Том 8-Глава 2-Часть 1

Глава 2-Часть 1

На следующий день шин связался со Шни через мысленный чат после завтрака.

«(…и поэтому я собираюсь помочь им на некоторое время. Мне очень жаль, но, пожалуйста, позаботьтесь о Герми и остальных.)”

— (Не стоит, мы просто ждем, когда корабль достигнет здешнего порта. Я сомневаюсь, что корабль снова подвергнется нападению, как вчера.)”

Шин сказал Шни, что собирается помочь Канаду, и доверил ей Герми и остальных. Даже если бы они подверглись атаке такого же масштаба, у них было достаточно боевой мощи, чтобы противостоять ей, так что он не особенно беспокоился.

Шин закончил мысленный разговор со Шни и обратился к Канаду:

— Леди Канади, о чем мы говорили вчера…не могли бы вы сказать мне название травы, которую вы искали?”

— Вот это? Это называется мертвая Змеиная трава. В зависимости от отвара, он может стать зельем, или так они говорят.”

Услышав название травы, шин все больше и больше убеждался, что ситуация может быть точно такой же, как и в том задании, которое он помнил.

— …Заранее прошу прощения за столь личный вопрос, но не могли бы вы подробно рассказать мне, какие симптомы есть у вашей сестры? С тех пор как я увидел эту лекарственную траву, что-то беспокоило меня, и я наконец вспомнил, что это было. Возможно, я смогу помочь вам вылечить болезнь вашей сестры.”

Когда Шин закончил фразу, Канадэ и Карин удивленно посмотрели на него.

“Я очень благодарен вам за такое предложение, но вы уверены? Мы, по существу, бежали из главного дома, и я сомневаюсь, что мы сможем должным образом вознаградить вашу помощь.”

— Я понимаю, что это может показаться подозрительным, но ничего особенного мне не нужно. Моя подруга умерла из-за болезни, так что я слаб к таким обстоятельствам.”

В его сознании возникла тень Марино, бывшей подружки Шина. Он также думал, что был слишком добр, но он не мог игнорировать ситуацию, подобную этой.

— Я … see….to откровенно говоря, в нашей нынешней ситуации мы ухватились бы за любую соломинку. Мы с радостью принимаем ваше предложение.”

Может быть, потому что она почувствовала что-то в выражении лица Шина, Канадэ заговорила о симптомах своей сестры после нескольких минут молчания.

Карин, вероятно, тоже почувствовала, насколько серьезным было выражение лица Шина, поскольку даже не попыталась остановить Канаду.

Через несколько минут канадец замолчал. То, что услышал шин, было очень близко к тому заданию, которое он помнил.

— Я понимаю…мне трудно сказать, но если то, что я знаю, правда, то целебная трава, которая у тебя есть, будет бесполезна.”

— Что вы имеете в виду?”

— Сэр шин, пожалуйста, объясните!!”

Шин успокоил удивленных женщин и продолжил объяснения.

— Леди Канадэ, вы думаете, что эти листья происходят из мертвой змеиной травы, верно?”

“Конечно, но, судя по вашим словам, вы хотите сказать, что это не так?”

“Я не знаю, был ли ты обманут, или человек, который продал его тебе, тоже не знал. Но это имитация мертвой змеиной травы,не лекарственной, а ядовитой. Если вы сомневаетесь во мне, пожалуйста, попросите кого-нибудь с навыком «оценка» изучить его.”

“Что ты сказал?!”

Да, мертвая Змеиная трава была травой, используемой для приготовления зелий 4-го класса, но имитирующая мертвую змеиную траву была не чем иным, как ядовитой травой, которая нанесла бы статус яда болезни III любому, кому посчастливилось бы ее проглотить.

— Торговец, который продал его нам, сказал, что это, без сомнения, мертвая Змеиная трава.”

— В конце концов, внешность почти та же самая. Основание листьев здесь окрашено в фиолетовый цвет, не так ли? Но настоящий-красный.”

Глядя на объяснение, показанное 【оценка】, видимое только шину, он объяснил разницу между мертвой змеиной травой и ее мимическим аналогом.

— Как это может быть?…”

— Сэр Шин. У вас есть какие-нибудь идеи, где мы можем найти замену?”

“У меня тоже есть немного, но недостаточно, чтобы приготовить лекарство. Я мог бы спросить у некоторых знакомых, но неужели это действительно невозможно найти в Хиномото? Я слышал, что она должна самопроизвольно расти вблизи вершины священной горы Фудзи.”

Шин упомянул о своих познаниях в игре так, словно слышал их от кого-то.

На странице истории квестов можно было найти места, в которых были найдены предметы.

Поскольку география теперь изменилась, большая часть информации больше не была полезной, но если местоположение, соответствующее исходной карте, все еще было там, то все еще был шанс.

Однако ответ Канадэ не был обнадеживающим.

— Однако это действительно так…”

“Что-то случилось?”

