Глава 67: Головорез

Астарот поднял руки, чтобы сильнее прикрыть лицо.

«Эй! Медленно! И держите руки так, чтобы я мог их видеть!» Солдат крикнул ему сзади.

dα- |m

Суматоха привлекла нежелательное внимание Астарота, поскольку у входа в переулок собралось еще больше солдат. Он их не видел, но слышал шаги. — Я не ищу неприятностей. Астарот ответил, его рука зависла в воздухе.

– Тогда делай, как сказано, и развернись! Солдат ответил.

Астарот услышал звуки мечей, выходящих из ножен. Он знал, что если он останется здесь, ситуация станет рискованной.

Конечно, он не хотел убивать невинных людей, но если бы его заставили это сделать, он бы не колебался. В этот момент пришло время убить или быть убитым.

Астарот медленно поднял руки к своему импровизированному капюшону и вместо того, чтобы опустить его, потянул его дальше.

«Я не враг, клянусь. Просто пытаюсь заняться своими делами. — сказал Астарот, идя дальше в переулок.

«Стоп! Я сказал: стоп! Солдат закричал, когда Астарот попытался уйти.

«За ним!» — сказал солдат, вытаскивая меч.

Астарот немедленно использовал «Слияние духов», чтобы получить дополнительные характеристики, и побежал как черт. Как тяжело потерять хвост в городе, верно?

И отчасти он был прав: потерять его было легко. По крайней мере, с той скоростью, с которой он убегал.

Его проблема заключалась в другом. Даже потеряв хвост, Астарот не мог долго отдыхать, прежде чем его снова нашли.

Это было похоже на то, как будто он пытался убежать от муравьев в их собственном муравейнике. Они продолжали находить его снова и снова, каждый раз с большим количеством солдат и NPC более высокого ранга.

Он не мог покинуть город ни через одни ворота, так как они тщательно охранялись, но и не мог подняться на стены. Это мгновенно раскрыло бы его местонахождение!

Астарот быстро оказался между молотом и наковальней. Однако во время одного из своих многочисленных побегов он получил системное уведомление, которое вселило в него надежду.

*Дин*

*До «Турнира Героев» остался всего час. начинается. Пожалуйста, будьте готовы и находитесь в безопасном месте перед телепортацией. Любые игроки, попавшие в тюрьму в момент телепортации, будут автоматически дисквалифицированы.*

«Мне просто нужно продолжать бежать до телепортации!» Он думал.

К несчастью для него, это было бы легче сказать, чем сделать. Чем больше его находили, тем труднее было сбежать.

И только когда до конца оставалось пять минут, его окружили. Он не был уверен, справится ли с ним эти пять минут или его схватят.

Солдат вышел из окружения. Этим солдатом была женщина, одетая в комплект кожаных доспехов с металлическим наплечником.

Ее доспехи были украшены золотыми узорами и гравировкой на наплечнике, что выделяло ее из толпы. В одной руке она держала рапиру, а в другой — небольшой баклер.

Астарот пристально посмотрел на нее, оглядывая окрестности, пытаясь найти брешь в окружении. Он не смог его найти.

Время все еще шло, когда женщина остановилась в нескольких метрах от него, все еще держа руки вдоль тела.

— Сдавайся, гарсон. Вы окружены. Сказала она с сильным акцентом.

Поскольку Астарот был родом из французской провинции, он узнал акцент и ухмыльнулся.

«Как хорошо спроектировано». Подумал он, глядя на женщину.

На ней была одежда, которая кричала «Французский головорез», а ее сильный французский акцент еще больше подчеркивал ее.

— Я невиновен, дамуазель. Пожалуйста, отпусти меня». Астарот пытался защитить свое дело.

— Соттис, гарсон! Вы украли у короля и сбежали из тюрьмы. Ты далеко не невиновен!» Она ответила, размахивая рапирой перед собой.

«Все это была ложь, созданная для того, чтобы поймать меня!» Клянусь, я не совершал ни одного из этих преступлений!» Астарот упрекнул.

