Глава 39. Возвращение принца домой

Леон осторожно помог Эли пройти к порталу.

Он уже знал, что это был не первый раз, когда Илай использовала систему телепортации для себя. Однако он все еще беспокоился, что теперь, когда Илай приближается к поздней стадии беременности, все будет по-другому.

Он почтительно спросил ее, может ли он держать ее за руку, чтобы окутать ее своей защитной магической силой и стабилизировать ее беременное тело, не давая ему разрушиться из-за чужеродного ощущения путешествия через систему телепортации.

В течение этих нескольких секунд принц был полностью начеку и обеспокоен.

Только после того, как он определил, что они благополучно прыгнули в его каюту, он улыбнулся и посмотрел с облегчением, видя, что Илай не чувствует ничего плохого.

Таким образом, произошла сцена, которая чуть не заставила Оливье потерять сознание от шока.

Наконец, ослабив бдительность, Леон внимательно посоветовал Эли осторожно выйти из строя. Затем он посмотрел на Оливье, который машинально поздоровался с ним, и кивнул в знак согласия.

«Это Оливье, один из моих самых доверенных помощников». Леон представил свою подчиненную Эли и ее товарищам. «Это леди Элиза, мое будущее, мой друг».

«Приятно познакомиться, сэр Оливье». Эли слегка склонила голову слегка счастливым тоном, поскольку она была удовлетворена тем, что принц правильно представил ее как своего друга.

— П-приятно познакомиться, миледи! Оливье оказался привязанным к языку.

Буквально сегодня утром принц рассказал о том, как он беспокоится, что дама не примет его предложение руки и сердца. Он уже на долю секунды предположил, что дама перед ним была невестой его хозяина.

Но теперь принц неожиданно представил даму как своего «друга»! Разве это не означало, что Леди отвергла ее?!

Нет, нет, нет, этого не может быть! Ибо Леди была явно беременна. Наверняка это действительно был друг принца, и он просто помогал беременной подруге с комфортом вернуться домой!

Оливье попытался убедить себя в своих выводах и наконец успокоился.

Не подозревая о внутренней борьбе своего подчиненного, принц немедленно подозвал Оливье поближе и приказал: «Давайте сопроводим Леди к ее дому. Мы отправляемся в Свободный регион Серебряной Росы».

— Немедленно, Ваше Высочество! Оливье внимательно ответил, а затем повел группу за пределы помещения во двор.

Группа продолжала идти по эксклюзивному проходу, пока Эли и группа не добрались до главного вестибюля Центрального банка Сейренде — отделения Сильвертауна. Они немедленно направились к выходу через главный вход, где Оливье немедленно вызвал своего огромного летающего зверя — гигантского орла-гарпию.

Убедившись, что гигантская гарпия готова, Оливье кивнул Леону, который, в свою очередь, проинформировал троицу, что они будут оседлать гиганта, чтобы отправиться домой.

Эли была немного взволнована, ведь это будет первый раз, когда она сможет летать на гигантском существе! Она задавалась вопросом, насколько этот опыт будет отличаться от поездки на самолете. Она посмотрела на Леона, давая понять, что готова.

«Ми Леди, можно?» — мягко сказал Леон, прося разрешения перенести Эли на спину гарпии.

Хотя Эли знала, что на самом деле она не сможет самостоятельно подняться на гигантскую птицу в своем беременном состоянии, она все равно чувствовала себя неловко. Однако она застенчиво позволила Леону оказать эту честь.

Вскоре группа полетела в сторону Леса Серебряной Росы. Они медленно поднялись на комфортную высоту и уверенно взлетели в воздух. Пока они летели, Леон активировал свою защитную магию, чтобы гарантировать, что никто не пострадает от сопротивления ветра и жары полуденного солнца.

Для Эли это был очень потрясающий опыт: она наслаждалась небом в яркий день и видела с высоты птичьего полета огромный лес Серебряной Росы.

Она знала, что лес такой же большой, как нация, но все равно испытывала благоговение перед его красотой. На этой высоте они как будто шли между голубым небом и зеленым лесом до самого конца горизонта.

