Глава 29 Наивность

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Два грозных дедушки были потрясены до такой степени, что потеряли дар речи.

«Б-кроваво-рыжие волосы!!»

«С-кристально-голубые глаза!»

«Боже мой, это ты! Ваше Высочество, Третий Принц!»

Видны были уже не страшные допрашивающие дедушки, а шокированные и изумленные старшие. Они заикались, пытаясь как следует поприветствовать стоящую перед ними королевскую особу. Для них это было слишком большим шоком.

«Пожалуйста, будьте спокойны, я пришел сюда ради леди Элизы…» Леон, третий принц, вежливо ответил на их приветствие.

«Это… ваше высочество слишком много для нас, чтобы принять…» рассеянно произнес дедушка Бен.

«Действительно, тот факт, что ты был легендарным магом класса S, никогда не был известен людям, даже личностям нашего уровня…»

«А то, что вы ждали потомства от нашего молодого Илая… Ваше Высочество… Это огромное дело!» — с тревогой сказал дедушка Анди.

«Я полностью осознаю важность этого вопроса… Однако я также стал свидетелем и понял вашу роль в жизни Элизы прямо сейчас…» Леон сделал паузу на некоторое время и посмотрел на двух дедушек с искренностью и благодарностью.

«Великий Магистр Андвари, ваша храбрость в защите личности Элизы, зная, что вы станете мишенью неизвестных сил как единственный ключ к отслеживанию личности Элизы. Вы даже пошли на все, создавая покупателей-призраков, чтобы не оставлять никаких улик для транзакций. связан с ней…»

«Великий магистр Рубен, директор Магического института Фаро, которого не мог заставить переехать даже мой отец-Император, взял на себя инициативу использовать заклинание сокрытия высочайшего уровня, чтобы гарантировать, что никакая другая сила класса S не сможет разгадать ее личность. ..»

«Ваши усилия, а также доверие Элизы к вам как к ее отцу, я считаю, что вы заслуживаете того, чтобы полностью знать, кто я на самом деле. Это должно выразить мою благодарность вам, а также доказать мою максимальную искренность».

Он еще раз почтительно поклонился.

Ошеломленные признанием королевской особы перед ними, оба дедушки промолчали. Теперь они знали, почему этот человек поторопился с раскрытием себя. Скорее всего, он уже пробыл здесь несколько дней, расследуя любые указания на личность Илая.

Его сегодняшняя встреча с Илаем была одновременно удачей и демонстрацией силы. Как и сказал Леон, они пошли на все, чтобы замести следы Эли и защитить ее. Они позаботились о том, чтобы ее было не так-то легко найти.

Откровение и факты начали доходить до всех в комнате.

Наступило долгое молчание. Все сосредоточили свое внимание на Илае, который просто тупо сидел там. Никто не мог расшифровать, о чем она на самом деле думала в тот момент. Отсутствие ее реакции заставило окружающих беспокоиться, даже за Леона.

Он был человеком, который всегда был готов к бою. В каждой войне и инциденте в его адрес не было недостатка в насмешках и вульгарных оскорблениях. Это никогда особо не влияло на него. Это был первый раз, когда он осознал, что его беспокоят мысли о нем другого человека.

Что она думает о нем сейчас?

Для Эли это был трудный момент. Откровений было слишком много, чтобы она могла их принять.

Во-первых, седовласый мужчина и кроваво-рыжий мужчина, который спас Элизу и дал ей собственное имя, были одним и тем же человеком. Далее было то, что этот же человек был членом королевской семьи, принцем! Его личность стала намного сложнее.

Это заставило Илая забеспокоиться о возможной связи с убийцей Элизы. Если бы у этого человека было такое высокое прошлое, не означало ли бы это, что кто-то мог знать об этом деле и решил первым устранить ее? Разве его личность не подтвердит предположение Эли о том, что Элиза стала мишенью из-за каких-то «дел», связанных с ним?

В-третьих, что сделали дедушка Энди и дедушка Бен, чтобы защитить ее.

Она так и не узнала, что подверглась такому уровню опасности, что два легендарных мастера были вынуждены переехать. Разве это не означало, что кто-то почти пострадал и, возможно, пострадает в будущем только потому, что решил защитить ее?! Не означало ли это также, что ей придется скрывать свою внешность до конца жизни, чтобы обезопасить себя и окружающих?

Наконец, этот королевский принц, ниоткуда появился в обычный день ее жизни и сбросил на нее бомбу предложения руки и сердца?! Что это вообще было? Что она должна была чувствовать по этому поводу?

Она не знала, как относиться к правде о третьем принце. Что бы ни происходило между ним и Элизой, она была для него совершенно посторонним человеком. Она чувствовала, что она тщеславна, будет ли она реагировать от имени Элизы или нет.

Должна ли она злиться из-за нее? Но если бы она это сделала, действительно ли Элиза хотела бы, чтобы она отреагировала именно так? Должна ли она просто принять это? Насколько она была уверена, что Элиза решит то же самое?

Когда она подумала об этом, ее внешнее выражение лица стало более очевидным. Все в комнате видели ее противоречивое выражение лица. Как будто она была так сбита с толку деталями, которые только что увидела, и не знала, как с этим справиться. Как ребенок, которому подарили сложную игрушечную головоломку, совершенно не знающую, что с ней делать.

