Глава 356 Своевременный шанс

— Лэйни! Ты в этом уверена? Что, если деканы разочаруются в нас, когда мы потерпим неудачу? — спросила Мари, она была удивлена, как легко удалось убедить Лейни.

«Что может пойти не так? Помимо того, что Великий Изобретатель прав, от учителей все еще зависит, примут ли они нас в ученики. Если нет, мы все можем вернуться к прежней жизни.

Но что касается меня, я хочу воспользоваться этой возможностью, даже если у меня мало надежды, — искренне ответила Лейни.

«К черту! Я устал резать дешевые деревянные бруски! Завтра присоединюсь к Лэйни!» Макс был вторым, кто уговорил.

«Ну, попытка не причинит вреда. Они даже сказали, что не будут оказывать на нас давление ради победы. Им просто нужно, чтобы мы были достойными представителями нашей школы… Я считаю, что ежедневно пережил достаточно оскорблений, чтобы меня запугать. соперниками… — Рафаэль пожал плечами, глядя на Анну, у которой тоже было выражение согласия.

Когда все четверо согласились, остались только участники фортепианного квартета. С этим тоже ничего не поделаешь, ведь четвертованные были вместе с тех пор, как узнали, что их коллективно бросили хозяева.

И поэтому они решили просто собрать квартет, пытаясь обойтись тем количеством блесток, которое им удалось выиграть за день игры неизвестно сколько фигур.

Все трое из квартета посмотрели на Десмонда, пытаясь понять, каково было его решение. Но Десмонд молчал.

В конце концов, они позволили дню закончиться, так и не приняв решения.

На следующий день Лэйни, Макс, Анна и Рафаэль с нетерпением оделись, чтобы встретиться с Элаем и так называемыми учителями на прослушивании.

«Лэйни, я нервничаю…» Анна нервно схватилась за грудь, пока они завтракали перед тем, как отправиться в путь.

«Все будет хорошо… воспринимай все это как просто попытку удачи…» Лэйни тоже нервничала, но в ее сердце чувство предвкушения постоянно росло по мере приближения назначенного времени встречи.

«Давайте поедим недостаточно хорошо, чтобы потом не думать ни о чем, кроме прослушиваний. Что бы ни случилось, случается. Мы просто стараемся». Макс с радостью взял тарелку супа и ржаной хлеб, которые они заказали в гостинице.

Рафаэль сделал то же самое, в их глазах пылал взгляд, готовый принять вызов, который, как они твердо верили, мог бы изменить их жизнь к чему-то немного лучше.

Во время еды они вздрогнули, увидев четыре аккуратно одетые фигуры, спокойно приближающиеся к ним. Они удивленно остановились, узнав, кто они — команда Фортепианного квартета.

«Мы приняли решение…» спокойно заявил Десмонд, садясь за соседний столик напротив них, давая знак трактирщику подать им еду. На лицах остальных троих было такое же решительное выражение.

Лейни и остальные облегченно улыбнулись. Восемь из них прошли через то, с чем не мог столкнуться ни один из студентов Празиноса, и каждый из них надеялся, что они справятся вместе.

Теперь, когда все они попытались воспользоваться шансом, все, что им нужно было сделать, это продемонстрировать все, чего они добились благодаря упорному труду и энтузиазму.

«Мы решили пока не напрягать себя турниром, будем действовать постепенно…» — добавила Мари.

«Вот как это должно было быть!» Рафаэль солнечно улыбнулся и радостно посмотрел на них.Đоткройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com

Пока восемь молодых людей готовятся к прослушиванию, Эли и трое деканов, включая дедушку Бена, были заняты приветствием важных гостей, которых они сегодня ждали — женщин императорской семьи.

Поначалу дедушка Бен и остальные подумали, что Илай поступила немного безрассудно, думая, что она может попросить не только одну, но и всех императорских женщин во дворце стать учителями их учеников!

Более того, люди, которых им приходилось учить, были простолюдинами!

Однако Эли, похоже, не считал ситуацию чем-то проблематичным. Вместо этого она немедленно попросила Леона поддержать этот вопрос и быстро организовала встречу с женщинами.

Слишком нервничая из-за того, что Эли может стать объектом насмешек со стороны королев и принцесс-консортов, дедушка Бен, Брэмвелл и три декана настояли на том, чтобы сопровождать Эли на случай, если что-то пойдет не так.

Когда они наконец встретились с Королевами и Консортом, они были совершенно ошеломлены тем, насколько по-разному женщины относились к Эли.

«О, юный Илай! Наконец-то ты здесь! Я тоже рад тебя видеть, гроссмейстер, вице-председатель и деканы!» Королева Техила дружелюбно улыбнулась. В ее глазах было нескрываемое удовольствие снова встретиться с Илаем.

