Вдали от шумного города Монреаля, в отдаленном и загадочном сердце материкового Китая, устроившись возле величественной вершины горы Хуашань, стоял человек, устремив взгляд на дикую природу, раскинувшуюся под ним.
Лицо его было безмятежным, но в глазах читался оттенок ярости.
«Что вы говорите, старейшина Бай? Вас послали туда с тремя нашими самыми могущественными воинами, двое из которых многообещающие выскочки, и вы все равно были отброшены после подтверждения присутствия демонической сущности?»
«Мастер Гу Чен… Это не так просто. Мальчик был не один. С ним было двое таких «пробуждённых», один из которых мы уже внесли в список наблюдения. Что ещё хуже, ему помог Гу Фань. … — сказал старец, кланяясь отводящему от него мужчине.
Бровь старого мастера приподнялась вверх, услышав имя Гу Фана.
«Гу Фан, ты говоришь… Какое вмешательство он совершил? Он защищал демоническую сущность?» — спросил старик.
Его гнев немного утих. Услышав имя своего младшего сына и услышав, что он победил четырех их самых сильных бойцов, вселилось в его сердце гордость.
«Может быть, он прозреет достаточно скоро, когда мир начнет гнить, и он вернется на свое законное место здесь, среди своего народа Чжун Куй. Не с тем Лаоваем, который использует его как прославленного секретаря…» — подумал он.
«Он не защищал его как такового, Мастер… Гу Фан поручился за мальчика, утверждая, что он контролировал демона внутри него. Мы пытались урезонить его, но он настаивал, что мальчик в здравом уме…»
Мастер обернулся, и в его глазах снова появилась ярость.
«Тогда кто победил тебя?! Демон или двое пробудившихся детей?! Как низко мы пали как организация, если некоторые играющие в игры дети могут сбить наших сильнейших воинов в грязь?!» он плюнул.
Старейшина Бай опустил взгляд, не смея посмотреть мастеру в глаза.
«В основном это был демон, хозяин. Но восставший из мертвых также помешал нашим планам. Он знает кое-что… вещи, которые ему не следует знать…» — сказал старейшина Бай, и его сердце начало биться быстрее.
Мастер слышал, как колотится его сердце в груди, а изо рта пошла слюна.
Когда он опустил голову, что-то в нем изменилось, чего старейшина Бай не мог видеть. Его глаза.
Глаза мастера сменили цвет с простого коричневого на ярко-золотой, а зрачок его глаза превратился в кошачью щель.
«Как мог грязный демон одолеть тебя? Разве я не научил тебя искусству Ци, которое заставляло дрожать от страха даже самых могущественных демонов более тысячелетия назад? Насколько слабым стал Чжун Куй, если один демон может одолеть четырех его членов? !» – сплюнул хозяин, заточив зубы.
Старейшина Бай чувствовал, как сила кипит внутри мастера, и знал, что его смерть будет лишь вопросом времени, если он не даст удовлетворительного объяснения.
«Мастер… Мы прекратили сражаться, когда туда прибыл восставший мертвец. Он начал рассказывать о нас секреты, которые никто не должен знать. Он использовал имя Чжун Куя с такой уверенностью, что мы…» начал он говорить, прежде чем его внезапно прервали тяжесть на его теле, прижимающая его к земле.
«Хватит! Конечно, он знал о Чжун Куе! Он работает с грязным демоном! Наше имя пугало их с самого начала человечества!» — крикнул мастер, и его голос произвел потрясающие волны в воздухе, когда он пролетел через вершину горы.
«Мастер! Это гораздо больше, чем это! Он говорил о нашем местоположении! Он упомянул гору Хуашань!» — взмолился старейшина Бай, чувствуя, как энергия покидает его тело.
Такова была правда их хозяина.
Организация существовала долгое время, всегда под руководством мастера, который происходил от самого великого Чжун Куя. Но ситуация изменилась более двух тысяч лет назад, примерно в то же время, когда появился христианский мессия.
К ним обратился человек по имени Гу, предложив силу, превосходящую их самые смелые мечты. Сила, способная соперничать с демонами.
Сначала мастер отказал мужчине. Но этот человек Гу отказался от результата разговора, и после того, что было почти разочаровывающей дракой, мастер был убит, и мужчина раскрыл свою истинную природу.
Зверь, которого их культура издавна считала небесным зверем, девятихвостая лиса с белым мехом и золотыми глазами.
Он обещал силу тем из Чжун Куй, которые присягнули ему на верность, заявив, что это может сделать их сильнее, и все на благо человечества. Лишь немногие отказались, особенно после того, как первые несколько человек были убиты за отказ.
Зверь утверждал, что он всего лишь защищает свою личность и находится на стороне добра.
