встречи пляжа и океана и был почти затоплен морем. t4qnL3

Мисс Длинная Юбка вскочила и отошла от бьющихся волн, спрашивая: «Что происходит?»

«Остров тонет!» — воскликнул мистер Джекет.

Пожалуйста, поддержите наших переводчиков на chrysanthemumgarden (dot) com

Лицо Сестры Гласс стало некрасивым: «Неудивительно, что нет ограничения по времени! Мы проиграем в тот день, когда этот остров утонет».

И такими темпами вскоре весь остров исчезнет в море. lbIZBh

«Давайте быстро пойдем и исследуем другую сторону острова», — сказал мистер Джекет, отбрасывая костер.

Игроки поняли, что время на исходе, поэтому поспешили с действиями и бросились на другую сторону острова.

Игроки уже прошли через тропический лес к озеру накануне, поэтому их скорость была выше, и они добрались до островного озера менее чем за два часа. Из-за присутствия в озере неизвестных монстров игроки испугались и отказались приближаться к озеру на острове. Они держались на расстоянии и обогнули остров на другую сторону.

В конце концов игроки нашли признаки человеческого существования на другой стороне острова. г EVxH

На влажной и мягкой земле виднелись мокрые следы, словно их только что выловили из воды.

Мистер Жакет быстро изменил курс, решив найти коренное население.

Шэнь Дунцин понюхал и фыркнул.

Чжоу Вэньян заметил его небольшое движение и спросил: «Что случилось?» TY2AeJ

«Воняет», — с отвращением сказал Шэнь Дунцин.

Запах гниющих листьев уже распространился по лесу, но Шэнь Дунцин также учуял рыбный запах. Пахло утонувшими призраками.

Было естественно видеть утонувших призраков в море, но рыбный запах воды был настолько интенсивным, что казалось, будто сотня утонувших призраков движется аккуратным строем.

«Таким образом, вы не можете почувствовать его запах», — Чжоу Вэньян злобно ущипнул Шэнь Дунцина за нос. NYqo5P

Шэнь Дунцин: «Угу-»

Я уже не чувствую его запаха, но и дышать не могу!

Шэнь Дунцин сердито шлепнул Чжоу Вэньяня по руке, глядя на него затуманенными черно-белыми глазами.

Чжоу Вэньянь рассмеялся и поднял ладони, давая понять, что больше так делать не будет. NJ6Cgz

Они вдвоем задержались здесь так долго, что другие игроки обнаружили следы аборигенов.

Мистер Жакет обнаружил человека, стоящего за деревом, демонстрирующего блестящую руку с видом пухлой. Он просто внутренне вздохнул, подумав, что кухня у аборигенов отменная, и подошел к фигуре.

Хризантемовый сад.

— Мы посетители, которые оказались здесь случайно, вы… — заявил мистер Джекет, протягивая руку аборигену.

Прежде чем мистер Джекет коснулся тела аборигена, он заметил, что голова мужчины повернулась, а опухшее лицо уставилось прямо на него. WDdPsQ

Мистер Жакет выкрикнул ругательства и оттолкнул аборигена ногой.

Абориген оказался толстым, но весил он немного, поэтому одним пинком вылетел прямо и с треском лопнул, как надутый воздушный шар.

Внутренние органы, плоть и слизь расплескались повсюду, и вся эта каша рухнула, случайно забрызгав лицо мистера Куртки.

Мисс Длинная Юбка, которая была на шаг позади него: «Блааргх…» qbk74I

Прежде чем мистера Джекета стало тошнить, он услышал шорохи вокруг себя. Он повернул голову, и его встретило перевернутое лицо. Он едва избегал глубокого контакта.

Мистер Жакет был в ужасе и застыл на месте, не сразу оттолкнув эту штуку.

То, что свисало с дерева, было трупом. Он был погружен в воду в течение длительного периода времени и увеличился до размеров гиганта. Труп был слишком раздут, чтобы различить его первоначальные черты, но что-то, казалось, удерживало его от разложения, позволяя ему выглядеть человеком и пугать других.

Мистер Джекет начал заикаться на нескольких диалектах и, наконец, сумел произнести: «Беги…»

К сожалению, было слишком поздно.

Существа из окрестных лесов прибыли как раз вовремя, чтобы окружить трех пойманных жертв.

— Что, что будем делать? задрожала Мисс Длинная Юбка.