«Ну… кроме побега из тюрьмы». — добавил он, почесывая затылок.

«Хватит говорить и уткнуться лицом в землю!» Женщина залаяла.

У Астарота оставалось еще более трех минут до телепортации, и ему нужно было остановиться. Поэтому он сменил тактику.

Поскольку обсуждать ситуацию больше не было возможности, он пошел на насмешки.

«Как вы бесчестны, объединившись против одного человека?» А я думал, что армия наполнена могучими воинами, а не трусами». — выругался Астарот, сменив выражение лица на ухмылку.

Результаты были мгновенными. Женщина перед ним гневно ухмыльнулась, подняв рапиру.

«Кого ты называешь бесчестным вороватым мальчиком?» Мы здесь не преступники, ты, высокомерный маленький идиот! Сказала она, теряя самообладание.

«Тогда почему бы тебе не сразиться со мной в единоборстве, женщина!» Астарот ответил, бросая карту женоненавистничества.

Женщина мгновенно вспылила.

– Ты издеваешься надо мной, гарсон?! — закричала она, ее глаза чуть не вылезли из орбит.

— А мне это вообще нужно, женщина? Похоже, твои люди не думают, что ты сможешь поймать меня в одиночку, поскольку с каждой секундой они приближаются к нему. — ответил он, выдавив свою самую насмешливую ухмылку.

«Ассез! Ты дорого заплатишь за насмешки надо мной, гарсон! — крикнула женщина, подняв баклер и рапиру параллельно лицу.

«Мужчины! Вы не должны вмешиваться. Я заставлю его пожалеть о своих словах!» Она добавила.

«У тебя есть способности?» Астарот снова насмехался, опуская стойку, готовый слиться с духами и наброситься.

«Я пронзю твое сердце за твою наглость!» На страже!» Она закричала, когда ее люди отступили на несколько футов.

Астарот увидел, как они вернулись, и понял, что она может иметь серьезные намерения. Ему придется быть серьезным с самого начала, чтобы остаться невредимым.

Астарот не сводил глаз с женщины, готовый отреагировать на малейшее движение. К несчастью для него, он, возможно, недооценил ее.

Женщина, стоящая перед ним, моргнула, исчезла, и инстинкт Астарота вспыхнул, крича ему, чтобы он наклонился. Он не колебался и сделал это.

Через долю секунды после того, как он наклонился, женщина снова появилась перед ним, ее рапира была полностью вытянута там, где только что было его сердце.

Холодный пот выступил на спине Астарота, когда он понял, что она не исчезла. Она просто двигалась слишком быстро, чтобы он мог ее заметить.

Он сразу же начал слияние духов, но женщина развернулась и ударила баклером по его голове, заставив его упасть.

Когда он встал, он уже слился с Белой Смертью, и его характеристики улучшились. Он увидел пятно, приближающееся к нему спереди, и понял, что это было.

Он слегка скользнул вправо, наблюдая, как что-то блестело, пролетая мимо его руки, прежде чем он ударил когтем вперед. Он только поцарапал дерево, так как его рука была встречена баклером, не достигнув намеченной цели.

Женщина метнулась назад зигзагами и остановилась в четырех метрах от него.

– Наконец-то показались зубы, да, гарсон? Сказала она с ухмылкой.

– Ты все еще думаешь, что я не смогу задержать тебя в одиночку? — добавила она, снова став серьезной.

Астарот высокомерно вытянул шею и руки.

«Я просто разогревался. Я обещаю, что ты больше не нанесешь такого удара. Он ответил, возвращаясь в боевую стойку.

Он не хотел использовать свое оружие, потому что думал, что если сможет продержаться до телепортации, то не прибавит к своим обвинениям убийство.

Женщина перед ним усмехнулась, прежде чем снова поднять рапиру.

«Скажи мне свое имя, гарсон, чтобы я знал, что написать на твоем надгробии». Сказала она высокомерно.

«Астарот». Он ответил, не поддаваясь очевидной насмешке.

