Глава 358 Скрытое подземелье

Следуя за мужчиной из комнаты, Александр упал лицом к лицу с кем-то, кого он не хотел видеть в данный момент, и кого он вообще не ожидал там увидеть.

«Дэвид? Какого черта ты здесь делаешь?

Повернув голову к собеседнику, Дэвид удивленно приподнял бровь.

«Бабочка. То же самое касается и вас. Что ты здесь делаешь? Я думал, что это какое-то особенное укромное место, но, кажется, сюда пускают даже собак, ха-ха-ха».

Оскорбление, брошенное Дэвидом, было игривым. Но это не удержало Александра от желания ударить его по лицу.

Но когда он сделал шаг вперед, чья-то рука легла ему на плечо.

«Господа. Пожалуйста, воздержитесь от дальнейшего насилия на территории. Особенно вы, господин Ледюк. Медсестра, которую вы напугали, все еще в шоке, видя, как вы бросаете мужчину, как тряпичную куклу».

Александру было жаль, что он так поступил с женщиной, хотя в тот момент это казалось правильным поступком. Но прежде чем он успел извиниться, резкое замечание Дэвида снова привело его в отвратительное настроение.

«Посмотрите на себя, вы всегда прибегаете к насилию. Ты такой дикарь, волк.

Ехидная ухмылка на его лице еще больше усилила желание ударить его в голове Алекса.

«Заткнись, мешок с костями. Как будто ты стал лучше.

«Господа!»

Оба они замолчали от щелчка ассистента. Увидев, что они больше не разговаривают, мужчина начал уходить.

– Сюда, пожалуйста.

Пара следовала за ним, молча подкалывая друг друга. Издалека это выглядело бы как соперничество между братьями и сестрами.

Помощник проигнорировал их небольшую игру с ударами и повел их к лифту. Оказавшись внутри, он просканировал сетчатку глаза и отпечаток большого пальца, прежде чем голосом активировать лифт.

«Офис в подвале».

Лифт зазвенел и начал плавно спускаться. Стальные стены вокруг них не позволяли им знать, как быстро они спустились или как далеко, но с учетом времени, которое это заняло, это могло быть где-то от нескольких этажей до нескольких сотен метров.

Когда лифт снова зазвенел, двери открылись. Когда ассистент и двое мужчин вошли, они вошли в великолепно декорированный кабинет с роскошной мебелью и дорогими произведениями искусства на стенах.

Джек Будро смотрел через огромный эркер на хорошо освещенную пещеру внизу. Его руки были скрещены за спиной, последняя прямая, плечи расправлены.

По этой позе было легко понять, что этот человек служил в армии.

Помощник подвел двоих молодых людей к стульям перед столом и указал им сесть.

Дэвид немедленно сделал это, устроившись поудобнее в кресле, а Александр проигнорировал требование. Он подошел к окну и встал рядом с Джеком, в восторге от увиденного перед ним зрелища.

В пещере внизу рабочие возились, как пчелы в улье, перевозя строительные материалы и ящики с неизвестным содержимым. Из этой гигантской пещеры, казалось, шло множество туннелей, одни естественных, другие рукотворных.

«Что это, черт возьми? Вы строите убежище от радиоактивных осадков под городом?» — спросил Александр.

«Впечатлен? Я построил лишь немногое из этого. Я нашел эту пещеру, когда проверял на устойчивость землю для больницы перед ее строительством. Инспектор обнаружил странную вспышку при проверке гидролокатора и поручил землекопам провести расследование».

— И ты нашел эту огромную пещеру? Как его не нашли раньше?»

— Если быть точным, система пещер. И его так и не нашли, потому что нет наземного входа или выхода. Это все закрытая система. Воздух внутри него чище, чем на поверхности, а это значит, что он долгое время был закрытым».

«Как долго мы говорим?»

«Очень долго. Возможно, предшествовало человечеству. Именно поэтому там нет газового оборудования. Это все электрическое. И дыра была закрыта, как только мы установили шахту, чтобы спуститься туда. Единственный доступ сейчас осуществляется через больницу.

«Гм!» Дэвид громко прервал его.

— Мне бы хотелось узнать больше о твоем любимом проекте, старик. Но ты заставил своего дворецкого или кого-то еще вторгнуться в мой дом и пригласить меня сюда. Поэтому я бы предпочел, чтобы мы приступили к делу, а я мог бы пойти домой».

Хотя господину Будро не понравился высокомерный тон Дэвида, он был бы не прочь обсудить дела и отправить свою грубую задницу домой. Он посмотрел на Александра и указал на другое место напротив стола.

д|

«Сиди. У меня есть вопросы к вам обоим. Когда они оба сели, Александр рядом с Дэвидом, а Джек с его стороны стола, последний пристально посмотрел на Дэвида.

«Давайте начнем с вас, мистер Магнус. Мои птички говорят мне, что ты что-то задумал. Я хочу знать, почему.

Дэвид нахмурился, услышав слова старика. Ему было любопытно, откуда старик узнал о его проекте, но его больше интересовало, почему он хотел знать, зачем он это делает.

«Что тебе до этого?» Разве я не могу построить все, что захочу, на земле, которую купил законно?»

«Молодой человек. Меня не волнует, что вы делаете на земле, которой владеете. Мне важно, почему. Зачем вы строите подземное убежище? Я видел планы и знаю, что вы строите».

Александр знал об убежище, поскольку Дэвид рассказал ему. Но ему было любопытно, как г-н Будро узнал об этом.

Глядя на ассистента, почти растворяющегося в темноте угла, он предположил, что он как-то при этом причастен.

Дэвид посмотрел на старика. Судя по его властному виду и огромной секретной пещере позади него, он понимал, что этот человек, по крайней мере, может хранить секреты.

Он также сомневался, что старик позволит ему уйти, если он ничего не скажет.

«Хорошо. Я вам скажу. Но пока ему следует оставаться в пределах этой комнаты. Мир не готов к этой информации».

Джек кивнул, прежде чем на секунду взглянуть на своего помощника. Ассистент кивнул ему и щелкнул выключателем рядом с ним на маленьком столике.

И странное жужжание ударило в их уши, а затем быстро утихло.

«Никаких сигналов ни в эту комнату, ни из нее, пока этот переключатель не щелкнут еще раз. Вы можете говорить свободно».

Дэвид ухмыльнулся.

«Военный глушитель. Тоже мощная штука. Аккуратный. В таком случае, давайте перейдем к делу.