Глава 197. Церемония награждения (1)

Хотя Леон был полон недовольства из-за внезапного перерыва, он не выразил своего разочарования гроссмейстерам.

Вместо этого он винил во всем свою нерешительность.

Ему следовало сделать это быстро раньше. Почему ему пришлось тянуть время, пока не осталось времени?

Но, к сожалению, сожалеть о прошлых событиях было бесполезно. Не медля больше, Леон и Эли встали и поприветствовали Старейшин в беседке.

В одно мгновение некий садик на простом коттедже вдруг наполнился самыми выдающимися личностями Империи.

Гроссмейстеры Андвари и Рубен со своими супругами, бабушкой Бригид и Мирной, уже пили чай, наслаждаясь безмятежной и простой обстановкой коттеджа.

Старейшины второго поколения, Тайс и его жена Майя, а также генерал Фаро и дама Акила также уже были заняты догонялками друг друга.

Как только они увидели Эли и Леона, они сразу же обменялись приветствиями и поняли цель своего визита.

«Ваше Высочество третий принц, как вы, возможно, уже знаете, завтра день дебюта Илая в высшем обществе». Дедушка Бен посмотрел на молодую пару с серьезным выражением лица.

Остальные старейшины тоже пристально смотрели на них, видно было, что в их глазах было беспокойство и тревога.

«Юный Илай, как только ты официально представишься миру как член нашей семьи, людей, которые заинтересуются тобой. Их будет даже больше, чем те, с которыми мы уже имеем дело как с Великим Изобретателем».

Оба кивнули, они тоже знают, что такое зимний банкет. Наконец-то Эли можно будет увидеть на открытом воздухе, и за ней будет наблюдать множество людей.

Ей приходилось быть настороже со всех сторон. Ей приходилось с осторожностью выбирать, с кем взаимодействовать.

«Все, что мы хотели сказать, это то, что вы двое должны быть морально готовы с этого момента. Особенно вы, молодой Илай».

Дедушка Энди шагнул вперед и взял Эли за руку. Когда он говорил свою часть, его глаза были полны беспокойства и беспокойства.

«Кроме того, Ваше Высочество, я бы хотел, чтобы вы заранее подумали о том, как правильно распознать Эли и Маленького Хана». Дедушка Бен обратился с этой проблемой к Леону.

«У нас много дел после банкета, Ваше Высочество». Генерал Фаро поддержал своего отца: «Я приятно поговорю об этом с вами и Его Величеством».

«Я понимаю, Грандмастер, Учитель». Леон кивнул, в его сердце тоже появилась бдительность.

По тому, как дедушка Бен и генерал Фаро подняли этот вопрос, он уже мог догадаться, что многие семьи интересовались Эли как потенциальной супругой только на основании ее личности как Великого изобретателя.

Что еще, если бы ее объявили приемной дочерью семьи Кузнецов и Фаро?

Что еще, если бы они увидели красивое лицо Илия и его красноречивую манеру речи?

От скольких развратных людей ему придется защищаться?

От одной только мысли об этом его настроение испортилось. Кислое, как уксус!

Хотя Фарольд и Кузнецы не говорили об этом вслух, они оба знали, как семьи делали все возможное, чтобы оградить Илая от любых заинтересованных сил. Однако существует определенная степень их защиты.

Им еще придется решать эти вопросы в будущем.

«Мы просто хотим напомнить вам об этом, чтобы вы были морально готовы. С завтрашнего дня впереди будет битва. Я хочу, чтобы вы, молодые люди, всегда помнили, что вы должны оставаться сильными ради Маленького Хана».

«Мы понимаем дедушку/гроссмейстера…» тактично ответили Леон и Илай, помня свои предупреждения.

После разговора старейшины рассказали о том, что нужно было сделать Илию во время церемонии награждения и зимнего банкета.

В эти дни Эли изучает и исследует всех выдающихся людей столицы, с которыми она может встретиться завтра.

Семьи Forgeworn и Farauld также прислали ей информацию о своих профилях.

С помощью книги знаний она также смогла узнать важную информацию, которую невозможно было найти, просто исследуя всех. Это дало ей примерное представление о людях, которых ей следует опасаться.

Завтра большой день, она должна быть максимально подготовлена!

Старшие не задержались в коттедже так долго, так как им еще предстоит обеспечить развитие событий завтра.

Они неохотно ушли, поняв, что не смогут обнять Маленького Хана, который все еще спал.

Эли и Леон также не упомянули о приглашении Первосвященника, так как все еще не были уверены в его мотивах. Лучше всего было не беспокоить старейшин по этому поводу.

День зимнего банкета.

Это был радостный день для столицы Империи Сейренде. Три принца Императорской семьи теперь вернулись, принося победу в своей миссии по изгнанию зловещего Призрака.