«Очень хорошо, Астарот. Меня зовут Сарнор Накта. И сегодня я буду вашим судьей, присяжными и палачом». Она сказала, все еще в позиции охранника.

Астарот только ухмыльнулся. Он покосился на таймер на своем интерфейсе, и он показал, что осталось две минуты.

«Пожалуйста, позвольте мне продержаться так долго». Он молился тому, кто слушал.

Внешне он вел себя дерзко, надеясь, что женщина расскажет как можно больше, но знал, что это палка о двух концах. Если он надавит на нее слишком сильно, она может просто попытаться убить его вместо того, чтобы схватить.

И он понял, что, возможно, уже видел, как плывет этот корабль, когда женщина внезапно посмотрела на него ледяными глазами. Если бы глаза могли убивать, Астарот уже был бы мертв.

Он смотрел на свою соперницу, ожидая, пока она сделает первый ход. Она снова расплывалась, бросаясь к нему круговыми движениями, отведя рапиру в сторону, готовая нанести удар.

Мгновение спустя она добралась до него, пронзив рапирой вперед, в то время как Астарот слегка отпрыгнул назад, пытаясь вцепиться в нее сбоку, только чтобы снова встретить ее щит.

Когда его когти коснулись щита, он почти не почувствовал сопротивления, в отличие от предыдущего удара, и это его обеспокоило. Он был прав, беспокоясь, поскольку рука и тело женщины последовали за ударом вниз.

Толчок заставил ее тело развернуться вбок, и она использовала инерцию, чтобы нанести мощный удар ногой над головой. Астарот поднял другую руку, чтобы заблокировать удар.

Он почувствовал, как нога с силой врезалась в его предплечье, словно кувалда врезалась в кирпичную стену, и одна из его ног подогнулась под тяжестью, заставив его встать на колени.

Когда его колено согнулось, он нанес контрудар и вывернул руку. Он схватил женщину за ногу прежде, чем она успела ее втянуть, и использовал всю свою силу, чтобы повалить ее на землю.

Когда он замахнулся, Сарнор другой ногой ударила его по запястью, ослабив хватку. Она вырвалась из его хватки и была отброшена в сторону, а не в землю.

Она упала на землю перекатывающимся движением, почти не получив повреждений, и одним движением поднялась обратно.

Поднявшись, она вытерла пыль с одежды. Сарнор посмотрел на Астарота с оттенком уважения, пока она шла к нему уверенной походкой.

Она остановилась, не дойдя до него, и пристально посмотрела на него.

«Ты не так плох в бою, как я думал, гарсон. Но ты по-прежнему сильно меня недооцениваешь. Сказала она, снова подняв оружие.

Астарот снова посмотрел на свой таймер. Осталась всего одна минута.

Он приготовился к следующему рывку, который наверняка произойдет, надеясь, что женщина не нанесет ему нокаут с одного удара.

Сарнор бросился на него в ответ, и они столкнулись много раз за считанные секунды, Астарот всегда старался не дать ей слишком много силы.

Во время боя он продолжал следить за таймером, из-за чего получал небольшие удары ногами и щитами. Секунды для него тикали очень медленно, но они тикали.

Когда таймер достиг пяти секунд, Астарот начал светиться. Сарнор узнал типичное свечение заклинания транспортировки и запаниковал.

Мана внезапно вспыхнула вокруг нее, когда она дала полный газ и положила конец этому фарсу. Четыре секунды.

Она бросилась назад за пределы досягаемости ближнего боя, набирая темп. Три секунды.

Она бросилась обратно к Астароту, булыжник под ее ногами взорвался за ее шагами. Две секунды.

Сарнор вернула рапиру назад и резко толкнула ее вперед, в результате чего воздух на кончике разорвался. Одна секунда.

Астарот улыбнулся, когда острие рапиры приблизилось к его сердцу. Он светился золотым светом, ослепляя всех вокруг.

Сарнор, которая была ближе всех, пришлось закрыть глаза, поскольку сияние напоминало миниатюрное солнце. Попала ли она в цель?