Им всем было ее жаль, особенно дедушке Анди, который был ей самым близким человеком. Он знал, насколько решительна была Илай в своей будущей жизни матери-одиночки. Но теперь всему этому необходимо противостоять. Она должна была принять все во внимание. Как бы дедушка Энди ни хотел помочь, все оставалось за Эли.

Эли оглядела людей в комнате, ее глаза умоляли об ответе. Она видела лица, смотрящие на нее: одно с лицом беспокойства, другое с лицом жалости, третье с лицом предвкушения и нервозности. Никаких ответов не было видно. Никаких ответов ей дать не удалось.

«Я не могу все это вынести… Я в замешательстве больше, чем когда-либо…» — были единственные слова, которые ей удалось произнести своим дрожащим голосом, так близким к тому, чтобы сломаться.

Она начала понимать, что она в беспорядке.

Она была всего лишь ребенком, неподготовленным к подобным вещам. На ее счету немало побед и поражений, будь то в музыке, учебе или работе. В предыдущей жизни она пережила много трудностей. Она боролась за деньги, она пережила боль потери любимого человека, однажды она испытала жестокость внезапной смерти.

Она думала, что уже достаточно сильна, чтобы выдержать испытания, с которыми ей, возможно, придется столкнуться в новой жизни матери. Она думала, что как человек, проживший жизнь, полную невзгод и боли, она больше не будет страдать от чувства разочарования в себе. Она учила, что после переживания смерти никакая проблема не сможет заставить ее почувствовать страх и неуверенность.

Но она была наивна!

Она была наивна, полагая, что все, что она испытала в прошлом, — это все, что может предложить жизнь.

Она была наивна, полагая, что уже достаточно насмотрелась жизни, что уже обладает мудростью, чтобы справиться с этими сложностями, стоящими перед ней. Она была наивна, полагая, что сможет прожить беззаботную жизнь, свободную от опасностей, противоречий и осложнений, что единственной проблемой, с которой ей предстоит справиться, будет проблема воспитания Маленького Хана.

Она была слишком наивна…

«О, Великий Отец, я не знаю, что делать!»

Не имея выбора, она произнесла в своем сердце тихую молитву. Никто, кроме Великого, не знал, что на самом деле произошло в небесном царстве, что чувствовала Элиза и что она, Илай, чувствовала прямо сейчас. Она могла только обратиться к нему за ответом.

Ее плечи задрожали, и она уныло опустила голову. Капли теплых слез упали на ее сжатый кулак, лежавший на коленях.

«Что мне делать, о Великий Отец? Как со всем этим справиться?» она была так удручена, что ее уста выражали глубочайшую тревогу ее сердца.

Увидев, что она уже сломалась, все были в панике.

Баобао и Уизи тревожно подошли к ней. Баобао осторожно опустился на колени рядом с ней. Он издал низкое, не угрожающее рычание, самое нежное, что он мог издать. Его пушистые лапы продолжали гладить Эли, его глаза были круглыми и заплаканными, как у щенка, и он умолял Эли не плакать.

Уайзи молча сидела у нее на коленях, пытаясь вытереть крыльями слезы Илая. Она мысленно говорила Эли слова утешения: «Все в порядке, все будет хорошо, все встанет на свои места…»

«Эй, юный Эли…» Оба дедушки тоже были убиты горем, увидев, как она плачет. Они остались рядом с Эли, один гладил ее по голове, другой поглаживал ее поникшую спину. «Ссс, мы здесь, мы все найдем правильные ответы»

Леон был в растерянности. Увидев перед собой плачущую Элизу, он внезапно почувствовал вину в своем сердце. Ему хотелось утешить и успокоить ее. Однако его тело оставалось замороженным, поскольку он не знал, как справиться с этим чувством. Он знал, что как джентльмен должен утешать женщину в беде, которая уже была перед ним. Но из-за чувства вины и отсутствия опыта его тело и мозг не знали, что именно делать.

Все знали, что ее срыв был вызван не только внезапным предложением третьего принца. Но все, что было раскрыто с тех пор, как они вошли в комнату, включая соответствующие последствия для жизни Илая и Маленького Хана. Для них она была просто молодой женщиной, пытающейся нести ответственность за свои ошибки и решения. Она была недостаточно зрелой, чтобы справиться со всем этим.

«Мне жаль, что у меня нет ответа на все это…» она начала причитать и громко говорить о своих чувствах всем в комнате.

Она подняла голову и посмотрела на двух дедушек: «Буууу, прости, дедушка Энди, дедушка Бен, я причинил тебе большую опасность и неприятности… Ваааа…»

Ее душераздирающие детские крики заполнили кабинет. Она также посмотрела на Леона, слезы непрерывно катились из ее глаз, ее голова тряслась, как будто говоря ему «нет».

«Мне очень жаль, потому что я боюсь…»

«Мне очень жаль, потому что я устроил тебе этот беспорядок…»

«Мне очень жаль, потому что я слишком слаб, чтобы принять вашу просьбу…»