Мистер Жакет вытер слизь с лица и крикнул: «Заткнись!» yiBW3p

«Мы можем только выбежать», — заметила сестра Гласс, подбирая большую и крепкую ветку, чтобы защитить себя.

«Но, но…» Мисс Длинная Юбка была готова заплакать, «Их так много…»

Никто не знает, сколько людей здесь утонуло. Блестящие бледные трупы образовали вокруг них непроходимую стену, а два тела даже свисали с деревьев.

«Тогда просто жди здесь, чтобы умереть!» 7Sw сделать

Мистер Жакет и Сестра Гласс выбежали после разговора, заботясь друг о друге. У мисс Длинной Юбки не было иного выбора, кроме как последовать за ней, несмотря на ее ужас.

Было просто слишком много утонувших призраков. Влажные пятна, стекавшие по их телам, образовали маленькие лужицы, а земля стала довольно грязной. Они бы утонули, если бы не были осторожны. Даже ходить было тяжело, не говоря уже о бегстве.

Подробнее BL в chrysanthemumgarden (точка) ком

После небольшой задержки игроков снова окружили утонувшие призраки.

Мистер Джекет не мог больше сдерживаться, так как тонущие призраки продолжали приближаться. Z5wHqn

«Что вы, ребята, делаете?» — спросил голос неподалеку в этот момент.

Мистер Жакет на мгновение был в восторге — другие игроки были здесь, чтобы помочь! — но потом он понял, что кроме них только двое пришельцев.

Это было достаточно хорошо, что двое новичков не были напуганы до глупости этой сценой.

Мистер Жакет мог только крикнуть им: «Бегите!» bscOU1

В любом случае, даже если они придут, они напрасно пожертвуют своими жизнями, так что лучше бежать быстро.

Этого короткого перерыва было достаточно, чтобы утопающий призрак воспользовался случаем, а мистеру Джекету было уже слишком поздно защищаться. Он мог только беспомощно смотреть, как приближалось опухшее лицо…

Тут же пролетел камень и попал прямо в лоб утонувшему призраку. Утонувший призрак неоднократно отскакивал под воздействием силы, в конце концов теряя равновесие и падая на землю.

«Ты уверен?» — спросил Шэнь Дунцин, сжимая еще один камень и склонив голову набок. 9a3uvG

Если Мистер Жакет отпустит их, похоже, они развернутся и уйдут.

Мистер Жакет без колебаний закричал: «Спасите меня…» и опустился на колени, отказываясь от всякой целостности.

Было слишком много утонувших призраков, и после того, как их залили водой, они стали белыми и толстыми, слипшимися, как клейкие рисовые шарики.

Шэнь Дунцин: «Я думаю…» ckvRul

Чжоу Вэньян, привыкший к его диковинным представлениям, резко остановил его: «Нет, ты не хочешь».

«Хорошо», — пожал плечами Шэнь Дунцин.

После того, как сборище утонувших призраков на мгновение замерло, они заметили еще двоих живых и с радостью поспешили к ним.

Шэнь Дунцин пнул одного в воздух. У этих утонувших призраков, похоже, не было высокого IQ. Он изо всех сил пытался подняться после удара ногой. TA7Djt

Шэнь Дунцин был так раздосадован, что нашел лидера утонувших призраков в толпе, быстро схватил и прижал его к земле.

Утопленник отчаянно пытался подняться на ноги.

Пожалуйста, посетите chrysanthemumgarden (точка) com

«Это так уродливо», — покачал головой Шэнь Дунцин и сказал, наступая на утонувшего призрака. «Вот почему я больше всего ненавижу утонувших призраков».

Утонувший призрак: …А? ивНЕКЛ

Это расизм?

«Посмотрите на себя, ребята», — с отвращением пробормотал Шэнь Дунцин. — Ты такой уродливый, неуклюжий и тупой. Ты сошла с ума, когда умерла?

Остальные игроки: ….

«Они утонули, значит, им в мозг попала вода, верно?» — прошептала Мисс Длинная Юбка. Hgskx

Утонувший призрак плакал.

Говорите что хотите, но никаких личных выпадов!

Шэнь Дунцин пнул лидера утонувших призраков и спросил: «Как вы все умерли?» заметив унылый вид утонувшего призрака.