Вскоре Эли увидел крохотный участок, где располагался ее коттедж. Оливье попросил гигантскую гарпию медленно спуститься в это место. Они приземлились в мгновение ока, и Эли был немного разочарован тем, что поездка прошла так быстро.

Как только Леон унес ее, она взяла себя в руки и с улыбкой приветствовала двоих мужчин.

«Добро пожаловать в наш скромный дом!»

Троица повела их к коттеджу, тротуар которого был украшен цветами. Бабочки, свободно бродившие по маленькому саду Эли, приветствовали их дома.

Когда они вошли в дом, мужчин встретила уютная атмосфера деревенской гостиной.

Это было далеко от роскошной атмосферы замка, в коттедже было тепло и приятно. Это заставило двоих, нервничавших из-за того, что они впервые пригласили себя в дом дамы, почувствовать себя комфортно.

«Присядьте, Ваше Высочество, сэр Оливье, пока мы приготовим прохладительные напитки». Эли поманил гостей в гостиную, а затем поспешно пошел на кухню, чтобы приготовить чай и легкие закуски с Баобао.

Леон наблюдал за окрестностями дома Илая. Он почувствовал облегчение от того, насколько комфортным был дом, спроектированный с учетом состояния Илая, но также почувствовал некоторую потерю, потому что ему оставалось только гадать, как много Илай сделала для себя, живя здесь одна.

Еще он увидел ухоженный рояль в углу гостиной, а также рабочий стол, на котором была аккуратно разложена стопка бумаг.

С любопытством он бросил вопросительный взгляд на Уайзи, которого оставили сопровождать мужчин в гостиной.

«Этот рояль был самой ценной вещью Эли. На этом учебном столе она воплощала свои идеи». Уайзи услужливо объяснил вопрошающему принцу.

«В доме не было системы защиты от злоумышленников…» — заявил Леон, осматривая окрестности своим магическим восприятием. Приобретайте свои 𝒇любимые 𝒏овеллы на сайте no/v/e/lb𝒊n(.)com.

«Однако на самом деле мы с Баобао всегда были готовы к любым злоумышленникам в радиусе 10 километров». Уайзи ответил с оттенком гордости: «Хотя я тоже признаю, что защитное заклинание будет полезно». Она добавила.

«Хм…» Леон ответил кивком. Он встал и подошел к месту, где находился рояль, затем на его ладонях появился красный магический массив.

Он продолжал вращаться и медленно плыл по верху рояля, вскоре появился купол красного света, полностью окутывающий рояль.

Затем он создал еще один магический массив и направил его на деревянный потолок. Массив продолжал плавать вверх, проходя через деревянный потолок неизвестно на какую высоту. Через несколько секунд за окном вспыхнул проблеск синего света.

«На данный момент я наложил простое защитное заклинание, но я усилю его, когда получу соответствующие материалы». — сказал Леон Уайзи.

Уизи благодарно поклонился Леону и ответил: «Спасибо за вашу милость, Ваше Высочество».

Как только они закончили разговор, Эли вернулся с подносом с закусками вместе с Баобао, который уже был в своей первоначальной форме и нес поднос со свежезаваренным чаем.

«Приходите и выпейте чего-нибудь прохладительного, Ваше Высочество, сэр Оливье!» Сказала Эли с задумчивой улыбкой на лице. «Простите, если наше гостеприимство не соответствовало вашим стандартам».

«Л-леди! За вами!!!» Оливье был насторожен, когда увидел панду Баобао за спиной Эли.

«О, это Баобао, он был тем «плюшевым мишкой», с которым мы летали ранее». Эли объяснил, как пытается успокоить Оливье. Она забыла, что он еще не знал о настоящей личности Баобао.

«Он принадлежит к редкому виду панд, отличающемуся бело-черным мехом. Он не был проклятым медведем». Леон помог Эли объяснить своему помощнику существование Баобао.

«П-панда… Понятно, понятно. Простите, господин Баобао, я не знал правду о вашей расе». Оливье немедленно извинился за поднятый им шум.

«Оооо, не волнуйся, я тоже не знал об этом, пока мой хозяин не рассказал мне правду!» Баобао небрежно ответил, умело принес поднос и подал его двум гостям:

«Вот, самая милая панда в мире подает вам вкусный чай!» Он широко просиял и подал чашку чая Оливье.

