Кэри помогла Алексу надеть шлем, следя за тем, чтобы она не слишком сильно его двигала. Она не хотела причинять ему боль, но ей все равно пришлось приподнять его голову на несколько дюймов от подушки, чтобы надеть шлем.
Алекс выдержал это, как хороший маленький солдат, стиснув зубы и не произнеся ни звука, пока снова не прислонился к кровати.
«Врач сказал, что я быстро поправляюсь. Это просто не похоже на правду. У меня такое чувство, будто Майк Тайсон использовал меня как боксерскую грушу».
Кэри хихикнула от этой аналогии. Несмотря на все сломанные кости в его теле, правильнее было бы сказать, что Майк Тайсон пытался приготовить из него говяжий фарш, но представить это все равно было смешно.
«Ты можешь сказать это Кларку, когда достаточно поправишься, чтобы вернуться в спортзал».
Лицо Алекса побледнело.
«Чёрт… Я забыл об этом. Он так мне новую порвет…»
Кэри нежно провела рукой по его щеке.
«Не беспокойтесь об этом. Я уже позвонил ему и сказал, что ты снова в больнице. Ему было интересно, как ты все время попадаешь в аварии, но он понимает.
Алекс нахмурился сквозь забрало шлема.
«Я должен сказать ему… Он до сих пор не связался со мной внутри игры. Либо он почти не играет, либо просто слишком развлекается, чтобы не забыть позвонить мне. Я ждал, что мы встретимся там, чтобы все объяснить…»
Кэри успокоила его пальцем.
«Не беспокойся об этом сейчас. Мы сможем рассказать ему все, как только он протянет руку. А сейчас нам нужно сосредоточиться на выполнении наших непосредственных обязанностей, чтобы мы могли вернуться к повышению уровня».
Алекс поджал губы.
«Ты прав. Мы уже взяли достаточно свободного времени. Особенно ты. Давайте вернемся к уничтожению монстров. Увидимся внутри.
Алекс вошел в систему в следующий момент и снова появился в своей королевской комнате. Но он удивил Корал, которая немного переставляла постель, скорее всего, поменяв простыни.
Она слегка вскрикнула, когда обернулась, и король Астарот внезапно оказался в ногах кровати.
Прижав руку к груди, она глубоко вздохнула, успокаивая сердце.
«Мой король, вы меня удивили».
«Да, извини за это. Обычно я уже встаю и работаю. Но были… осложнения с другой стороны. Феникс должен быть…
Прежде чем он успел закончить предложение, прямо за ним появилась Феникс, все еще одетая в одежду предыдущего дня.
«И вот она. Корал, не могла бы ты дать нам комнату на несколько минут, чтобы мы могли переодеться?
Корал слегка склонила голову, соглашаясь на требование, и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Когда они остались одни, Астарот потянулся, улыбаясь про себя.
«Это больше похоже на это. Быть прикованным к постели — отстой».
Феникс захихикала от его слов, уже раздеваясь от своей роскошной мантии.
Астарот украдкой взглянул и начал снимать рубашку и штаны. Они быстро оделись в одежду, которую Корал перенесла с кровати на комоды по обе стороны.
Феникс приготовила для нее великолепное пурпурное платье, а также аксессуары из золота и изумруда, которые выделялись на фиолетовом фоне платья. Она быстро закрутила волосы в пучок, а затем вставила в него две пряди, чтобы удерживать темп.
Со своей стороны Астарот смотрел на свой наряд, слегка нахмурившись. На комоде лежала пара черных кожаных брюк рядом с рубашкой того же цвета, что и платье Феникса.
ndαsvεl м
Цвет смотрелся на ней потрясающе, но ему почему-то не хотелось носить тот же цвет. Ему было удобнее в черно-белом. Феникс закончил одеваться, а он все еще стоял в нижнем белье и выглядел озадаченным.
«Давай, любимая. Это просто рубашка. Оно тебя не укусит», — сказал он. — сказала она, подходя к нему сзади.
«Я знаю… Но почему этот цвет? Разве я не буду выглядеть очень женственной?»
Выражение неуверенности на его лице исчезло, когда Феникс начала похотливо скользить рукой по его бедру. Его глаза почти закатились от удовольствия.
«Это просто одежда. Это не сделает тебя менее мужчиной. Давай, одевайся. У нас есть дела, которыми нужно заняться, прежде чем мы отправимся в путь.
Астарот откашлялся, пытаясь скрыть зарождающуюся эрекцию, и надел кожаные штаны. Он в последний раз поморщился, набрасывая рубашку через голову, но больше не медлил.
Феникс был прав. У них впереди был напряженный день, и они уже заставляли людей ждать.
Он взял ожерелье с комода и надел его. Он никогда не любил ожерелья, но почему-то чувствовал, что это ожерелье должно быть на его шее.
Он натянул его поверх рубашки, на виду, и улыбнулся. Затем он попытался изменить положение своего показного члена, который плотно облегал эти кожаные штаны, прежде чем выйти из комнаты.
Он не был застенчивым, но и эксгибиционистом не был. Не было никакой нужды демонстрировать свое тело стражникам в зале и тем более горничной Корал.
Наконец оно успокоилось настолько, что превратилось в выпуклость, с которой он ничего не мог поделать, и Феникс улыбнулась ему, взявшись за его руку.
«Пойдем, мой король. У нас есть люди, которые ждут».
Астарот кивнул головой, и они направились к двери. Распахнув двери, двое дежурных стражников стукнули ногами по полу, отдавая честь своим государям, а Корал коротко поклонилась.
«Ваши Величества!» — кричали стражники, слишком громко, на вкус Астарота.
Но оба игрока кивнули им и направились к тронному залу, где их, скорее всего, уже ждали принц Налафейн и Килли.
Астарот изо всех сил старался выглядеть достойно, пока они шли, но он не мог сравниться с уровнем элегантности Феникса. Он задавался вопросом, где она научилась так вести себя и ходить.
Они быстро добрались до тронного зала, где в него быстро вошел стражник, чтобы объявить об их прибытии.
«Король и королева прибыли!» Все поднимайтесь за государей!»