IQ утонувшего призрака действительно был низким. Он мог издавать только звуки «А-а-а» и никак не мог общаться. 4SA3Wy

Шэнь Дунцин кое-что понял. Утонувший призрак выкрикивал такие вещи, как «утонуть», «утонуть» и «перевернуться».

Видя, что он не может ничего спросить, Шэнь Дунцин убрал ногу: «Хорошо. Ради твоего умственного отставания я отпущу тебя. Вставай и катись! Я не запугиваю призраков-инвалидов».

Утонувший призрак, над которым издевались языком: …

Призраки, возможно, получили критический удар и больше не были в настроении искать замену, отступая, как прилив. Макда

Ноги Мисс Длинная Юбка подкосились, и она упала на землю после того, как выбралась из-под опасности, а сестра Гласс и мистер Жакет были слишком задушены, чтобы встать после того, как сели на землю.

Сестра Гласс ахнула: «Почему так много утонувших призраков».

— Аборигены, — сказал Чжоу Вэньян, обняв себя за плечи и прислонившись к дереву рядом с ним.

Коренные жители рисовали на фреске. zXqpPx

На картине изображены аборигены, оставляющие группу членов клана охранять змеиного бога на острове после принесения жертвы богам, и группа утонувших призраков должна быть этими членами клана.

После недавней встречи игроки были полностью уверены в этих двух парнях и не задавали вопросов по поводу догадки Чжоу Вэньяня.

Подробнее BL в chrysanthemumgarden (точка) ком

«Просто…» Сестра Гласс задалась вопросом: «Почему они все утонули?»

«Мы узнаем, если поднимемся и посмотрим», — сказал Чжоу Вэньян, глядя на противоположную сторону. экмОсн

Он заметил, что вершина горы была самой высокой точкой острова.

Игроки поднялись на вершину до наступления темноты, как раз вовремя, чтобы полюбоваться захватывающим видом на весь остров.

Остров был круглой формы, с озером в центре. Озеро также было круглым и центрированным, как большое кольцо, содержащее маленькое кольцо.

Однако домов аборигенов, изображенных на фресках, нигде не было видно. Остров был окружен широким океаном только синего цвета. r8fKQN

Мистер Джекет: «Невозможно! На фресках ясно видно, что он рядом…”

«Фрески могут быть преувеличены», — заметила сестра Глассес.

Мистер Джекет: «Но откуда взялись эти аборигены?»

Игроки не обнаружили следов человеческой жизни на маршруте, что означает, что аборигены должны были прийти с других островов. CTbIL7

Чжоу Вэньянь созерцал остров внизу. Его спина внезапно прогнулась, и он повернулся и увидел лежащего на его плечах Шэнь Дунцина.

— Вы обнаружили какие-нибудь улики? зевнул Шэнь Дунцин, обвивая руками шею Чжоу Вэньяня.

Чжоу Вэньянь: «Я думал о вчерашней змее».

Змея, которую они встретили вчера на дороге, а также фрески, нарисованные на стенах пещеры, изображали змей, кусающих себя за хвосты и соединяющихся в кольцо. Ему было интересно, что они имели в виду. 6heOn

Пока они размышляли, Мисс Длинная Юбка вдруг воскликнула: «Я помню!»

Привлекая внимание других, она слегка склонила голову в смущении, понизила голос и сказала: «Юэрмангандэ».

Татуированный мужчина упомянул, что название острова было «Юэ что-то что-то де», что совпало с этим названием.

Никто из присутствующих игроков не слышал об этом имени, и даже если бы они захотели взять свой мобильный телефон и байду его, на этом острове не было сигнала, поэтому их можно было застать только врасплох. О1УЯс

Мисс Длинная Юбка снова что-то вспомнила и сказала: «Это имя чудовище из скандинавской мифологии; Мировой Змей. Он соединен из конца в конец, чтобы сформировать мир».

Игроки вспомнили тотем, изображенный на фреске, который также представлял собой змею, соединенную конец в конец.

Хризантемовый сад.

Мистер Джекет: «Даже если мы знаем название этого острова, для нас сейчас…» На половине предложения он резко остановился, его глаза расширились: «Этот остров…»

Чжоу Вэньян спокойно объяснил факты: «Мы на спине питона». O3Zr2q

Так что исчезла не яхта, а весь остров.

Это был остров без корней. Он постоянно двигался и плавал вверх и вниз одновременно, в результате чего размер острова непреднамеренно уменьшался.