«Спасибо…» Оливье больше не знал, что сказать.

Одно дело, что он встретил панду, и другое, что та же самая панда подала ему чай!

Наслаждаясь чашкой чая, Леон посмотрел на Илая и сказал: «Я сам сделал ход и поставил защитное место по всей территории, надеюсь, ты не возражаешь?»

«Нет, Ваше Высочество. На самом деле, я благодарю вас!» Эли был глубоко тронут продуманным поступком принца. Она знала, что принц хотел обеспечить безопасность ее и Маленького Хана, поскольку это было частью его намерения.

В этом отношении она предпочла не сопротивляться и не отвергать это, поскольку на это было право принца.

«Теперь мы друзья, не так ли?» Леон еще раз подтвердил статус их отношений.

«Да, Ваше Высочество, мы друзья». Эли ответил по существу. Сохраняла бдительность на случай, если принц вдруг снова вернется к теме брака.

«И что нам делать дальше?» — спросил принц совершенно серьезно.

«Хммм, узнаем друг друга побольше… пока мы не будем доверять друг другу настолько, чтобы стать близкими друзьями?» Эли ответил неловко.

Как она была беспомощна, чтобы объяснить все это принцу! Дружба на самом деле не требует определенных шагов для роста.

«Эх, мы могли бы начать называть друг друга по прозвищам». — предложил Эли.

«В любом случае, друзья так делают. Можешь звать меня Илай!» Сказала она с улыбкой.

«Пффф!» Оливье чуть не выплюнул чай, которым наслаждался. Принц тоже замерз.

— В чем дело, князь? Ты стесняешься? Разве ты не говорил, что мы друзья? — сказал Эли с усмешкой.

Прочистив горло, принц сказал, сохраняя выражение лица под контролем: — Действительно, я это говорил, но я не знал, что быть друзьями будет так… сложно.

Он не мог смотреть на Илая, так как чувствовал, что его лицо горит от застенчивости.

«Сложно? Что сложного в том, чтобы называть друг друга по прозвищам? Все так делают!» Эли сказал небрежно и продолжил:

«Тогда я сначала это продемонстрирую. Ваше Высочество, как вы хотите, чтобы я вас называл?»

Чувствуя давление со стороны настойчивых требований Илая, принц неловко избежал ее пристального взгляда и кротко ответил: «С Л-Леоном все в порядке».

«Тогда я с нетерпением жду возможности подружиться с тобой… Леон!» — весело сказал Эли.

Тело Леона напряглось, лицо полностью покраснело. Ему казалось, что от смущения из его кожи может выйти дым. «Как она могла сделать это так легко!»

«Несправедливо…» — прошептал он себе под нос.

Вернувшись в Сильвертаун, две фигуры в плащах с разочарованием стояли на открытой площадке перед Центральным банком Сейренде.

«Мы проверили здесь последних трех беременных женщин, но не обнаружили никаких признаков Асани». — сказал раздраженно тот, кто повыше.

«Черт возьми! Неужели эта Асани действительно покинула Сильвертаун!? Прошло уже несколько дней, и мы уже обследовали каждую беременную женщину в городе!» другой ответил, казалось бы, уставшим.

«Люди, которых послали раньше, все умерли. Как вы думаете, это имело бы смысл? Если бы Асани здесь не было, то как бы наши ребята были уничтожены?» — сказал мужчина яростным тоном.

«Аргентум, должно быть, зачищает ее следы. Только Аргентум мог это сделать! Скажи, нам следует уничтожить этого старого гнома?» — в гневе предложил другой мужчина. Однако никакого ответа от своего партнера он не услышал.

«Закрой свою ловушку, я нашел ту самую!» — раздраженно сказал высокий мужчина, напряженно глядя на группу, которая готовилась сесть на гарпию.

«Под плащом эта женщина носила эксклюзивную одежду клана Подделывателей». Сказал он со злобной ухмылкой.

Одно дело носить предмет из Аргентума, но совсем другое – видеть, как обычная женщина носит престижную одежду, созданную только для членов и почетных гостей клана Изношенных Кузницей.

«Позовите оставшихся людей. Мы очистим весь Лес Серебряной Росы, чтобы заполучить ее!!!»