Глава 513: Точка входа в гнездо

Полчаса пролетели так медленно, поскольку и Кэри, и Александр настраивались на предстоящую битву. Их напугали не крысы, а смысл самой битвы.

Им нужно будет сражаться в центре города, где живут люди, и следить за тем, чтобы битва не переросла в людное место. Что еще хуже, им придется оставаться как можно более незамеченными.

Даже если мир начал видеть, что все меняется, Дэвид настаивал, что еще не время открыто говорить об этом. Он все время говорил, что ждет определенного момента.

Когда бы это ни было, можно только догадываться.

Но когда прошли последние минуты и пара поднялась на лифте в вестибюль, когда они вышли из лифта, в вестибюль вошла фигура в капюшоне.

ndαsnovεl.com

Александр узнал поспешную походку мужчины и слегка свистнул, чтобы привлечь его внимание. Дэвид остановил свою поспешную походку к стойке, услышав свист, и повернулся лицом в том направлении, откуда он исходил. Увидев приближающихся к нему жертв, он остановился на месте, ожидая их.

Когда они оба подошли к нему, он повернулся к входным дверям, когда они шли рядом с ним.

«Хорошо, мне не пришлось ждать. Поехали. Я знаю это место, и теперь я знаю короткий путь.

Алекс подождал, пока они окажутся вне зоны слышимости людей, прежде чем задать Дэвиду вопрос, который был у него на уме последние полчаса.

«Вы знали?»

Дэвид слегка повернул голову, глядя на Алекса краем глаза.

«Знал ли я что? Вам придется быть немного более конкретным. Я знаю кучу вещей.

«Знали ли вы, что что-то произойдет так близко от нас и так скоро?» Или это для тебя ново?

Дэвид снова посмотрел вперед, его лицо было задумчивым.

«Я знал, что это произойдет, но не был уверен, когда. Такое же нарушение произошло и в прошлый раз, но власти обнаружили его лишь позже. К тому времени нашествие крыс стало невероятным, и чтобы их уничтожить, потребовалась армия.

«Я не знаю, что случилось, что на этот раз мы обнаружили это раньше. Может быть, что-то заставило бездомных уйти в подполье раньше, например, нападение сверхчеловеческих людей на банк среди бела дня».

Дэвид покосился на Алекса, когда он сказал это и усмехнулся, но достаточно быстро возобновил свою речь.

— Или он мог искать что-то там внизу и убежать от крыс, которых у него могло не быть в прошлый раз. У меня нет возможности узнать подробности. Но что я знаю, так это то, что на этот раз с крысиным нашествием будет гораздо легче справиться, и с нами все будет в порядке, только втроем.

Кэри настороженно посмотрел на него.

— Когда ты собираешься рассказать нам больше о том, что знаешь? Я думаю, что мы прошли точку доверия, когда можно хотя бы рассказать о предстоящих событиях и их времени. Тебе не кажется, что было бы лучше, если бы мы могли спланировать их заранее?

Дэвид усмехнулся.

«Дело не в том, что я не хочу тебе говорить. Я хотел бы рассказать вам больше. Но та информация, которой я располагаю об этих событиях, возможно, уже не актуальна. Данная ситуация является достаточным примером этого. По предыдущим оценкам, в норме крысиное заражение не должно было начаться в течение месяца или двух.

«Я не знаю, что является причиной этого, но кажется, что завеса между двумя мирами истончается быстрее, чем в прошлый раз. Мана здесь становится гуще, гораздо быстрее, чем в прошлый раз. Я чувствую, как его плотность растет с каждым днем.

«Это может помочь нам стать сильнее намного быстрее, но это также означает, что события, свидетелем которых я был в прошлый раз, произойдут раньше, и конвергенция также может произойти раньше».

Беспокойство в его голосе было искренним, и Кэри отстранился от него. Возможно, он был молчаливым ублюдком, но было ясно как день, что он все еще заботится о человечестве.

Они шли уже несколько минут и достигли той части центра города, которая была немного более запущенной. Дэвид свернул направо в темный переулок, где свет едва доходил до земли, учитывая высоту близлежащих зданий.

На полпути к переулку он свернул налево, в небольшой провал. В этом небольшом углублении здания и переулка стоит большой металлический ящик с люком наверху.

Большой металлический ящик из ржавой черной стали видал и лучшие времена. Отслоившаяся краска разбросалась по окружающей земле, поскольку сталь под ней проржавела.

Большой металлический замок запер дверь, которая тоже выглядела так, будто не сдвинется с места, несмотря на всю ржавчину. Но это не было проблемой для всех присутствующих.

Потянувшись вперед, Дэвид схватил замок в руке и дернул его, разбивая его, как будто он был пластиковым.

«Это ведет к старым туннелям технического обслуживания под городом, откуда они получают доступ к туннелям метро и основным канализационным линиям. Его уже много лет никто не открывал, так как сейчас туда в основном ботов засылают.

«Я предполагаю, что бездомный чувак прошел через одну из таких же точек доступа в городе и забрел в канализационные трубы, где они в последний раз нашли крыс. Но с этой стороны мы будем ближе к гнезду.

Алекс дернул дверь и открыл ее, закрыв лицо дырой. На него обрушился сквозняк спертого воздуха, смешанный с запахом разложения, ржавчины и человеческого уныния.

Он сразу же поперхнулся, когда запах ударил ему в нос, и чуть не упал, его вырвало. На что Дэвид рассмеялся, назвав его «слабым соусом».

«В чем дело, крутой парень?» Терпеть не могу запах дерьма?

Кэри нахмурился.

«Ты говоришь так, будто запах тебя не беспокоит. Меня это, конечно, беспокоит… Нам обязательно туда идти? Вы принесли маски или что-нибудь, чтобы закрыть наши лица?»

Дэвид взглянул на нее.

«От меня пахло гораздо хуже. Если вы не переносите запах, вы можете остаться здесь. Я уверен, что справлюсь с этим самостоятельно, даже если бы мне была признательна поддержка».

Алекс поднял руку, все еще слегка задыхаясь.

«Нет. Эх. Я в порядке, клянусь. Эх. Я пойду с тобой. Просто дай мне секунду, чтобы адаптироваться».

Кэри покачала головой.

«Если он уйдет, то и я тоже. Мне просто придется дышать как можно меньше».

Дэвид широко ухмыльнулся.

«Тогда хорошо! Пойдем, убьем грызунов!»

Выпалив это, он прыгнул в яму ногами вперед и исчез в темноте.