Глава 83: Первый день Эрика

«Никогда не знаешь, может быть, это любовь с первого взгляда».

«Правда? Любовь с первого взгляда, о чем ты вообще говоришь. Ты хоть что-нибудь знаешь о нем?» Женский голос звенел в ушах Эрика. Быстро моргая, Эрик надеялся сбежать от этих двоих как можно быстрее. Он не хотел, чтобы его втягивали в разговор.

«Я знаю, что он красивый».

«Ммм», — женщина сделала паузу на несколько секунд, — «Хорошо, я дам тебе это. Он есть».

Когда эта фраза достигла ушей Эрика, его глаза наконец прояснились. В то время как последний был больше в его пользу, будучи от женщины, он не хотел быть втянутым во что-то странное. Вместо того, чтобы не торопиться, чтобы оценить свое окружение и красоту храма. Даже не потратив времени на то, чтобы проверить, кто разговаривает, он просто поискал ближайшую дверь и бросился к ней.

— О, отлично, думаю, он тебя услышал. Женский голос донесся до бегущего Эрика.

«Я! Ты был самым громким».

«Как ты смеешь!»

Голоса стихли, когда Эрик приблизился к двери, к счастью, они, похоже, не преследовали его. Естественно, ему было любопытно, почему они ждут в храме. «Они должны быть священником и жрицей», — был его ответ, достаточно хороший, чтобы он не оглянулся.

Через дверь Эрик остановился и тяжело вздохнул, радуясь, что избежал возможной социальной аварии. Не торопясь, Эрик начал осматриваться, быстро поняв, что недооценил игру.

‘Как это возможно.’

Он понял, что это действительно похоже на настоящую жизнь. Он почувствовал сладкий запах, исходящий из сада, в который он ворвался. Позади него стоял храм, величественный и массивный. Занимая площадь почти десяти домов, дома, используемые для масштаба, находятся за пределами сада. Широкая светло-серая улица, разделяющая сад и дома.

«Эти двое тебя напугали? Они, конечно, могут быть страшными». До ушей Эрика донесся высокий пронзительный голос. Оглядевшись, он обнаружил маленькую девочку, ухаживающую за цветами у стен церкви. Девушка была одета в красивое белое платье с оборками.

Он понятия не имел, что это за цветы, на самом деле все растения в саду выглядели странно. У него было ощущение, что они были уроженцами этой земли внутри игры. Эта мелочь повергла его в очередной шок, когда он понял, что тогда эта игра была просто слишком большой.

Из всего, что он читал и слышал, он знал, что неигровые персонажи кажутся живыми. Но теперь тоже казалось, что в игре есть целая фауна, отличная от реальности. Эрик был совершенно уверен, что эти растения в этом саду не были волшебными, по крайней мере, они не будут сильнодействующими волшебными растениями. Он понятия не имел, откуда он это узнал, но у него было сильное чувство, что это действительно так.

«Мистер, вам нравятся эти цветы Китрино?» — спросила маленькая девочка, сорвав один из ярко-желтых цветков, за которыми она ухаживала, и предложив его Эрику. У цветка были большие лепестки, окружающие маленькое белое пятно.

«Для меня?» Эрик осторожно взял цветок, не понимая, что происходит. Взяв его, он почувствовал что-то…

Через несколько секунд он почувствовал, что это чувство говорит ему о том, что этот цветок любит, что о нем заботятся. Он понятия не имел, что это значит, но каким-то образом понял это, держа в руках цветок.

«Спасибо, юная леди. Не могли бы вы рассказать мне немного об этом цветке?»

На что девушка энергично кивнула головой, взяв Эрика за руку и поведя его к остальным цветам Китрино. Цветы росли странно, имея внизу густой куст и несколько лиан, отходящих от него. Эти лианы цеплялись за храм, из которого цвели цветы.

«Это мой любимый цветок. Мама всегда говорила, что он действительно особенный. Он цветет только тогда, когда его любят и о нем усердно заботятся. Взамен он дарит нам эти прекрасные цветы. Из лепестков получается лучший чай!»

Эрик почувствовал, как на его лице расцвела улыбка, когда он услышал энтузиазм девушки. «Думаю, это то, что я чувствовал». Он думал, полагая, что чувствует то, что нужно растению для жизни.

«Как же тогда это растение выживает в природе?» — спросил Эрик, недоумевая, как такая хрупкая штука могла выжить.

«Папа всегда говорил, что о них заботятся животные. Животные будут давать ему любовь, а взамен им будут дарить цветы, которыми они будут наслаждаться!»

«Как мило», — теперь Эрик начал задаваться вопросом, действительно ли это растение было волшебным. Для него это звучало волшебно.

Широко улыбнувшись, девушка перешла к другому цветку, радуясь, что может поделиться с кем-то своими знаниями. «Это Апало Роз. Извините, мистер, но мне не разрешено дарить вам один из его цветов». Девушка посмотрела вниз, надувшись.

