Глава 850 — Не Валяй Дурака

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда Чу Мочэнь сказал, что Сун Юньсюань должна скрежетать зубами, он действительно имел это в виду.

Поскольку у Сун Юньсюань не было секса и она так долго не была так близка с мужчиной, ее тело постепенно стабилизировалось, и она медленно стала целибатом.

Но когда внезапно появился Чу Мочен, все изменилось.

Сун Юньсюань провела тяжелую ночь.

Она думала, что Чу Мочен уйдет после того, как закончится секс, и ей будет больно во время секса.

Но вопреки ее ожиданиям, Чу Мочэнь, казалось, просчитал каждое движение, которое удовлетворило Сун Юньсюань и не было слабым.

И это не слишком повредило ребенку в ее животе.

Кроме того, Чу Мочэнь держал Сун Юньсюань в своих объятиях после того, как с*х.

Он прикусил ее за ухо и ласково спросил: “Все еще больно?”

Сун Юньсюань перевела дыхание. Хотя она чувствовала себя усталой, ей все же удалось холодно спросить его: “Чего, черт возьми, ты хочешь?”

Пальцы Чу Мочена сжали ее руку и чмокнули в гладкое плечо. Казалось, он вдыхал сладкий аромат ее тела. Он неторопливо сказал: “На самом деле ничего. Просто я не могу вспомнить предыдущие вещи. Поэтому я хочу напомнить об этом, связавшись с вами”.

“Итак, теперь ты что-нибудь вспомнил?”

— спросила Сун Юньсюань у Чу Мочэня.

Чу Мочен усмехнулся про себя: “Да, физически».

“Когда я смогу вернуться?”

“После того, как ты родишь ребенка”. — пробормотал Чу Мочен.

Сун Юньсюань ответил, нахмурившись: “Это займет много времени”.

“Это не имеет значения. Я никуда не спешу. Кроме того, не лучше ли мне составить тебе компанию?”

Сун Юньсюань сразу поняла, что имел в виду Чу Мочэнь. Она боролась, пытаясь высвободиться из его объятий.

Однако все было напрасно. Чу Мочен снова заключил ее в объятия.

Затем он мягко предупредил: “Будь ягненком. Беременной женщине неуместно иметь слишком много секса. Сколько раз у нас был секс?”

“Ты грязный пес!” — рявкнула Сун Юньсюань, скрежеща зубами.

“Не совсем. Разве это не правильно и не подобает заниматься сексом с моей женой?”

Сун Юньсюань не могла высвободиться из его объятий.

Она также не могла сделать ни одного движения. Более того, одна из ее рук была прикована цепью, так что она едва могла пошевелиться.

Она хотела освободить свою руку от наручников.

Но ей это не удалось, так как наручники были слишком тугими.

Чу Мочен нежно взял ее за руки и погладил тыльную сторону ладоней, утешая: “Не причиняй себе вреда. Мне может быть грустно».

“Отпусти меня».

— спросила Сун Юньсюань.

Чу Мочен на мгновение задумался.

Сун Юньсюань подумала, что он откажется.

Но вопреки ее ожиданиям, Чу Мочен действительно достал ключ с прикроватного столика и, немного поразмыслив, снял с нее наручники.

Как только с руки Сун Юньсюань сняли наручники, она оперлась на кровать и хотела сесть.

Но Чу Мочен крепко держал ее в своих объятиях, спрашивая: “Куда ты идешь?”

“В ванную».

Ответила Сун Юньсюань.

Чу Мочен усмехнулся и сказал: “Хочешь принять душ? Давай сделаем это вместе”.

С этими словами он откинул одеяло и встал с кровати, желая обнять ее.

Сон Юньсюань накрыла свое тело пижамой, разорванной Чу Моченом.

Но ее стройные ноги и нежная кремовая кожа все еще соблазняли Чу Мочена.

Несмотря на то, что он не мог вспомнить многое, связанное с Сун Юньсюань, когда он посмотрел на тело Сун Юньсюань при свете, он мог понять, почему он был готов сделать Сун Юньсюань беременной своим ребенком и помочь ей силой семьи Чу.