«Когда мы увидели ваше письмо, в котором говорилось, что вы хотите кое-что обсудить для нас и что это было что-то веселое, мы не могли дождаться этого дня…» Королева Люсия также мягко поприветствовала их. Ее улыбка показывала, что присутствие Илая во дворце искренне приветствовалось.

«Да! Ты не давал мне спать несколько ночей, я думал, что у тебя есть для нас, что избавит нас от скуки!» Эвелин поддержала.

«Действительно, я тоже взволнована…» Ариэль, которая была самой застенчивой среди четверых, также сказала свою фразу.

Эли издал легкий смешок и ответил женщинам взаимностью, как будто они были старыми друзьями. Вскоре они пошли обсуждать этот вопрос с женщинами.

Объяснив все от начала до конца, императорские женщины некоторое время молчали, что заставило дедушку Бена и остальных занервничать.

Эли, напротив, оставался спокойным и уверенным в себе. Выражение ее лица говорит о том, что она верила, что королевы и супруги примут ее предложение.

«Итак… какова будет ваша компенсация за эту леди Илай~~~» Эвелин, которая медленно возвращала себе свою общительную личность, насмешливо посмотрела на Илая.

«Конечно, я не пришел неподготовленным». Эли отпила чай, прежде чем достать что-то из сумки.

Глаза всех широко раскрылись, когда они увидели вещи, которые вынул Илай. Это была стопка книг и несколько буклетов, вероятно, посвященных женским интересам.

«Это…» Они встали и осмотрели книги.

Следующее, что увидели дедушка Бен и остальные, — это ахнувшие от интереса женщины, взволнованно разглядывавшие книги.

«Это была всего лишь демонстрация всех моих коллекций… Это просто демонстрация моей доброй воли, она ваша, даже если вы отклоните мою просьбу». Эли спокойно рассказала им об этом, раздавая книги одну за другой.

Только тогда дедушка Бен и остальные поняли, что книги, которые дал Эли, были редчайшими книгами по живописи и музыке на соответствующих инструментах.

Женщины спокойно взяли книгу и медленно просмотрели ее содержимое. Чем больше они читали страницы, тем больше блеск интереса появлялся в их глазах.

«Если вы когда-нибудь согласитесь, я был бы готов пожертвовать еще больше этих книг эксклюзивной Имперской библиотеке». Эли хитро прищурилась, наконец доставая свою самую большую и сильную наживку.

За то недолгое время, что она общалась с этими женщинами, Эли сделала один вывод – им было крайне скучно. Когда Каролина и ее приспешники оказались во дворце, они наконец смогли расслабиться и жить более свободно.

Но годы полного подавления ею, принуждения их жить отшельниками в собственных дворцах полностью изменили их привычки.

И поэтому все они почувствовали себя бесполезными, если их супруги не нуждались в них.

При этом Эли нашла время, чтобы узнать их побольше в рамках подготовки к тому, чтобы Малыш Хань вошел во дворец, и выяснила их интерес. Так совпало, что ей нужны люди, которые помогут студентам подготовиться к турниру.

Так почему бы не привлечь их, чтобы избавиться от скуки и одновременно вернуть ученику уверенность в себе?

Действительно, все они согласились с восторженным выражением лиц. Фактически, они настаивали на том, чтобы Эли и Брэмвелл уточнили, когда они увидятся со студентами.

Если бы Эли не сказал, что они должны сначала оценить, стоят ли эти студенты затраченных усилий, они бы попросили Эли немедленно вызвать студентов на следующий день.

И вот они вернулись в настоящее время, все еще очень нервничая и не веря, что женщины действительно принимают просьбу Илия обучать молодых.

Эли, с другой стороны, посмотрел на Рэндела, который уже спокойно ждал в холле: «Рэндел, спасибо, что принял мою просьбу. Ты не представляешь, какое облегчение я почувствовал, когда ты принял мою просьбу».

«Все хорошо. Кроме того, Учитель агрессивно нападал на меня, заставляя меня найти ученика для обучения. Он сказал, что я больше не смогу расти, если останусь один и не буду искать кого-то, кого можно учить». Рэндел кивнул, отвечая Илаю.

Некоторым людям казалось, что Рэндел довольно холодно относился к Эли, но только те, кто был с ним знаком, знали, что он уже относился к Эли мягко.

«Ну, я признаю, что есть много вещей, которые ты узнаешь, когда начнешь учить других. Может быть, тебе тоже пора выяснить, что это за вещи. Разве этот шанс не своевременен?» Эли ответил с улыбкой.