Увидев это, Эрик погладил ее по голове: «Все в порядке. Я люблю Китрино, которое ты мне дал. Могу я потрогать Апало Роз?» Девушка энергично кивнула на вопрос Эрика, счастливая, что он не рассердился.

Прикоснувшись к цветку, Эрик вскоре снова что-то почувствовал. Погладив цветок, он вскоре почувствовал больше, этот цветок хотел помочь, но ему тоже нужна была помощь. — Что это значит?

— Юная леди, как вас зовут? — спросил Эрик, все еще поглаживая Апало Роз.

«Акаруи!»

Эрик усмехнулся ее энергичному ответу: «Спасибо за подарок, Акаруи, можешь рассказать мне об Апало Роз?»

«Это прекрасный цветок, не так ли?»

«Это несомненно.»

«Священник сказал, что это спасение. Я действительно не знаю, почему, но они сказали мне всегда заботиться о нем».

— И как ты это делаешь?

«Я даю ему подслащенную воду!»

— Подслащенная вода? Эрик смутился, но после небольшой паузы просто кивнул. На этот раз он не разгадал тайну своего чувства, но и не расстроился. Вместо этого он внезапно увлекся игрой. Он уже любил это.

Это было так мило, что он задавался вопросом, с какой стати люди хотят драться в этой игре. Этот мир казался гораздо более интересным для простого исследования.

«А что насчет этого дерева. Почему оно кажется таким одиноким?» Эрик почувствовал сильное чувство одиночества от этого дерева. Когда он приблизился к дереву, это одиночество превратилось в печаль.

«Все его друзья погибли». Голос Акаруи был мягким, но Эрик уловил ее ответ.

Оглядевшись, он быстро понял, что дерево, похоже, стоит на большом открытом пространстве в саду. Только в окружении травы это казалось нормальным. В саду обычно есть открытые пространства, что позволяет людям наслаждаться им. Но Эрик чувствовал, что здесь работает что-то большее, пространство казалось ему слишком большим. Он понятия не имел, почему он так думал, он никогда не увлекался растениями в реальной жизни.

— Ты знаешь, почему погибли его друзья?

«Слишком много людей погибло».

Услышав этот ответ, Эрик потерял дар речи. Он понятия не имел, как это должен был быть ответ, желая узнать больше, он подошел к дереву и положил на него руку. Чувство пустоты и отчаяния быстро охватило его.

Задыхаясь, Эрик упал на колени. Ледяной холод распространился по нему, пока его разум отключился.

«Мистер! Мистер, вы в порядке?» Обеспокоенный Акаруи опустился на колени перед Эриком.

— Извини, — Эрик хватал ртом воздух, не сумев больше ничего сказать. Едва успев услышать голос Акаруи.

Обеспокоенный Акаруи быстро схватил другой цветок. Роза. Принести его Эрику и повесить ему на шею. Как только она это сделала, Эрик почувствовал, что все изменилось к лучшему. Сначала его разум вернулся, затем ушел холод, а эмоциональная боль ушла последней. Когда он почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы встать, он сначала снял цветок со своей спины. Только чтобы обнаружить, что он полностью засох, превращаясь в пепел в его руках.

— Что это был за цветок?

«Это был Чайромай. Я всегда использую его, когда думаю о своей мамочке…» Несколько слезинок выступили на лице Акаруи, когда она сказала это. Тем не менее, она не взяла Чайромай для себя, она знала, что использование более одного в неделю будет вредно для цветка.

Увидев ее слезы, Эрик почувствовал себя плохо, не желая заставлять Акаруи говорить об этом, он решил спросить о чем-то другом.

— А как называется дерево?

«Это называется Липи-дерево». Акаруи прошептал ей в ответ, похоже, тоже не желая говорить о дереве.

«Дерево Липи… Акаруи, что насчет этого цветка». Эрик продолжал задавать Акаруи вопросы обо всех видах растений в саду. Часто хваля ее за знания, вскоре она снова стала счастливой и энергичной.

Эрик провел с ней почти весь день, выйдя из храма только после четырех. Хотя она предложила ему место для проживания, Эрик не хотел снова встречаться с двумя другими.

Прогуливаясь по городу, Эрик задумался, куда ему идти. Таким образом, он обратился к системе, ища в интерфейсе карту.

После нескольких неверных вкладок он наконец нашел карту. Открыв ее, он был поражен, весь город предстал перед его глазами. Улучив момент, он попросил его увеличить его местоположение.

«Хорошо, пойдем в гостиницу». Пока он думал об этом, загорелись несколько зданий на карте.

— Как удобно, посмотрим. Кипящий топор, Хитрые коты, Веселые мечи, Молодое дерево…

Ничего не зная ни об одной из гостиниц, Эрик просто выбрал одну из ближайших и направился туда.