Глава 781: Райдзю мертв.

Кэри не могла поверить в то, что только что услышала из уст Виолетты. Она не думала, что Алекс мог умереть.

«Где он?» — снова спросила она, ее голос надломился.

«Я не знаю…» сказала Виолетта между двумя рыданиями.

«В последний раз, когда я видел его, он был у моих ног. Он был серьезно ранен, потерял много крови… Я видел, как он закрыл глаза, и больше не слышал, как он дышит. Затем Райдзю нашел меня, и я потерял сознание перед тем, как они дошли до меня. Я проснулся здесь».

Кэри посмотрел на землю и увидел след взлохмаченной пыли, который поднимался вверх по холму рядом с ними. Она поняла, что что-то отбросило Виолетту.

Если им повезет, то это был Алекс после одного из его внезапных скачков напряжения, как он делал это не раз раньше. Она отказывалась верить, что он мертв.

Голос Дэвида раздался позади нее, он пытался звучать как можно более сочувственно, но потерпел неудачу.

«Ты поверишь в это только тогда, когда увидишь его труп? Что, если Райдзю решат приготовить ему обед? Ты покопаешься в них, чтобы найти его по частям? Кэри, тебе нужно принять реальность».

Она встала, посмотрела на землю и подошла к нему.

Дэвид собирался отступить, но чья-то рука легла ему на плечо и схватила его. Он повернул голову и увидел бесстрастное лицо Джека.

«Что за…»

*Удар!*

Дэвид упал на задницу, сила удара сотрясла его мозг внутри черепа, вызывая головокружение на несколько секунд.

Кэри танцевала на ногах, держа другую обожженную руку и кряхтя от боли. Обычно этот удар ничего бы ей не дал, но челюсть Дэвида была твердой, как камень, а ее рука уже была ранена.

«Блядь, это было больно».

Дэвиду потребовалась секунда, чтобы привести свои идеи в порядок, а затем с недоумением посмотрел на Джека и Кэри.

«Какого НАСТОЯЩЕГО хера?! Вы, ребята, с ума сошли? Почему вы, черт возьми, меня ударили?! А ты, почему ты меня держал?» — недовольно крикнул Дэвид.

Джек усмехнулся.

«Я думаю, ты это заслужил. Кто говорит женщине, что ее партнер может быть мертв, и принять правду? Это было очень бесчувственно с твоей стороны. Удар — это меньшее, что ты заслуживаешь».

«Я просто говорю, что это скорее возможно, чем то, чего она хочет. Ей следует ожидать худшего, а не лучшего. Черт возьми…»

«Мы должны просто вернуться к его поискам. Мы сможем решить вопрос, в каком состоянии мы его найдем, как только найдем его», — заявил Джек, положив руку на плечо Кэри и остановившись рядом с ней.

«Но я верю, что он будет жив. Он крепкий орешек».

Кэри покорно кивнула головой. Ее надежда постепенно тает.

Все указывало на то, что он мертв. Или уже собака-чау.

Схватив Виолетту и держа ее на руках, Джек двинулся вперед. Им нужно было найти его, независимо от его состояния.

Черт побери, Джек ни за что не позволит своему трупу гнить на горе посреди пустыни. Это его не устраивало.

«Ни один солдат не остался позади. Как всегда было…»

Кэри последовала за ним, ее ноги внезапно отяжелели. Она не была уверена, было ли это из-за страха обнаружить Алекса мертвым или из-за накопившейся усталости, сковывающей ее тело.

Но скоро ей придется отдохнуть. Будь то физически или морально.

Дэвид шел за ними, лаская свою челюсть. Больно не было, но определенно было больно.

«Этот псих сильно бьет девушку…»

Поднявшись на холм примерно на сто футов, они обнаружили на земле брызги крови, еще относительно свежие. Это обеспокоило Кэри, но Джек улыбнулся.

«Судя по свежести, он был еще жив, когда это произошло. И рана не смертельная. Это значит, что наши шансы найти его живым резко возросли. Будьте верны, мисс Девейль».

Кэри кивнула головой. Ее глазам было трудно оставаться открытыми, поскольку адреналин покидал ее организм.

Дэвид подошел к ней, схватил ее за руку и поддержал плечом.

«Ты идиотка, ты едва можешь ходить. Тебе следовало остаться в долине, пока мы их искали», — отругал ее Дэвид. Возможно, она ему не очень нравилась, но она все равно была союзником, а может быть, даже другом, если бы он перестал думать об этом.

«Пошел ты. Я не оставлю его одного на этой горе…» — пробормотал в ответ Кэри.

«Тц! Упрямая женщина. Я понимаю, почему вам так хорошо вместе. Но не засыпайте. Я не понесу вас с этой горы».

Кэри слабо усмехнулся.

Она ненавидела его до глубины души за все то дерьмо, которое он ей наговорил. Но у Дэвида все еще было сердце, даже если оно скрывалось за всеми его язвительными комментариями и бесчувственными замечаниями.

Ситуация улучшилась по сравнению с тем, как они столкнулись с головорезами в служебных туннелях. Или когда он сказал бросить их на произвол судьбы, когда увидел крысиную королеву.

Гром продолжал грохотать в небе над ними, пока они приближались к центру шторма. Они могли сказать, что облака уменьшились с тех пор, как они прибыли, но не были уверены, хорошая это новость или плохая.

Очередной вопль потряс их до глубины души, заставив снова схватиться за грудь, и их охватило то же самое душераздирающее чувство. Что бы ни издавало этот звук, оно было намного ближе, чем раньше.

«Будем надеяться, что это не новый вид врагов. Мы не в состоянии бежать, не говоря уже о том, чтобы сражаться…» — проворчал Дэвид.

Продвигаясь вперед, они обнаружили еще больше крови, на этот раз еще очень свежей. Что бы ни истекало кровью, это произошло всего несколько минут назад.

И кровь была слишком темной, чтобы быть человеческой.

«Мы приближаемся. Шторм, кажется, тоже утихает», — сказал Джек, глядя вверх.

«Это означает, что Райджу мертвы», — сказал Дэвид с улыбкой на лице.

«Первые хорошие новости за весь день. Будем надеяться, что тот, кто их убил, не враг», — ответил Джек, не зная, что чувствовать.

Они продолжали идти вперед, пока не увидели его вдалеке.

Два больших, мохнатых тела неподвижно лежали на земле. И что-то еще склонилось над ними…