Это было потому, что тело, характер и глаза Сун Юньсюаня очаровали его.

Ему нравилось в ней все, и он хотел владеть ею.

Он жаждал овладеть ею.

Сун Юньсюань хмуро посмотрела на него.

Чу Мочен облизнул нижнюю губу, выглядя как роскошный и красивый вампир в Древней Европе.

У него были все характеристики, за исключением того, что его глаза не были кроваво-красными.

Сун Юньсюань вцепилась в простыню.

Она с недоверием уставилась на Чу Мочэня: “Где Су Сяоран?”

“Я позволил ей остановиться в отеле”.

“Почему ты ее не видел?”

— спросила Сун Юньсюань у Чу Мочэня.

Чу Мочен улыбнулся, спросив ее в ответ: “Ты ревнуешь?”

“Нет».

“Тогда почему ты спросил?”

Чу Мочен наклонился и ущипнул ее за подбородок пальцами.

Сун Юньсюань повернула голову, высвободилась из его пальцев и холодно сказала: “Я просто хочу знать, расстроится ли эта женщина, если узнает, что ты так с ней обращаешься”

“Не обращай на нее внимания. Хотя она спасла мне жизнь, я и вполовину не так заинтересован в ней, как в тебе».

С этими словами Чу Мочэнь поднял Сон Юньсюань с кровати и отнес ее в ванную, не обращая внимания на возражения Сон Юньсюань.

Ванная комната была большой, а роскошная массажная ванна была наполнена водой.

Сун Юньсюань положили в ванну.

Чу Мочен последовал за ней. Затем его глаза стали страшными и жадными, как будто он попал в другую блаженную страну.

Сун Юньсюань подсознательно почуяла опасность.

Потом ей захотелось вылезти из ванны.

Но Чу Мочен без труда оттащил ее назад: “Не двигайся. Я не хочу причинять боль тебе или маленькому парню в твоем животе”.

Сун Юньсюань огрызнулась: “Ты не можешь просто дать мне передохнуть?”

“Тебе придется обслужить меня в течение следующих трех дней. Я довольно долго соблюдал целибат”.

Сун Юньсюань почувствовала страх.

Она знала, насколько доминирующим был Чу Мочен в сексе.

Но она никогда не ожидала, что он зайдет так далеко.

Более того, Чу Мочэнь прекрасно знал, что Сун Юньсюань беременна.

Находясь в отеле, Су Сяоран была в дурном настроении всю ночь.

На следующее утро она отправилась к семье Чу рано утром.

Она думала, что увидит Чу Мочена завтракающим на столе для завтрака. Однако, когда она приехала, то обнаружила, что там были только мистер Чу и миссис Чу на столе для завтрака.

Кроме того, их лица омрачились.

Поприветствовав двух старейшин, Су Сяоран перешла к теме, спросив их: “Дядя, тетя, почему Мочэнь не вышел на завтрак?”

“Мочен…” Миссис Чу выглядел несколько смущенным.

Только сегодня утром она узнала, что Чу Мочэнь вернул беременную Сун Юньсюань.

Семья Чу владела великолепной виллой, особенно новой виллой, которая была отремонтирована в старом особняке.

В новом особняке жил только Чу Мочен.

Г-жа. Чу всегда приходилось выяснять, кого Чу Мочен привез лично.

Этим утром она пошла к Чу Мочэню, чтобы обсудить опеку над ребенком в животе Сун Юньсюань.

Как только она открыла спальню своего сына, она увидела Сон Юньсюань, спящую на кровати, и она выглядела измученной.

Более того, на ее обнаженных руках были заметны засосы.

Видя это, миссис Чу знала, что ее сын сделал прошлой ночью.

Она расспросила Чу Мочэня о том, как он вернул Сун Юньсюань.

Чу Мочен небрежно ответил: “Силой».

Услышав это, миссис Чу знала, что ее сын все еще испытывает чувства к Сун Юньсюань.