«Вершина горы Фудзи-это запретная зона, которая не допускает присутствия человека. Он всегда окутан туманом, который колеблет чувства не только людей, но и монстров. В прежние времена многие храбрые воины бросали вызов вершине, но никто не возвращался. Даже сейчас это одна из самых опасных зон Хиномото, куда никто не осмеливается заходить.”

Карин объяснила нынешнее состояние пика горы Фудзи для Канадэ. Но когда Шин взглянул на гору, он тоже увидел ее вершину, без всякого тумана, так что он почувствовал некоторое сомнение.

“Если издалека, то смотреть на вершину можно. Хотя никто не знает, почему.”

Канадэ ответила, покачав головой, когда Шин высказал свои сомнения. Шин не мог припомнить ни одного задания, соответствующего описанной ситуации.

“В любом случае, похоже, единственный способ спасти сестру Леди Канадэ-это отправиться на гору Фудзи. Этот туман, о котором вы говорите, тоже интригует меня, поэтому я предлагаю пройти мимо него на обратном пути.”

“Что ты сейчас говоришь? Добровольно идти туда, откуда никто никогда не возвращался, — чистое безумие. Я благодарен вам за заботу о наших обстоятельствах, но не торопитесь. Я действительно хочу, чтобы моя сестра выздоровела, но я бы никогда так просто не отправил тебя на смерть.”

Небрежное предложение шина заставило Канаду резко остановить его. По ее глазам было видно, что она не может поверить в то, что только что услышала.

“Я попытаюсь уйти, и если будет похоже, что ничего не получится, я сдамся. Если бы нам удалось хотя бы избавиться от тумана, мы бы не заблудились. Я, конечно, тоже свяжусь со своими знакомыми по этому поводу.”

В эпоху игры Монстры на горе Фудзи были примерно 500-го уровня. Их уникальной особенностью было то, что уровень повышался вместе с высотой. Главным монстром был тип Феникса, живущий на вершине, Кагуцучи.

Это был важный монстр, так как он уронил предмет, необходимый для изучения навыка «Шиден – Кагуцучи», который фильма использовал в битве против демона Адары.

По крайней мере, типичные монстры не будут проблемой.

Шин был обеспокоен присутствием уникальных монстров, таких как Повелитель черепа, с которым он сталкивался в прошлом на равнинах призраков. Сейчас ситуация была иной, чем в то время, но как явление, отсутствующее в игровой эре, она все еще была у него на уме.

— Миледи, я предлагаю хотя бы попытаться туда попасть. Из битвы на корабле мы ясно знаем, что боевая доблесть сэра Шина необычна. Может быть, даже появится шанс пробиться сквозь туман.”

“Конечно, я был бы первым, кто попросил бы его о помощи, если бы это было возможно…но вы действительно уверены? Товарищи вашего отряда сейчас не с вами, не так ли?”

Канадэ и Карин, которые до сих пор путешествовали в одиночку, хорошо знали, как опасно путешествовать в одиночку.

“Kuu!”

— Воскликнула юзуха, протестуя против слов Канадэ. Она могла выглядеть как лисенок, но ее боевые способности были намного выше среднего монстра. Кроме того, демонические лисы превосходно владели магией иллюзий. Была большая вероятность, что она сможет что-то сделать с туманами, которые, как говорят, влияют на человеческие чувства.

“У меня здесь есть напарник, так что я не совсем одна. Она может и не выглядеть так, но она тоже довольно сильная.”

“Неужели это так? Что ж, если это напарница такого грозного воина, как ты, я не стану судить о ней по ее юной внешности.”

Даже говоря это, Канадэ нетерпеливо гладила мех Юзухи.

“Кстати, когда мы были на корабле, я помню, что она использовала мощное магическое заклинание. Если бы я не был свидетелем этого собственными глазами, я бы сомневался, что такое очаровательное создание может совершить такой подвиг.”

Карин сначала просто смотрела на Канаду, но, видимо, поддалась искушению и тоже начала гладить Юзуху. Милые вещи, похоже, тоже были их слабым местом.

Группа вышла из пещеры и пошла вдоль берега. Примерно через час они добрались до маленькой рыбацкой деревушки.

Там они спросили о своем нынешнем местоположении и о том, как добраться до горы Фудзи, и снова отправились в путь к священной горе.

“Как ваше состояние, вы двое?”

Как только они потеряли из виду деревню, шин обратился к своим спутникам:

— Ничего необычного. Скорее, я должен сказать, что чувствую себя даже более оживленным, чем обычно.”

“Мне тоже нечего сообщить. Что-то случилось?”

Шин подумал, не устали ли они, ведь они по очереди дежурили прошлой ночью, но ответы, которые он получил, были очень обнадеживающими.

Глядя на них, он не чувствовал, что они тоже создают видимость.