Что касается аборигенов, то они, вероятно, открыли остров и сошли на берег во время движения Ёрмунганда. Они думали, что стали свидетелями чуда, поэтому вернулись и принесли подношения змеиному богу.

Но поскольку Ёрмунганд не был установлен на месте и не всегда плавал на воде, дикие животные, не говоря уже о людях, не могли обитать на острове. QN3Rmh

И то, что только что сказал утонувший призрак, было, скорее всего, тем, что эта змея перевернулась и все люди утонули.

— Тогда что нам теперь делать? — спросила сестра Гласс, понизив голос, опасаясь разбудить бегемота.

Г-н Джекет прокомментировал: «Остров постоянно движется. Даже если поблизости есть судоходный или воздушный маршрут, у нас нет возможности просить помощи у других, не говоря уже о том, чтобы покинуть это место».

Чжоу Вэньянь: «Кто сказал нет?» Он сделал паузу, прежде чем добавить: «Вы помните требования к разрешению инстансов в игре?» вд36Га

Шэнь Дунцин жадно поднял руку, стремясь быть хорошим учеником: «Я помню — найди способ покинуть этот остров».

«Тогда плыви; разве это не считается уходом? — лениво спросил Чжоу Вэньян.

Остальные игроки колебались.

Ведь на морском дне может быть колосс, а может быть змея размером с остров. Человек всегда боится неизвестного. Бдфе ты

Мистер Куртка: «Мы явно не умеем плавать под водой…»

Излишне говорить, что с существами, ранее схватившими татуированного мужчину, было гораздо труднее иметь дело, чем с утонувшими призраками. Они почти наверняка столкнутся с этими существами, если выплывут прямо.

Шэнь Дунцин предложил особенно разумное предложение: «Убить их всех».

Он не умел плавать, но убить их не составило труда. MERY8w

Разве это не очень просто?

Другие игроки: Хе-хе, это так просто…

Рассказ в переводе Chrysanthemum Garden.

Чжоу Вэньян выдвинул более надежное предложение: «У аборигенов должны быть лодки».

Эти аборигены, должно быть, никогда не думали, что скалистый остров внезапно затонет, что сделает их лодки бесполезными, и в результате они утонут. Они могли бы найти лодку, если бы отправились на ее поиски. IDhxv2

Игроки были полностью заряжены перспективой покинуть остров и, переночевав на горе, как только рассвело, отправились на поиски лодки. Они действительно нашли деревянную лодку, осматривая лес, где бродили утонувшие призраки.

Деревянная лодка подвергалась воздействию стихии и казалась не очень прочной, но это не было серьезной проблемой. Они выполнят задачу, если покинут остров.

Сестра Гласс и мистер Жакет отвечали за то, чтобы дотащить деревянную лодку до берега.

Площадь острова за ночь сократилась, а остатков пляжа не осталось вообще. Даже кокосовые пальмы исчезли. tr9Cwq

Волны приходили одна за другой, и остров тонул с заметной скоростью.

Когда игроки заметили это, они быстро оттолкнули деревянную лодку и забрались на нее по одному.

Деревянная лодка закачалась и уплыла, а каждый игрок отчаянно греб по деревянной доске.

Шэнь Дунцин сидел на корме, сложив подбородок и глядя на море. вНМИ Э

Морская вода была чистой, и можно было увидеть мелькнувшую белую тень, прежде чем всплыли лица и окружили деревянные лодки одно за другим.

Мистер Жакет разбил доску, разделив утонувших призраков с одной стороны.

Просто было слишком много утонувших призраков. Многие другие заменили их и бросились наверх после того, как некоторые из них отступили. Они окружили деревянную лодку, и снизу донесся звук грызущего дерева.

«Плывите быстрее!» YJ3Nmx

Эти монстры могли обнаружить, что игроки собираются покинуть остров, и бросились их останавливать. Один утонувший призрак помог другому, а затем пара бледных рук ухватилась за край деревянной лодки и с силой поползла вверх.

Утонувший призрак вскочил с пухлой улыбкой, глядя на человека, сидевшего на корме, и желая взамен утащить его в море.

Шэнь Дунцин приветствовал его вежливой улыбкой.

Утопленник треснул в одно мгновение. nefWvL

Почему опять ты???

Рассказ в переводе Chrysanthemum Garden.