Глава 236 Отправлены домой

После успокоения дискуссия перешла к обмену информацией. Алекс не очень любил раскрывать тайну о том, что Дэвид доверил его незнакомцам, но ему нужно было это сделать.

У г-на Будро была информация, которую он хотел, и у него была информация, которой он мог торговать. Это было больше похоже на сделку, чем просто сообщение ему, так что это немного облегчило его совесть.

Обменявшись информацией, двое мужчин закончили есть и разошлись. У Джека по-прежнему было много дел, а Алексу предстояло принять участие в тестах.

Г-н Будро пообещал освободить его после того, как они узнают пределы его полномочий. В любом случае, он не смог бы удержать его там, даже если бы захотел.

Он прекрасно осознавал разрушительную силу Александра и не хотел терять его только ради удовлетворения своего любопытства.

Проверка заняла почти весь день, а когда его отпустили, ему вернули личные вещи. Как только он включил телефон, уведомления потекли как прорванная плотина.

Половина из них пришла от его друзей, другая половина была менее приятной.

Алекс пролистывал уведомления одно за другим, отвечая своим друзьям так же, как и он. Кэри уже ждала его в пентхаусе и ужасно волновалась.

Она видела новости и частично знала о ситуации.

Некоторые из его друзей спросили, почему он не был в сети уже несколько дней, на что он ответил, что был занят.

Чем меньше они знали, тем лучше для них было.

Виолетта написала ему, что вернулась домой. Ее родители были совершенно непреклонны в этом после инцидента в парке.

Она проснулась, когда он проходил обследование, и родители немедленно выписали ее и привезли домой. Виолетта сказала ему, что Альфред придет с людьми, чтобы забрать ее капсулу.

Алекс сглотнул. Он прекрасно знал, что они не будут здесь просто для того, чтобы захватить игровую капсулу.

Остальные сообщения, которые он получил, в основном представляли собой сообщения от адвокатов г-на Будро, в которых ему предлагалось связаться с ними, если правоохранительные органы когда-либо обратятся к нему с вопросами.

dα-|m

И последние несколько писем были от детектива, который хотел назначить частную встречу, чтобы обсудить инцидент в парке. Александр чуть не рассмеялся. Он знал, что детектив всего лишь выполняет свою работу, но уже тот факт, что он пытался встретиться наедине, прекрасно зная, что ему не пройти мимо команды адвокатов Джека, доказал его упорство.

Алекс ответил детективу, что если он захочет с ним встретиться, то в присутствии адвокатов. Затем он схватил остальные свои вещи и попросил вернуть его домой.

Преданный водитель отвез его домой и сопроводил до пентхауса. Оказавшись внутри, мужчина тихо спустился вниз и ушел.

Как только он вошел в пентхаус и двери лифта закрылись, Кэри побежала к нему. Она прыгнула ему на руки.

«Уф!»

«С тобой все в порядке? Я видел новость! Тебе вообще было больно?

«Кэри, я в порядке, хаха. Успокойся, пожалуйста.

Женщина немного отстранилась, нанеся слабый удар в грудь.

«Почему ты не позвонил мне, когда выписался из больницы?» И почему мне не разрешили навестить тебя?

«Потому что меня больше не было в больнице».

«Что? Тогда где ты был весь день?

«В частном учреждении за городом. Они проверяли меня, чтобы проверить, стабильно ли мое состояние».

«Какое состояние? В новостях говорилось только, что вы убили двоих мужчин в целях самообороны. И еще, где Виолетта?

«Виолетта вернулась со своей семьей. И да, это была самооборона. Они были вооружены и угрожали мне и Виолетте».

«Можете ли вы рассказать мне, что произошло?»

«Я могу. Но сначала я хотел бы принять горячий душ. У меня был долгий день.

Кэри отпустила его, кивнув головой.

«Я закажу еду, пока ты умыешься».

«Спасибо. Я расскажу тебе все, пока мы едим.

Кэри достала телефон, приступая к заказу, а Алекс усталыми шагами поднималась по лестнице. Он пошел в свою комнату, бросив сумку с вещами на пол, прежде чем остановиться.

Он открыл сумку и достал одежду, которую носил накануне. Когда он это сделал, он расстроился.

Они были залиты кровью, и их, вероятно, уже не удастся спасти. Он сунул одежду обратно в сумку, огорченный необходимостью ее выбросить.

Он разделся с зеленой лабораторной одеждой, которую все еще носил, и тоже сунул ее в сумку. Затем он вошел в ванную и включил душ.

Приняв горячий душ, смыв пот от анализов, а вместе с ним и часть усталости, он облачился в свободную одежду.

Когда он спускался по лестнице, ему только что принесли еду. Краем глаза он увидел курьера и засмеялся.

Парень явно пытался приставать к Кэри, но его попытки, похоже, ее не остановили. Когда парень увидел, что Алекс оперся на угол ступеньки, его лицо ревниво нахмурилось.

Он поспешно заставил Кэри заплатить, так как ему не хотелось ничего, кроме как уйти. Алекс улыбался ему дерзкой ухмылкой и махал рукой.

Как только двери лифта закрылись, Кэри повернулась к нему и покачала головой.

«Тебе не обязательно было так себя вести. В любом случае мне это не было интересно.

«Поступать как что? Я просто был вежлив.

«Больше похоже на метку своей территории, гончая собака».

Кэри, хихикая, протиснулась мимо него и направилась в столовую. Александр только посмеялся над этим.

Он знал, что она не злится на него.

«Что ты получил?»

Сумка была простой белой, поэтому Алекс не мог догадаться. Но когда Кэри открыл его, исходящий от него запах быстро достиг его ноздрей.

Кэри больше не нужно было отвечать. Слюни уже собирались во рту Алекса.

«Вьетнамский! Скажи мне, что у тебя есть Фо!»

«Конечно, у меня есть Фо. Какой дегенерат заказывает вьетнамскую еду без какого-нибудь Фо?»

«Боже мой, я влюблена!»

Слова вырвались у него изо рта быстрее, чем он мог о них подумать, и он почти застыл. Кэри смотрел на него широко раскрытыми глазами.

«Мне очень жаль. Это слишком рано? Я говорил, не подумав…»

«Почему ты извиняешься, глупый? Я просто удивился, что ты сказал это первым, вот и все. Тот факт, что ты сказал это, не подумав, говорит мне, что это было искренне.

Она перестала накрывать на стол, чтобы поцеловать его.

«Я тоже тебя люблю. А теперь помоги мне накрыть на стол, дурачок.