Глава 498 В ожидании всех

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда пара медленно направилась к тронному залу, они прошли мимо множества людей, занимающихся своими делами, которые остановились, чтобы поклониться и поприветствовать их. Феникс уже привык к этому и вежливо кивнул и улыбнулся в ответ.

Но Астарот не знал, как отреагировать на все это внимание. Он не знал, следует ли ему поприветствовать их в ответ или просто кивнуть, как Феникс, поэтому вместо этого он странно на всех посмотрел.

«Просто кивни и улыбнись, большой дурак», — сказал он. — прошептал ему Феникс.

«Я не знаю, что делаю!» — ответил он приглушенным тоном.

*Пффф!*

Феникс с трудом подавил взрыв смеха и прошептал Астароту: «Я заметил. Просто делай как я.

Он кивнул головой, ворча на нее. Что-то о том, что она над ним смеётся.

Но она проигнорировала ворчание его старика, пока они продолжали идти к тронному залу. Когда они дошли до него, кто-то уже переустановил стол на привычное место, что позволило провести встречу нормально.

Феникс подошел к первому месту слева, оставив главу стола Астароту, и сел. Видя, что она хочет, чтобы он занял главное место, Астарот не стал жаловаться и сел там.

Еще не все успели, и они ждали остальных, а Астарот праздно болтал с несколькими уже здесь офицерами. Он мало разговаривал с членами совета, так как почти не знал их.

Они также, похоже, не хотели много с ним болтать, так как молчали. По крайней мере, все, кроме одного.

Мужчина-полуорк, сидевший справа от Леона, который находился прямо справа от Астарота, терпеливо смотрел на Астарота, словно ожидая своей очереди. Когда Астарот это заметил, он прервал свою праздную беседу с Безмолвным, стоявшим рядом с Леоном, и повернул голову к мужчине.

– Кажется, вы хотите что-то сказать… мистер Грит Герман, верно?

Полуорк улыбнулся, обрадованный тем, что Астарот запомнил его имя. Улыбка полностью обнажила его бивни, что выглядело бы угрожающе, если бы он не выглядел искренне взволнованным.

— Да, Ваше Величество, и я рад, что вы вспомнили мое имя. Я хотел бы спросить, каково это — так долго безжалостно сражаться, как ты. Не хочешь побаловать меня своими рассказами?

Астарот приподнял бровь, услышав этот вопрос. Он мало что знал о члене совета, кроме того, что он отвечал за их экономику.

Но, судя по его расе, он думал, что у этого человека есть несколько боевых историй. Но его вопрос, казалось, говорил об обратном.

— Я мог бы, мистер Герман. Но я сомневаюсь, что мои рассказы заинтересуют кого-то оркского происхождения. В конце концов, ваш народ известен своей воинственностью.

Член совета слегка покачал головой.

dasvel.com

«Как полуорку, мне не была предоставлена ​​такая же свобода боя, как другим в моем племени. Они считали меня слабее их, и именно поэтому я занялся торговлей. Я мог слышать об этих боях только из вторых рук. Но мне нравятся хорошие боевые истории. Астарот выглядел удивленным, узнав, что в такой расе, как орки, существует сегрегация. Но он не должен нигде предполагать ничего о сегрегации.

В конце концов, в прошлом эльфы поработили пепельных эльфов. Даже если бы они были их подрасой, по его мнению, это было бы глупо.

— Что ж, в таком случае, господин Герман, я бы с радостью так и сделал. Но как насчет более приватной обстановки, чтобы мы не утомляли других наших друзей за столом рассказами о боях, которые им могут не понравиться?

Полуорк оглядел стол, прежде чем прочистить горло и прийти в себя.

«Конечно, Ваше Величество. Тогда я назначу время, когда мы оба будем свободны.

Астарот улыбнулся ему, и он уже мог видеть легкие вздохи облегчения некоторых наиболее незаинтересованных участников. Присутствующим игрокам было наплевать на его бои, поскольку у них была своя доля боя.

Что касается других членов совета, Леону было наплевать на то, как сражался Астарот, поскольку он делал то же самое уже десять лет. Искатели приключений’ Представитель гильдии выглядел совершенно равнодушным к рассказам о боях, а маги были совершенно равнодушны к рассказам о боях. Представитель гильдии посмотрел на них как на варваров, хотя и полупрятавшихся.

По этому Астарот мог сказать, что маг был скорее настольным волшебником, чем боевым, как Аберон. И как только он подумал о старике, он вошел в тронный зал, демонстрируя свой обычный недовольный вид.

Он подошел прямо к Астароту, не обращая внимания на ошеломленный взгляд Аргоса, и начал жаловаться.

«Что у вас с встречами? Неужели старику не хватит и дня, чтобы обосноваться на новом месте, прежде чем королевский начальник будет постоянно его беспокоить?

Леон поперхнулся слюной, пытаясь сдержать смех, а все члены совета, сидевшие за столом, выразили шок.

«И тебе доброе утро, Аберон. Я хотел поговорить только с офицерами моей гильдии, но Феникс счел, что лучше привлечь совет. И поскольку ты остаешься здесь, я назначил тебя почетным членом, хотя бы с функцией консультанта».

Хмурый взгляд Аберона стал еще глубже.

— И кто дал тебе право мной командовать? Я не помню, чтобы что-то обещал тебе, молодой человек.

Астарот усмехнулся, уже ожидая такой реакции от Аберона.

— Ты можешь не присутствовать, Аберон. Но это касается принца Налафейна, а также королевства Пепельных Эльфов, и я подумал, что вам будет интересно узнать мой следующий шаг.»

Аберон немного успокоился, услышав об этой теме. Но он продолжал несчастно хмуриться.

— В следующий раз скажи посланнику, чтобы он сначала изложил дело. Я чуть не утопил беднягу за то, что он потревожил мне сон.

Закончив свою речь с жалобами, он встал позади Астарота, немного отступив вправо, и пристально посмотрел на Леона, который все еще сдерживал смех. Леон ответил лишь широкой зубастой ухмылкой, которая напугала бы большинство людей.

Но Аберона это не впечатлило.

Но громкий голос вдруг прервал праздную болтовню.

«Как ты смеешь показывать свое лицо перед членом магов?» гильдии, и не прояви должного почтения, Омнимаг!»