Император также организовал церемонию награждения загадочного изобретателя Эли, который позволил дипломатическим отношениям Империи с иностранными государствами стать стабильными, даже после введения жесткой политики путешествий.

Наконец, в завершение года два самых легендарных клана Империи организовали грандиозный банкет.

Это было сделано в таком большом масштабе, что Император открыл Лунный зал, самый большой банкетный зал в Империи!

Все в Империи были в приподнятом настроении, так как тоже присоединились к празднованию. Они вывешивали на улицах праздничные флаги и даже наслаждались парадом рыцарей, идущих по городу.

Когда рыцари шли к большой площади дворца, где должна была состояться церемония награждения, раздавались аплодисменты и похвалы.

Хотя была зима, большую площадь убрали и защитили прозрачным купольным массивом, защищающим всех от сурового холода.

Мужчины и женщины разного возраста и пола собрались на площади, чтобы стать свидетелями появления лауреатов, которых будут чествовать в этот день.

Больше всего им любопытно увидеть легендарного изобретателя, вызвавшего несколько волнений в Империи за последние несколько месяцев.

«Они сказали, что она поступила в Институт магии Фаро, интересно, как она будет выглядеть!»

«Меня больше интересует ее поведение и отношение, гениям свойственно вести себя странно».

«Может быть, ее внешний вид будет похож на устрашающих членов исследовательского отделения института!»

«Кого волнует ее внешний вид? Я хотел знать, как ей удалось придумать все эти великолепные идеи!»

«Да! Когда у меня в будущем родится ребенок, я сделаю все возможное, чтобы отдать его в институт, чтобы у моего ребенка была возможность учиться у нее!»

На всей площади непрерывно звучала череда дискуссий.

Между тем, наблюдая за всем с другой стороны площади, принцы Казимир и команда Антуана также не могли не задаться вопросом, кто такой Эли.

«Что вы думаете о загадочном изобретателе?»

«Чтобы заставить клан Фаро приютить ее лично, я считаю, что у нее действительно есть неоспоримые способности».

«Я слышал, что она еще молода».

«Есть ли информация, была ли она все еще одинока?»

«Ну, спроси там молодого мастера Кросса, очевидно, его сестра, леди Алисия, уже несколько раз общалась с легендарным изобретателем!»

Один из рыцарей принца Казимира указал на доблестного красавца лет двадцати пяти. Он послушно стоял среди толпы рыцарей, не вступая ни в какую праздную беседу.

Если внимательно присмотреться к нему, то сразу можно обнаружить сходство между ним и чертами лица Алисии.

Почувствовав направленное на него внимание, молодой мастер Кросс ответил строгим голосом: «Я не буду настолько занят, чтобы спрашивать мою дорогую сестру о том, с кем она дружит».

Рыцари закрыли рты, услышав ответ Молодого Мастера. В конце концов, они не хотели злить родственника Первого принца.

Они могли только продолжать разговор в секретной манере и старались не затрагивать в разговоре семью молодого мастера Кросса.

«Но на самом деле, если бы она все еще была незамужней, многие знатные мужчины могли бы выстроиться в очередь, чтобы просить ее руки».

«Ну, это в конечном итоге зависит от ее внешности. В конце концов, кто захочет выйти замуж за кого-то столь эксцентричного, как люди из знаменитой исследовательской отрасли?»

Будучи рыцарями, они провели значительное время, оттачивая свои способности в филиале Магической школы Фаро, прежде чем официально приступить к обучению рыцарству. Они знают репутацию людей в исследовательской отрасли.

«У вас есть точка там.»

«Надеюсь, она посетит зимний банкет».

Как только кто-то упомянул об этом, их энтузиазм по поводу Илая поубавился. Все это видел молчаливый Молодой Мастер Кросс.

В его глазах мелькнуло презрение к этим поверхностным мужчинам.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

В тот момент, когда он вернулся в поместье Кросс, он уже слышал различные похвалы и рассказы о загадочном изобретателе Илае от своей самой дорогой старшей сестры.

Он действительно был удивлен, увидев, что его сестра с энтузиазмом относится к такой же женщине.

Он прекрасно знал, насколько надменной и неуправляемой была его сестра. Ей противно общаться с деликатными, слабыми и претенциозными дамами из высшего общества.

Вернувшись домой и обнаружив, что его сестре наконец-то есть с кем потусоваться и даже похвалить, ему действительно стало любопытно, кто она такая.

В частности, как она смогла заставить его дорогую сестру изменить свое мышление и, наконец, решить стремиться к собственному счастью вне работы?

«Таинственный изобретатель Эли, интересно, какой ты человек на самом деле…»