— Ну, идти таким неторопливым шагом тоже приятно, но, учитывая болезнь твоей сестры, я думаю, нам следует немного ускорить шаг. Судя по нашей битве на корабле, я не думаю, что кто-то из вас является средним авантюристом; если мы немного увеличим темп, то сможем значительно сократить время в пути.”

“В конце концов, ты видел нас насквозь. Да, хотя и не так далеко, как ты, ни я, ни Карин не простые искатели приключений.”

— Таких людей, как я и Миледи, в Хиномото называют “вернувшимися предками”. Сэр шин, я полагаю, вы знакомы с термином «избранные»?

Как и следовало ожидать, они оба были избранными.

Когда они представились шину, они оба упомянули, что имеют ранг С, но помимо их уровней, оружие, которым они вооружены, было легендарного класса.

Они также несли оборудование, которое требовало характеристик, которые невозможно было достичь только через повышение уровня, поэтому он был уверен, что они должны быть выбраны.

Судя по их речи и снаряжению, нетрудно было догадаться, что они происходили из семьи высокого ранга.

“Полагаю, ты тоже должен быть возвращенным предком. У меня есть способность читать уровень и тип работы других, но в вашем случае информация, которую я вижу, совсем не соответствует вашим реальным способностям. Для кого-то с вашей силой быть ниже 200 уровня звучит как шутка.”

Очевидно, канадец мог бы использовать «анализ». Статус Шина был изменен умениями, так что для Канадэ, которая видела сражение на корабле, это должно было показаться неестественным.

“По правде говоря, есть навыки, которые позволяют тебе скрывать свой статус. В гильдии страны, где я зарегистрировался как авантюрист, мне сказали, что мало найдется людей высокого уровня с внешностью, близкой к моей. Когда внешний вид и фактические способности не совпадают, в некоторых случаях возникают ненужные неприятности. Вот почему я это скрываю.”

До сих пор шин принимал участие в уничтожении нерегулярного Череполицего монстра, в “Великом потопе” в Бальмеле, в спасении Герми в церкви … во всех событиях, которые привлекли бы большое внимание, поэтому он больше не был уверен, что сокрытие его статуса служит какой-либо реальной цели.

— В самом деле. О способностях авантюриста нельзя судить по внешнему виду, но тех, кто будет судить о книге по обложке, можно встретить повсюду…”

“К нам иногда относятся легкомысленно, как к” просто женщине и ребенку», поэтому мы понимаем, что вы должны чувствовать.”

— Значит, у вас тоже был подобный опыт, леди Канадэ.”

В конце концов, они выглядели как сестры с большой разницей в возрасте. Люди, вероятно, думали, что даже если они могут сражаться с монстрами, они могут победить только маленьких.

— Каждому, кто вел себя с нами неподобающе, назначалось справедливое наказание. Но в основном Карин.”

— Мне было неприятно видеть, сколько там может быть неотесанных людей.”

“Могу себе представить.”

Из слов Канадэ шин понял, что Карин не стала бы молчать, если бы кто-то осмелился посмотреть на них сверху вниз.

Его предсказание, казалось, было верным; Карин выглядела кислой, вспоминая подобные ситуации.

“Кстати, в Хиномото есть отделения Гильдии? В конце концов, он полностью отделен от материка.”

По сравнению с материком Хиномото была просто маленькой островной страной.

Шину было интересно, сколько филиалов гильдии разместили в нем. Канадэ, как хороший представитель одного из правящих домов страны, ответил после некоторого раздумья:

— Конечно, есть. Структура правительства хиномото, однако, несколько отличается от стран; из-за этого гильдии присутствуют только в крупных городах.”

— В городе у подножия горы Фудзи есть отделения гильдий. Сэр шин, у вас есть к ним дело?”

“Нет, ничего особенного. Если есть гильдии, то в случае необходимости мы могли бы продавать материалы, чтобы получить средства на наше путешествие, поэтому я хотел убедиться, что это возможно, вот и все.”

Награда, которую Шин получил после “Великого Потопа » Бальмеля, была поделена между Шней и остальными, причем каждый справлялся со своей ролью самостоятельно. Шин нес значительную сумму, так что не было никакого риска остаться без средств на дорогу.

Однако всегда существовала возможность внезапных расходов, поэтому он хотел знать, существуют ли гильдии, которые меняют материалы на деньги.

“Теперь, когда сомнения Шина рассеялись, давайте отправимся поскорее. К счастью, путь достаточно прост, чтобы мы не рисковали заблудиться.”

— Понятно.”

“Тогда пошли.”

Канадэ шел впереди, а Карин и шин тащили его за собой. Как и следовало ожидать от избранных, их скорость бега была быстрее, чем у лошади.

Поскольку они всегда могли видеть свою цель, гору Фудзи, в худшем случае они должны были пройти через лес, но относительно ухоженная дорога была, естественно, легче бежать.

Свита шина из трех человек, таким образом, продолжала бежать к горе, удивляя проезжающих путешественников и экипажи своей скоростью.