Старейшина Бай не знал, согласились ли его предки из-за страха или жажды власти, но результат оказался не таким уж плохим.
Зверь сдержал свое слово, обучая их искусству Ци, о котором даже великий Чжун Куй никогда не мечтал владеть. Это сделало их сильнее, чем когда-либо прежде, и их истребление демонов облегчилось до такой степени, что они почти полностью истребили себе подобных на Земле.
С тех пор прошли столетия, и единственным условием для лисы было то, что следующий лидер подчинит ей свое тело, чтобы она могла продолжать жить и учить их. Никто никогда не подвергал сомнению эту практику, поскольку она гарантировала им сохранение власти.
Но старейшины знали кое-что, чего не знала большая часть их организации. Эта лиса была непостоянной.
Его было легко разозлить, и результатом всегда была ужасная смерть.
Когда мысль о смерти здесь сегодня пришла в голову Бай Фэну, он почувствовал, что давление на него ослабло.
«Что вы сказали?» он услышал, как закипел голос лисы.
«Мастер… Восставший мертвец знает, где находится Чжун Куй… Он сказал мне точное местоположение…» Бай Фэн тяжело дышал, пытаясь отдышаться. Глаза и зубы мастера вернулись в нормальное состояние, когда давление исчезло из тела старейшины.
«Это невозможно. Я так долго держал это место скрытым от глаз людей и демонов. Сомневаюсь, что кто-то вообще помнит, что здесь происходит после столь долгого времени», — сказал мастер, обретая спокойствие.
«Я бы никогда не осмелился сказать, что вы неправы, Мастер Гу. Но этот молодой человек. Он точно знал, где это было. Он даже угрожал прийти сюда и уничтожить нас, если мы снова преследуем мальчика-демона…»
Мастер Гу усмехнулся, посчитав это заявление вопиющим.
«Как будто человек, проснувшийся или нет, мог прийти сюда и убить меня. Это за гранью высокомерия».
«Я не сомневаюсь, что ты победишь, мастер. Но меня больше беспокоил сам клан. Что произойдет, если ему удастся уничтожить всех, прежде чем ты прикончишь его? Чжун Куй защищает человечество от демонов. Кто сделает это, если мы ушли?»
Мастер посмотрел на макушку старейшины Бая и усмехнулся.
«Вы утверждаете, что вы незаменимы? Люди с талантом к Ци встречаются редко, но не редко. Даже если вы все умрете, я смогу пополнить это место свежей кровью менее чем за год.
«Количество людей, жаждущих власти, намного превышает то, что может вообразить ваш крошечный разум. Скажите мне. Почему бы мне самому не очистить это место? Влить свежую кровь в организацию?» — спросила лиса в человеческой шкуре.
«Учитель…» — сказал старейшина Бай, глядя на него.
В их организации смотреть в глаза мастеру считалось грехом, но Бай Фэн был готов рискнуть. Слова восставшего мертвеца звучали в его голове.
«Я не думаю, что у нас есть год…», сказал он.
Гу Чэнь пристально посмотрел на него, чувствуя, как его гнев снова нарастает.
«Как ты смеешь смотреть мне в глаза, жалкий смертный!» он кипел.
«Учитель, я умоляю вас. Послушайте, что я хочу сказать. Если то, что утверждал восставший из мертвых, правда, это объяснило бы все изменения, которые мы замечаем во всем мире. И если это правда, то его заявления о будущем слишком опасно, чтобы его игнорировать…»
«Как ты смеешь намекать, что смертный знает о течении времени больше, чем небожитель, проживший сотни твоих жизней!» — крикнул мастер, его черты снова изменились.
Бай Фэн впервые увидел, как глаза мастера стали золотыми, и он был в ужасе. Но его долг защитника человечества был важнее его жизни.
«Если то, что он сказал, правда, то вы могли бы прожить миллион жизней; это не имело бы значения. Не осталось бы человечества, которое нужно было бы защищать. Ничего больше, чем обугленная планета, наполненная теми самыми демонами, которых вы так ненавидите!
«Умоляю вас, Мастер Гу! Пожалуйста, послушайте, что я скажу!» — умолял Бай Фэн, ударяя головой о землю, и его лоб сразу же начал кровоточить.
Лисица почувствовала запах крови, протекшей у него на лбу, и из его рта снова потекла слюна. Ему пришлось подтолкнуть к порыву съесть этого человека только из страха, что в его словах может быть доля правды.
— Говори. И не упускай никаких подробностей, — прорычал он, снова садясь в кресло.
«Если ты солжешь мне хоть раз, я съем плоть твоих костей и убью всю твою родословную в качестве наказания», — добавил он ледяным тоном.