Но в данный момент миссис Чу не знал, как ответить на вопрос Су Сяоран.

Однако мистер Чу решительно ответил: “Идите и посмотрите на него сами”.

Получив разрешение мистера Чу, Су Сяоран кивнула и с радостью отправилась навестить Чу Мочэня после нескольких слов вежливости с мистером и миссис Чу.

Как только Су Сяоран скрылась из виду, миссис Чу в недоумении спросила своего мужа: “Как ты мог позволить Су Сяоран сейчас пойти к Мочэню? Что, если Юньсюань…”

“Мочену нужно сделать выбор. Для него невозможно одновременно владеть Сун Юньсюанем и Су Сяоранем.”

Как мужчина, мистер Чу знал, что не каждый мужчина постоянен в любви. Поэтому он объяснил госпоже Чу: “Су Сяоран может остаться с Моченем, что бы ни случилось, но Сун Юньсюань никогда не позволит Моченю рожать сладких детей”.

”Но сначала ты должен спросить совета у Мочена».

“Пусть они сами с этим разбираются».

Г-н — ответил Чу.

Г-жа. Чу не могла придумать никаких других способов, поэтому она кивнула, отвечая: “Хорошо».

Су Сяоран отправилась на виллу, где жил Чу Мочэнь. Как только она вошла, то увидела слугу, убиравшего первый этаж виллы.

Увидев служанку, Су Сяоран спросила ее: “Где Чайлд Чу?”

“Он…”

Слуга уклонился от ответа.

Су Сяоран нахмурила брови. Интуитивно она чувствовала, что что-то не так.

Ее лицо омрачилось, а затем она направилась в комнату Чу Мочена.

Дверь его комнаты была приоткрыта.

Она осторожно открыла дверь.

Затем она услышала прерывистые тихие крики, которые смешивались с дразнящим голосом Чу Мочена.

Су Сяоран была ошеломлена, а затем открыла дверь.

Кровать была смята.

Однако Су Сяоран не могла видеть никого, кроме разорванной женской ночной рубашки.

Низкий голос рыданий все еще периодически доносился до ее ушей.

Сердце Су Сяоран бешено колотилось.

Она прошла через комнату в ванную.

Дверь в ванную была открыта. Как только она вошла, то увидела, что Сун Юньсюань грызет белое полотенце на толстом кашемировом ковре перед стеклянной дверью ванной и находится в объятиях Чу Мочэня.

Чу Мочен сидел спиной к двери ванной.

Сун Юньсюань лежала на земле. Ее лицо вспыхнуло, и она выглядела смущенной.

Она больно вцепилась пальцами в спину Чу Мочэня и оставила много царапин на его сильной спине.

Все царапины были испачканы кровью разной глубины.

Сун Юньсюань была похожа на умирающего прекрасного лебедя.

После столь долгих пыток ее глаза больше не были острыми или холодными. Теперь она казалась довольно слабой и растерянной.

После того, как Су Сяоран была вместе с Чу Моченем, Чу Мочен никогда не делал с ней таких вещей.

Видя, как Чу Мочэнь обращается с Сун Юньсюань подобным образом, она одновременно ревновала и злилась.

Она подсознательно сжала кулаки, рявкая: “Мочен, что ты делаешь?”

Услышав голос Су Сяоран, Чу Мочэнь слегка нахмурился. Казалось, что Су Сяоран немного омрачил его приятное времяпрепровождение. Он повернул голову и недовольно посмотрел на Су Сяорань.

Но он не остановился. Он просто притормозил.

Он улыбнулся: “Разве ты не видишь? Я наказываю ее. Она была слишком непослушной.”

“Ты…”

Су Сяоран хотела отругать Чу Мочэня.

Но Чу Мочен вообще не хотел ее видеть.

Вместо этого он мягко протянул руку, ущипнул Сун Юньсюань за подбородок и сказал: “В следующий раз не закрывайся в ванной. Иначе я не буду таким нежным после того, как разозлюсь в следующий раз”.